previous next

กา‍ลา‍เทีย 3

พระพร_ของ_พระเจ้า_มา_จาก_//ความ_ไว้_วาง_ใจ

1 ชาว_กาลาเทีย ทำ_ไม_ถึง_โง่_อย่าง_นี้ มี_ใคร_มา_ร่าย_มนตร์_สะกด_คุณ_หรือ_อย่าง_ไร ผม_ได้_อธิบาย_จน_คุณ_เห็น_ภาพ_เรื่อง_ที่_พระ_เยซูคริสต์_ถูก_ตรึง_บน_ไม้_กางเขน_นั้น_อย่าง_ชัด_เจน_แล้ว

2 ผม_ขอ_ถาม_สัก_คำ_ว่า คุณ_ได้_รับ_พระ_วิญญาณ เพราะ_ทำ_ตาม_กฎ หรือ_เพราะ_เชื่อ_ฟัง_ข่าว_ดี กัน_แน่

3 ทำ_ไม_คุณ_ถึง_โง่_อย่าง_นี้ คุณ_ได้_เริ่มต้น_ชีวิต_ของ_คุณ_ใน_พระคริสต์_ด้วย_พระ_วิญญาณ แล้ว_ตอน_นี้_คุณ_คิด_ว่า_คุณ_จะ_ทำ_ให้_มัน_สำเร็จ_ด้วย_พลัง_อำนาจ_ของ_คุณ_เอง_อย่าง_นั้น_หรือ

4 ประสบการณ์_มาก_มาย_ที่_คุณ_เจอ_มา ไม่_มี_ความ_หมาย_อะไร_เลย_หรือ

5 ผม_หวัง_ว่า_มัน_จะ_มี_ความ_หมาย_บ้าง ขอ_ถาม_หน่อย_ว่า ที่_พระเจ้า_ให้_พระ_วิญญาณ_กับ_คุณ_และ_แสดง_ปาฏิหาริย์_ท่าม_กลาง_พวก_คุณ เป็น_เพราะ_คุณ_ทำ_ตาม_กฎ_หรือ_เป็น_เพราะ_คุณ_เชื่อ_ฟัง_ข่าว_ดี_ที่_ได้_ยิน_กัน_แน่

6 ดู_อย่าง_อับราฮัม สิ ท่าน_ไว้วางใจ_ใน_พระเจ้าt และ_เพราะ_ความ_ไว้_วาง_ใจ_ของ_เขา_นั่น_เอง พระเจ้า_ถึง_ยอมรับ_เขา

7 ขอ_ให้_รู้_เอา_ไว้_ว่า คน_ที่_ไว้วางใจ_ใน_พระเจ้า ก็_ถือ_ว่า_เป็น_ลูก_หลาน_ที่_แท้_จริง_ของ_อับราฮัม

8 พระคัมภีร์_รู้_ล่วงหน้า_นาน_มา_แล้ว_ว่า พระเจ้า_จะ_ยอมรับ_คน_ที่_ไม่_ใช่_ยิว_เพราะ_พวก_เขา_จะ_ไว้วางใจ_ใน_พระองค์ และ_พระเจ้า_ได้_ประกาศ_ข่าว_ดี_นี้_กับ_อับราฮัม_ก่อน_ล่วงหน้า_แล้ว_ว่า “ทุก_ชนชาติ_จะ_ได้_รับ_พระพร_เพราะ_อับราฮัม”t

9 ดัง_นั้น_คน_ที่_ไว้วางใจ_ใน_พระเจ้า จะ_ได้_รับ_พระพร_ด้วย_กัน_กับ_อับราฮัม_ที่_ไว้วางใจ_ใน_พระองค์

10 แต่_คน_ที่_พึ่ง_การ_ทำ_ตาม_กฎ_จะ_ตก_อยู่_ภาย_ใต้_คำ_สาป_แช่ง เพราะ_พระคัมภีร์_เขียน_ไว้_ว่า “คน_ที่_ไม่_ทำ_ตาม_กฎ_ทุก_ข้อ_ที่_เขียน_ไว้_ตลอด_เวลา ก็_จะ_ตก_อยู่_ภาย_ใต้_คำ_สาป_แช่ง”t

11 แต่_เรา_ก็_รู้_อยู่_แล้ว_ว่า ไม่_มี_ใคร_เป็น_ที่_ยอมรับ_ของ_พระเจ้า_ได้_เพราะ_ทำ_ตาม_กฎ เพราะ_พระคัมภีร์_บอก_ว่า “คน_ที่_พระเจ้า_ยอมรับ_นั้น จะ_ต้อง_มี_ชีวิต_อยู่_โดย_ความ_ไว้_วาง_ใจ”t

