BAGALATIA 6
Botho le bonolo
1 Bana bešo, ge motho a tšhoga a wetše molatong, lena ba le lego ba Moya, le mo tsoše ka moya o bonolo; gomme le lena le itote, gore le se wele molekong. 2 Hlatlolanang merwalo; ke wona mokgwa wo le tlogo phetha molao wa Kriste ka wona. 3 Ge motho a ka itshema a re: Ke selo, mola e se selo, o a iphora. 4 Motho a a šetše modiro wa gagwe; ke mo a tlogo retwa ka tša gagwe, e sego ka tša e mongwe.
5 Gobane motho ka o tee ka o tee o rwešwa morwalo e lego wa gagwe.
6 E a rutwago lentšu, a a fele a ntšha go tše botse ka moka, a abela eo a mo rutago.
7 Le se ke la timela; Modimo ga a kwerwe. Se motho a se bjalago, ke sona se a tlogo se buna. 8 E a bjalago mo nameng ya gagwe, se a tlogo se buna nameng ke tshenyego. E a bjalago Moyeng, se a tlogo se buna Moyeng ke bophelo bjo bo sa felego. 9 A re se ke ra lapa go dira botse; gobane ge re sa lesetše, re tlo buna ka lebaka la gona.
10 Bjale ge re sa na le lebaka, a re direng botse; re bo direle batho bohle, gagolo re bo direle batho baborena ba tumelo.
11 Bonang bogolo bja mangwalo a ke le ngwaletšego ona ka seatla sa ka. 12 Batho bao ba ratago go kgahla batho ka tša nama, ke bona ba ba le gapeletšago ba re: Bollang, le gore ba se ke ba tlaišetšwa sefapano sa Kriste. 13 Gobane le bona ba go bolla, Molao ga ba o lotole. Ba rata ge le ka bolla, gore ba kgantšhe mebele ya lena. 14 Gomme nna, go ikgantšha a go be kgole le nna, ge e se go kgantšha sefapano sa Mong wa rena Jesu Kriste, yo lefase le mpapoletšwege ka yena, mme nna ka bapolelwa lefase. 15 Gobane mo go Kriste go bolla le go se bolle ga se selo; se segolo ke go ba mmopša e mofsa.
16 Gomme ka moka ba ba tšeago ka tsela ya thuto ye, a khutšo le kgaugelo di ba okamele, bona Baisiraele ba Modimo.
17 Bjalo ge, go se ke gwa hlwa go eba e a ntapišago, gobane mmeleng wa ka ke na le mabadi a Morena Jesu.
18 Kgaugelo ya Mong wa rena Jesu Kriste a e be le meoya ya lena, bana bešo. Amene.
GALATIANS 6
Help Each Other
1 My friends, you are spiritual. So if someone is trapped in sin, you should gently lead that person back to the right path. But watch out, and don't be tempted yourself.
2 You obey the law of Christ when you offer each other a helping hand.
3 If you think you are better than others, when you really aren't, you are wrong. 4 Do your own work well, and then you will have something to be proud of. But don't compare yourself with others.
5 We each must carry our own load.
6 Share every good thing you have with anyone who teaches you what God has said.
7 You cannot fool God, so don't make a fool of yourself! You will harvest what you plant. 8 If you follow your selfish desires, you will harvest destruction, but if you follow the Spirit, you will harvest eternal life. 9 Don't get tired of helping others. You will be rewarded when the time is right, if you don't give up.
10 We should help people whenever we can, especially if they are followers of the Lord.Final Warnings
11 You can see what big letters I make when I write with my own hand.
12 Those people who are telling you to get circumcised are only trying to show how important they are. And they don't want to get into trouble for preaching about the cross of Christ. 13 They are circumcised, but they don't obey the Law of Moses. All they want is to brag about having you circumcised.
14 But I will never brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of his cross, the world is dead as far as I am concerned, and I am dead as far as the world is concerned.
15 It doesn't matter if you are circumcised or not. All that matters is that you are a new person.
16 If you follow this rule, you will belong to God's true people. God will treat you with undeserved kindness and will bless you with peace.
17 t On my own body are scars that prove I belong to Christ Jesus. So I don't want anyone to bother me anymore.
18 My friends, I pray that the Lord Jesus Christ will be kind to you! Amen.