加拉太书 5
基督徒的自由
1 基督释放了我们,使我们得自由。所以你们当站立得稳,不要再被奴役的轭所束缚。2 看,我保罗告诉你们:如果你们要受割礼,基督就对你们毫无益处了。3 我再次忠告每一个受割礼的人:他有责任遵行全部律法t。4 你们这些藉着律法被称为义的人,你们是与基督隔绝,从恩典中堕落了。5 要知道,我们藉着圣灵,本于信,满怀着t称义的盼望;6 因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼都没有用处,只有藉着爱行出来的信仰才有用处。
7 你们一向跑得很好,到底是谁拦阻了你们,使你们不信从真理呢?8 这种劝诱不是出于召唤你们的那一位。9 一点点酵母能使整个面团发酵。10 我在主里深信你们不会有别的思想;不过那搅扰你们的,无论他是谁,都将受到惩罚。11 弟兄们,如果我仍然传讲割礼,我为什么还受逼迫呢?如果我这样做,十字架使人绊脚的地方早就没有了。12 我真希望那些搅乱你们的人把自己阉割了!
13 弟兄们,你们蒙召是为了得自由,只是不可用这自由给肉体一个机会,而是要藉着爱彼此服事,14 因为全部律法都在“要爱邻如己”t这一句话里得以满足了。15 你们要当心!如果你们继续相咬相吞,恐怕就要彼此毁灭了。
圣灵与肉体
16 所以我说:你们应当顺着圣灵行走,这样就绝不会去满足肉体的欲望了;17 因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。18 但如果你们被圣灵带领,就不在律法之下了。
19 肉体的行为是清清楚楚的,它们就是:通奸t、淫乱、污秽、好色、20 拜偶像、行邪术t、仇恨、纷争、嫉恨、暴怒、争竞t、分裂、结派、21 嫉妒、凶杀t、醉酒、荒宴以及类似这样的事。对这些事,我现在要预先告诉你们,就像我以前告诉过你们的那样:行这些事的人不会继承神的国。
22 然而,圣灵的果子是:爱心、喜乐、和平、忍耐、仁慈、良善、忠信、23 温柔、自制。这样的事,没有律法反对。24 那些属于基督耶稣的人,已经把肉体与肉体的t渴望和情欲一同钉上十字架了。25 我们既然藉着圣灵而活,就让我们靠着圣灵行走。26 我们不可贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。
Galatians 5
Freedom of the Believer
1 For freedomt Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yokes of slavery.2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!3 And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obeyt the whole law.4 You who are trying to be declared righteoust by the law have been alienatedt from Christ; you have fallen away from grace!5 For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness.
6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight – the only thing that matters is faith working through love.t
7 You were running well; who prevented you from obeyingt the truth?8 This persuasiont does not come from the one who calls you!9 A little yeast makes the whole batch of dough rise!t10 I am confidentt in the Lord that you will accept no other view.t But the one who is confusingt you will pay the penalty,t whoever he may be.11 Now, brothers and sisters,t if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted?s In that case the offense of the crosss has been removed.t
12 I wish those agitatorst would go so far as tot castrate themselves!t
Practice Love
13 For you were called to freedom, brothers and sisters;t only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh,t but through love serve one another.t14 For the whole law can be summed up in a single commandment,t namely, “You must love your neighbor as yourself.”s15 However, if you continually bite and devour one another,t beware that you are not consumedt by one another.16 But I say, livet by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.t17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desirest that are opposed to the flesh, for these are in opposition tot each other, so that you cannot do what you want.18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.19 Now the works of the flesht are obvious:t sexual immorality, impurity, depravity,20 idolatry, sorcery,t hostilities,t strife,t jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions,t factions,
21 envying,t murder,s drunkenness, carousing,t and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
22 But the fruit of the Spiritt is love,s joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,t23 gentleness, andt self-control. Against such things there is no law.24 Now those who belong to Christs have crucified the flesht with its passionst and desires.25 If we live by the Spirit, let us also behave in accordance witht the Spirit.
26 Let us not become conceited,t provokingt one another, being jealoust of one another.