Галатяни 5
Пазете свободата си
1 Христос ни освободи, за да живеем в свобода. Затова останете твърди и не допускайте отново да ви поробят.
2 Чуйте! Аз, Павел, ви казвам, че ако се върнете към закона, като се обрежете, обезсмисляте онова, което Христос е направил за вас!
3 Още веднъж заявявам на всеки, който позволява да бъде обрязан, че той се задължава да спазва целия закон.
4 Тези от вас, които се опитват да станат праведни пред Бога чрез закона, вече нямат нищо общо с Христос – те са вън от благодатта.
5 Но чрез вяра, с помощта на Духа, ние с нетърпение очакваме да станем праведни пред Бога.
6 Защото в Христос Исус не обрязването или необрязването имат значение, а вярата, която действа чрез любовта.
7 Вие се справяхте така добре! Кой ви накара да спрете да следвате истината?
8 Каквото и да ви е убедило в това, то не идва от Бога, който ви призова.
9 „Съвсем малко мая заквасва цялото тесто.“
10 Но в Господа аз съм уверен, че няма да приемете друго освен това, на което съм ви научил. А този, който ви обърква, ще си получи заслуженото, който и да е той.
11 Братя и сестри, ако все още проповядвах (както твърдят някои) необходимостта от обрязването, защо продължавам да бъда преследван? Ако това беше вярно, тогава посланието за кръста нямаше да се смята за скандално.
12 Бих искал онези, които ви смущават, и да се кастрират (не само да се обрязват)!
13 А вие, братя и сестри, бяхте призовани от Бога да живеете в свобода. Но нека свободата ви не бъде повод да угаждате на грешната си природа – вместо това с любов служете един на друг.
14 Защото целият закон се свежда до едно единствено изречение: „Обичай ближния си както себе си!“t
15 Но ако продължавате да се хапете и ядете, внимавайте да не се унищожите взаимно.
Духът и човешката природа
16 Казвам ви: нека Духът ви направлява и тогава няма да следвате желанията на грешната си природа.
17 Защото това, което грешната ни природа желае, е против Духа и това, което Духът желае, е против грешната ни природа. Това са две напълно противоположни неща, следователно не може да правите каквото си поискате.
18 Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.
19 Делата на нашата грешна природа са добре известни. Това са блудство, нечистота, похотливост,
20 идолопоклонство, магьосничество, омраза, свади, ревност, гняв, разпри, разногласия, разцепления,
21 завист, пиянство, оргии и други подобни. Предупреждавам ви, както съм го правил и по-рано: за тези, които вършат такива неща, няма място в Божието царство.
22 А плодът на Духа е любов, радост, мир, търпение, благост, доброта, вярност,
23 тактичност, въздържание. Срещу такива неща няма закон.
24 Тези, които принадлежат на Христос Исус, са разпънали грешната си природа с нейните страсти и желания.
25 Тъй като Духът е източникът на нашия нов живот, нека следваме него.
26 Да не бъдем надменни, да не се предизвикваме един друг и да не си завиждаме.
Galatians 5
Walk by the Spirit
1 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
2 Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.3 And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.4 You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.5 For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.
7 You were running well; who hindered you from obeying the truth?8 This persuasion did not come from Him who calls you.9 A little leaven leavens the whole lump of dough. 10 I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.11 But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been abolished.12 I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
13 For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.14 For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."15 But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
16 But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.17 For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please.18 But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.19 Now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality,20 idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, factions,21 envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,23 gentleness, self-control; against such things there is no law.24 Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
25 If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.26 Let us not become boastful, challenging one another, envying one another.