12 กฎ_ไม่_ได้_ขึ้น_อยู่_กับ_ความ_ไว้_วาง_ใจ เพราะ_พระคัมภีร์_พูด_ว่า “คน_ที่_ทำ_ตาม_กฎ ก็_จะ_ได้_ชีวิต_ตาม_กฎ_นั้น”t

13 พระคริสต์_ได้_ช่วย_พวก_เรา_ให้_เป็น_อิสระ_จาก_คำ_สาป_แช่ง_ของ_กฎ_ด้วย_การ_ยอม_ถูก_สาป_แช่ง_เสีย_เอง เหมือน_กับ_ที่_พระ_คัมภีร์_เขียน_ไว้_ว่า “ทุก_คน_ที่_ถูก_แขวน_อยู่_บน_ต้น_ไม้t คือ_คน_ที่_ถูก_สาป_แช่ง”t

14 พระคริสต์_ทำ_อย่าง_นี้_เพื่อ_ว่า_คน_ที่_ไม่_ใช่_ยิว_จะ_ได้_รับ_พระพร_ตาม_ที่_พระเจ้า_ได้_สัญญา_ไว้_กับ_อับราฮัม โดย_ผ่าน_ทาง_พระ_เยซูคริสต์ และ_เพื่อ_ว่า_พวก_เรา_ทุก_คน_จะ_ได้_รับ_พระ_วิญญาณ_ตาม_ที่_พระเจ้า_สัญญา_ไว้_นั้น_โดย_ความ_ไว้_วาง_ใจ

กฎ_และ_คำ_สัญญา

15 พี่_น้อง_ครับ ผม_ขอ_ยก_ตัวอย่าง_ให้_ฟัง_สัก_เรื่อง_หนึ่ง_จาก_ชีวิต_ประจำ_วัน คือ_เมื่อ_คน_สอง_ฝ่าย_ตกลง_เซ็น_สัญญา_กัน_แล้ว ฝ่าย_หนึ่ง_ฝ่าย_ใด ก็_ไม่_สามารถ_เปลี่ยน_แปลง แก้ไข หรือ_ยกเลิก_สัญญา_นั้น_ได้_อีก_แล้ว

16 มัน_ก็_เหมือน_กับ_สัญญา_ที่_พระเจ้า_ได้_ทำ_ไว้_กับ_อับราฮัม_และ_ลูก_หลาน_ของ_เขา สัญญา_นั้น_ไม่_ได้_บอก_ว่า “ลูก_หลาน_ของ_เขา” หมายถึง ลูก_หลาน_มาก_มาย_ของ_เขา แต่_หมายถึง “ลูก_หลาน_คน_นั้น_ของ_เขา” เพียง_คน_เดียว_คือ_พระคริสต์

17 ความ_หมาย_ของ_ผม_คือ_ว่า กฎ_ของ_โมเสส_ที่_มา_ที_หลัง_ถึง_สี่_ร้อย_สาม_สิบ_ปี_ไม่_สามารถ_มา_เปลี่ยน_แปลง_แก้ไข หรือ_ยกเลิก_ข้อ_ตกลง_ที่_พระเจ้า_ได้_สัญญา_ไว้_ก่อน_หน้า_นี้_แล้ว_กับ_อับราฮัม_ได้_หรอก

18 แต่_ถ้า_การ_ที่_จะ_ได้_รับ_มรดก_นี้_ขึ้น_อยู่_กับ_กฎ ก็_แสดง_ว่า_ไม่_ได้_ขึ้น_อยู่_กับ_คำ_สัญญา_ของ_พระเจ้า แต่_ความ_จริง_แล้ว พระเจ้า_ได้_ให้_มรดก_นี้_เปล่าๆ_กับ_อับราฮัม_โดย_ผ่าน_ทาง_คำ_สัญญา_ของ_พระองค์

19 ถ้า_อย่าง_นั้น_จะ_มี_กฎ_เอา_ไว้_ทำ_ไม_กัน ก็_มี_ไว้_ให้_คน_ที่_ทำ_ผิด_รู้ตัว_ว่า_เขา_กำลัง_ฝ่าฝืน_กฎ_อยู่_นั่น_เอง กฎ_นี้_จะ_อยู่_แค่_ชั่ว_คราว_จน_กว่า_ลูก_หลาน_คน_นั้น_ของ_อับราฮัม_ที่_พระเจ้า_ได้_พูด_ถึง_ใน_คำ_สัญญา_จะ_มา_ถึง พระเจ้า_ได้_ใช้_ทูตสวรรค์_ให้_เอา_กฎ_นี้_ไป_ให้_กับ_โมเสส เพื่อ_โมเสส_จะ_ได้_เป็น_คน_กลาง_เอา_ไป_ให้_กับ_ประชาชน

