Galatia-te 5
1 Christ in a suakta dingin eite hong khahkhia hi. Tua ahi ciangin kiptakin ding unla, sila hakkol tawh no le no vangik kisuan kik nawn kei un.2 Ka kammalte ciamteh un! Keimah Paul in kong hilh hi; vun na atsak uh leh no adingin Christ in kimanna a nei peuhmah kei ding hi.3 Vunatsak mi peuhmah in thukham a vekin a zuih kim kul hi, kong ci lai hi.4 Thukham zuihna hangin diktansakna ngah a sawm note, Christ panin khenkhiatsa na hi uh a, hehpihna panin na pukmang khin uh hi.5 Ahi hangin kote in ka lamet uh thumaanna pen upna hangin Kha tungtawnin lawptakin ka ngak uh hi.6 Ahang in, Christ Jesu sungah vunat, ahi zongin, vunat loh ahi zongin kimanna a nei kei hi. Itna tungtawna kipulak tua upna bek in kimanna a nei hi.7 Note kitaitehna hoihtakin na tai uh hi. Thutak na zuih loh nadingun kua in hong dal ahi hiam?8 Tua bang kizolna ahileh note hong sampa kiang pan hi lo hi.9 "Silngo tawmkha in annel mekman lompi khat sung khempeuh a tawksak thei hi.”10 Note, lungsim tuamdang a nei lo dingin Topa sungah kong muang hi. Note hong lungbuaisak peuhpeuh in kuakua ahi zongin gawtna thutanna a thuak ding hi.11 Sanggamte aw, vunatna thu mah a hilh lailai hi leng bang hangin bawlsiatna thuak lai ding ka hi hiam? Tua bang hileh singlamteh hanga ngaihdahna a beisak ka hi ding hi.12 Note hong buaisakte amau le amau kiget vet le uh hi lo ding hiam?13 No ka sanggamte aw, a suakta dinga hong kisam na hi uh hi. Ahi zongin na suahtakna uh mawhdim pianngei deihna-a bualna in zang kei unla, tua sangin ki-itna tawh khat le khat na kisepsak thuk un.14 "Nang le nang na ki-it bangin na vengte it in,” a cih thupiak khatah thukham khempeuh a kigawm khin hi.15 Note khat le khat kikei-in na kinek thuk uh leh kikem un, khat le khat na kihihsia gawp ding uh hi.16 Tua ahi ciangin Kha-in na nungta un, tua hileh mawhdim pianngei deihna na tangtun kei ding uh hi, kong ci hi.17 Ahang in, mawhdim pianngei lunggulhna pen Kha deihna tawh kilehbulh a, Kha lunggulhna pen mawhdim pianngei lunggulhna tawh kilehbulh hi. Tuate gel khat le khat kido ahi ciangin na hih nop uh na hih thei kei uh hi.18 Ahi hangin Kha in nang hong pi leh thukham nuai-ah na om kei hi.19 Mawhdim pianngei gamtatna telnop mahmah hi: numei-pasal paktatna, siantho-lohna le hukna-lanna;20 milim biakna le bumna; muhdahna, kilemlohna, hazatna, hehluatna, angsung khualna, kilungkim lohna, kipawlkhennate le21 en-na, zukhamna, uangtatna le tua bang nam khempeuh ahi hi. Tua banga nungtate in Pasian gam a luah kei ding hi, ci-a kong vauhilhsa bangin kong hilhkhol hi.22 Ahi hangin Kha gah in: itna, lung nopna, kilemna, thuakzawhna, citna, hoihna, muanhuaina,23 migitna le pumpi ukzawhnate ahi hi. Hihte a langpang ding thukham a om kei hi.24 Christ Jesu aa ahite in tua mawhdim pianngei deihna le a lunggulhna teng tawh a kilhlum zo uh hi.25 Kha hanga nungta i hi nungsangin Kha tawh kalsuan khawm ni.26 Eite khat le khat kimisak, kihehsakin ki-eng kei ni.
Galatians 5
Walk by the Spirit
1 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
2 Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.3 And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.4 You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.5 For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.
7 You were running well; who hindered you from obeying the truth?8 This persuasion did not come from Him who calls you.9 A little leaven leavens the whole lump of dough. 10 I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.11 But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been abolished.12 I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
13 For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.14 For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."15 But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
16 But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.17 For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please.18 But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.19 Now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality,20 idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, factions,21 envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,23 gentleness, self-control; against such things there is no law.24 Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
25 If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.26 Let us not become boastful, challenging one another, envying one another.