加拉太书 5
1 基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
基督徒的自由
2 我— 保罗告诉你们,若受割礼,基督就与你们无益了。3 我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。4 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。5 我们靠着 圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。
6 原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效,惟独使人生发仁爱的信心才有功效。
7 你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?8 这样的劝导不是出于那召你们的。9 一点面酵能使全团都发起来。10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。11 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。
12 恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了。
13 弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。14 因为全律法都包在「爱人如己」这一句话之内了。
15 你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。
圣灵的果子和肉体的恶行
16 我说,你们当顺着 圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。17 因为情欲和 圣灵相争, 圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。18 但你们若被 圣灵引导,就不在律法以下。19 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、
21 嫉妒t*、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受上帝的国。
22 圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、23 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。24 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。25 我们若是靠 圣灵得生,就当靠 圣灵行事。26 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。
Galatians 5
Freedom of the Believer
1 For freedomt Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yokes of slavery.2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!3 And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obeyt the whole law.4 You who are trying to be declared righteoust by the law have been alienatedt from Christ; you have fallen away from grace!5 For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness.
6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight – the only thing that matters is faith working through love.t
7 You were running well; who prevented you from obeyingt the truth?8 This persuasiont does not come from the one who calls you!9 A little yeast makes the whole batch of dough rise!t10 I am confidentt in the Lord that you will accept no other view.t But the one who is confusingt you will pay the penalty,t whoever he may be.11 Now, brothers and sisters,t if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted?s In that case the offense of the crosss has been removed.t
12 I wish those agitatorst would go so far as tot castrate themselves!t
Practice Love
13 For you were called to freedom, brothers and sisters;t only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh,t but through love serve one another.t14 For the whole law can be summed up in a single commandment,t namely, “You must love your neighbor as yourself.”s15 However, if you continually bite and devour one another,t beware that you are not consumedt by one another.16 But I say, livet by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.t17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desirest that are opposed to the flesh, for these are in opposition tot each other, so that you cannot do what you want.18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.19 Now the works of the flesht are obvious:t sexual immorality, impurity, depravity,20 idolatry, sorcery,t hostilities,t strife,t jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions,t factions,
21 envying,t murder,s drunkenness, carousing,t and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
22 But the fruit of the Spiritt is love,s joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,t23 gentleness, andt self-control. Against such things there is no law.24 Now those who belong to Christs have crucified the flesht with its passionst and desires.25 If we live by the Spirit, let us also behave in accordance witht the Spirit.
26 Let us not become conceited,t provokingt one another, being jealoust of one another.