Genesis 11
1 А по цялата земя се употребяваше един език и един говор. 2 И като потеглюваха човеците към изток, намериха поле в Сенаарската земя, гдето се и заселиха. 3 И рекоха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал. 4 И рекоха: Елате, да си съградим град, даже кула, чийто връх <да стига> до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
5 А Господ слезе да види града и кулата, които градяха човеците. 6 И рече Господ: Ето, едни люде са, и всички говорят един език; и това е което са почнали да правят; и не ще може вече да им се забрани, какво да било нещо, що биха намислили да направят. 7 Елате да слезем, и там да разбъркаме езика им, тъй щото един други да не разбират езика си. 8 Така Господ ги разпръсна от там по лицето на цялата земя; а те престанаха да градят града. 9 За това той се наименува Вавилон {Т.е., Бъркотия.}, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и от там Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.
10 Ето Симовото потомство: Сим беше на сто години, а роди Арфаксада две години след потопа; 11 а откак роди Арфаксада, Сим живя петстотин години, и роди синове и дъщери. 12 Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала; 13 а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери. 14 Сала живя тридесет години и роди Евера; 15 а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери. 16 Евер живя тридесет и четири години и роди Фалека; 17 а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери. 18 Фалек живя тридесет години и роди Рагава; 19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. 20 Рагав живя тридесет и две години и роди Серуха; 21 а откак роди Серуха, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери. 22 Серух живя тридесет години и роди Нахора; 23 а откак роди Нахора, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери. 24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара; 25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. 26 Тара живя седемдесет години и роди Аврама, Нахора и Арана.
27 Ето потомството и на Тара: Тара роди Аврама, Нахора и Арана; а Аран роди Лота. 28 И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя. 29 И Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена бе Сарайя, а името на Нахоровата жена Мелха, дъщеря на Арана, който <освен че> беше баща на Мелха, беше баща и на Есха. 30 А Сарайя беше бездетна, нямаше чадо. 31 И Тара взе сина си Аврама и внука си Лота, Арановия син, и снаха си Сарайя, жената на сина си Аврама та излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; и дойдоха в Харан, дето се и заселиха. 32 И дните на Тара станаха двеста и пет години; и Тара умря в Харан.
Genesis 11
The Dispersion of the Nations at Babel
1 The whole earths had a common language and a common vocabulary.t2 When the peoplet moved eastward,t they found a plain in Shinarts and settled there.3 Then they said to one another,t “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.”t (They had brick instead of stone and tart instead of mortar.)t
4 Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavenst so thatt we may make a name for ourselves. Otherwiset we will be scattereds across the face of the entire earth.”
5 But the Lord came down to see the city and the tower that the peoplet had startedt building.6 And the Lord said, “If as one people all sharing a common languaget they have begun to do this, thent nothing they plan to do will be beyond them.t
7 Come, let’s go down and confuset their language so they won’t be able to understand each other.”t
8 So the Lord scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped buildingt the city.
9 That is why its name was calledt Babels – because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.
The Genealogy of Shem
10 This is the account of Shem.
Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
11 And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had othert sons and daughters.
12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had othert sons and daughters.s
14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had othert sons and daughters.
16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
26 When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
The Record of Terah
27 This is the account of Terah.
Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.28 Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans,s while his father Terah was still alive.t29 And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abram’s wife was Sarai,s and the name of Nahor’s wife was Milcah;s she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.
30 But Sarai was barren; she had no children.
31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.
32 The lifetimet of Terah was 205 years, and het died in Haran.