20 แต่_พระเจ้า_ได้_ให้_คำ_สัญญา_นี้_โดย_ตรง_กับ_อับราฮัม จึง_ไม่_ต้อง_มี_คน_กลาง เพราะ_พระองค์_ทำ_เอง_ฝ่าย_เดียว

จุด_มุ่งหมาย_ของ_กฎ_โมเสส

21 ถ้า_อย่าง_นั้น กฎ_ที่_พระเจ้า_ให้_กับ_โมเสส_ขัด_แย้ง_กับ_คำ_สัญญา_ที่_พระเจ้า_ให้_กับ_อับราฮัม_หรือ ไม่_มี_ทาง เพราะ_ถ้า_กฎ_ที่_พระเจ้า_ให้_กับ_โมเสส_นี้ สามารถ_ให้_ชีวิต_กับ_เรา_ได้ ป่าน_นี้_พระเจ้า_ก็_คง_ยอมรับ_เรา เพราะ_เรา_ทำ_ตาม_กฎ_นั้น_แล้ว

22 แต่_พระคัมภีร์_บอก_ว่า มนุษย์_ทุก_คน_ถูก_ขัง_ไว้_ใน_บาป ที่_เป็น_อย่าง_นี้ ก็_เพื่อ_ว่า โดย_ความซื่อ_สัตย์_ของ_พระ_เยซูคริสต์t พระเจ้า_จะ_ได้_ให้_สิ่ง_ที่_พระองค์_สัญญา_ไว้_กับ_พวก_คน_ที่_ไว้วางใจ

23 ก่อน_ที่_ความซื่อ_สัตย์_นั้น_จะ_มา_ถึง เรา_ได้_ถูก_ขัง_ไว้_อย่าง_นักโทษ_ภาย_ใต้_กฎ จน_กว่า_พระเจ้า_จะ_แสดง_ความซื่อ_สัตย์_นั้น_ให้_เห็น

24 กฎ_ก็_เลย_เป็น_เหมือน_พี่เลี้ยงt จน_กว่า_พระคริสต์_จะ_มา_ถึง เพื่อ_ว่า_พระเจ้า_จะ_ได้_ยอมรับ_เรา_เพราะ_เรา_ไว้วางใจ

25 ตอน_นี้_ความซื่อ_สัตย์_นั้น_ได้_มา_ถึง_แล้ว เรา_ก็_เลย_ไม่_ต้อง_มี_พี่เลี้ยง_อีก_ต่อ_ไป

26 พวก_คุณ_ทุก_คน_เป็น_ลูก_ของ_พระเจ้า เพราะ_ความ_ไว้_วาง_ใจ_ใน_พระ_เยซูคริสต์

27 เพราะ_พวก_คุณ_ทุก_คน_ที่_ได้_เข้า_พิธี_จุ่ม_เพื่อ_มี_ส่วน_ใน_พระคริสต์ ก็_ได้_สวม_ใส่_พระคริสต์ เหมือน_กับ_ใส่_เสื้อผ้า

28 ไม่_มี_คน_ยิว_หรือ_คน_กรีก ไม่_มีทาส_หรือ_คน_อิสระ ไม่_มี_ชาย_หรือ_หญิง เพราะ_พวก_คุณ_ทุก_คน_เป็น_หนึ่ง_เดียว_กัน_ใน_พระ_เยซูคริสต์

29 ถ้า_คุณ_เป็น_ของ_พระคริสต์_แล้ว คุณ_ก็_เป็น_ลูก_หลาน_แท้ๆ_ของ_อับราฮัม และ_เป็น_ผู้_รับ_มรดก_ตาม_ที่_พระเจ้า_ได้_สัญญา_ไว้_กับ_อับราฮัม

Galatians 3

Faith Brings Righteousness

1 You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?2 This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by the works of the Law, or by hearing with faith?3 Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?4 Did you suffer so many things in vain-if indeed it was in vain?5 So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?

6 Even so Abraham BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS.7 Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.8 The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU."9 So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer.

10 For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM THEM."11 Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."12 However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM."13 Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us-for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE"-14 in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith.

Intent of the Law

15 Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.16 Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say, "And to seeds," as referring to many, but rather to one, "And to your seed," that is, Christ.17 What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.18 For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.

19 Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.20 Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one.21 Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.22 But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

23 But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.24 Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may be justified by faith.25 But now that faith has come, we are no longer under a tutor.26 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.27 For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.29 And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to promise.