previous next

1 Mosebok 29

Jakob kommer til Laban

1 Og Jakob ga seg igjen på vei og kom til Østens barns land. 2 Da han så seg omkring, fikk han øye på en brønn ute i marken. Og se, tre saueflokker lå der, for her brukte de å vanne buskapen. Over brønnåpningen lå det en stein, og den var stor. s3 Her samlet de alle feflokkene, og gjeterne veltet steinen fra brønnåpningen og lot småfeet drikke. Så la de steinen tilbake på plass over brønnen. 4 Jakob spurte dem: Mine brødre, hvor er dere fra? Og de svarte: Vi er fra Karan. 5 Så spurte han dem: Kjenner dere Laban, sønn til Nakor? De svarte: Ja, vi kjenner ham. s6 Han spurte da: Står det vel til med ham? Og de svarte: Ja, det står vel til. Og se, der kommer Rakel, datteren hans, med småfeet. 7 Da sa han: Det er jo ennå høylys dag, det er for tidlig å samle buskapen. La småfeet få drikke, og ta dem ut på beite igjen! 8 Nei, svarte de, det kan vi ikke gjøre før alle feflokkene er samlet og gjeterne har veltet steinen fra brønnen. Da vanner vi småfeet. 9 Mens han sto og snakket med dem, kom Rakel med sin fars småfe, for det var hun som gjette. 10 Da nå Jakob fikk se Rakel, sin onkel Labans datter, og så småfeet som hørte til onkelen, gikk han fram og veltet steinen fra brønnåpningen og vannet sin onkel Labans småfe. s11 Og Jakob kysset Rakel, og brast i gråt. 12 Og Jakob fortalte Rakel at han var hennes fars slektning, at han var sønn til Rebekka. Da sprang Rakel av sted og fortalte dette til sin far. 13 Da nå Laban fikk høre om Jakob, sin søsters sønn, løp han mot ham, slo armene om ham og kysset ham, og han førte ham hjem til sitt hus. Jakob fortalte så Laban om alt det som hadde hendt.

14 Da sa Laban til ham: Sannelig, vi er av samme kjøtt og blod! Og han ble hos ham en måneds tid.

Sju år for Rakel

15 Så sa Laban til Jakob: Skulle du tjene meg for ingen ting fordi du er min bror? Si meg hva vil du ha i lønn! 16 Nå hadde Laban to døtre. Den eldste hette Lea, og den yngste hette Rakel. 17 Lea hadde matte øyne, men Rakel var vakker av skikkelse og utseende. 18 Jakob elsket Rakel, derfor sa han: Jeg vil tjene deg sju år for Rakel, din yngste datter. 19 Laban svarte: Det er bedre at jeg gir henne til deg enn at jeg skulle gi henne til en annen mann. Bli du hos meg! 20 Så tjente Jakob i sju år for Rakel, og tiden syntes ham som noen få dager, fordi han elsket henne. s21 Og Jakob sa til Laban: Gi meg nå min kone, for jeg har tjent min tid ut, og jeg vil gå inn til henne.

Jakob får Lea og Rakel

22 Laban ba da sammen alle menn der på stedet til gjestebud. 23 Og om kvelden tok han sin datter Lea og førte henne inn til ham, og han gikk inn til henne. 24 Laban ga sin trellkvinne Silpa til sin datter Lea som pike.

25 Men om morgenen, se, da var det Lea! Og han sa til Laban: Hva er det du har gjort mot meg? Var det ikke for Rakel jeg tjente hos deg? Hvorfor har du bedratt meg? 26 Laban svarte: Det er ikke skikk her på stedet å gi den yngste bort før den førstefødte. 27 Fullfør nå Leas bryllupsuke, så vil vi også gi deg den andre for den tjeneste du vil gjøre hos meg i sju år til. s28 Og Jakob gjorde så. Han fullførte hennes bryllupsuke. Så ga han ham sin datter Rakel til kone. 29 Og Laban lot sin datter Rakel få trellkvinnen Bilha til pike. 30 Jakob gikk inn til Rakel, og han holdt mer av Rakel enn av Lea. Siden tjente han sju år til hos Laban.

Jakob får mange sønner

31 Da Herren så at Lea var sett ned på, åpnet han hennes morsliv, men Rakel var barnløs. s32 Lea ble med barn og fødte en sønn, og hun kalte ham Ruben*, for hun sa: Herren har sett til meg i min ulykke, nå vil mannen min elske meg. t33 Så ble hun igjen med barn og fødte en sønn, og hun sa: Herren har hørt at jeg er sett ned på, derfor har han gitt meg også denne sønnen. Og hun ga ham navnet Simeon*. tt34 Hun ble igjen med barn og fødte en sønn. Hun sa: Nå, denne gangen vil mannen min bli knyttet til meg, for jeg har født ham tre sønner! Derfor fikk han navnet Levi*. tt35 Igjen ble hun med barn og fødte en sønn. Da sa hun: Nå vil jeg prise Herren! Derfor kalte hun ham Juda*. - Så fikk hun ikke flere barn for en tid. s

Genesis 29

The Marriages of Jacob

1 So Jacob moved ont and came to the land of the eastern people.t2 He sawt in the field a well witht three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Nowt a large stone covered the mouth of the well.

3 When all the flocks were gathered there, the shepherdst would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well’s mouth.
4 Jacob asked them, “My brothers, where are you from?” They replied, “We’re from Haran.”5 So he said to them, “Do you know Laban, the grandsont of Nahor?” “We know him,”t they said.6 “Is he well?”t Jacob asked. They replied, “He is well.t Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”7 Then Jacobt said, “Since it is still the middle of the day,t it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more.”t

8 “We can’t,” they said, “until all the flocks are gathered and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we watert the sheep.”
9 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was tending them.t10 When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban,t and the sheep of his uncle Laban, het went overt and rolled the stone off the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban.t11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep loudly.t12 When Jacob explainedt to Rachel that he was a relative of her fathert and the son of Rebekah, she ran and told her father.13 When Laban heard this news about Jacob, his sister’s son, he rushed out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacobt told Laban how he was related to him.t

14 Then Laban said to him, “You are indeed my own flesh and blood.”t So Jacobt stayed with him for a month.t
15 Then Laban said to Jacob, “Should you workt for me for nothing because you are my relative?t Tell me what your wages should be.”16 (Now Laban had two daughters;t the older one was named Leah, and the younger one Rachel.17 Leah’s eyes were tender,t but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)t18 Since Jacob had fallen in love witht Rachel, he said, “I’ll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel.”19 Laban replied, “I’d rather give her to you than to another man.t Stay with me.”

20 So Jacob worked for seven years to acquire Rachel.t But they seemed like only a few days to hims because his love for her was so great.t
21 Finally Jacob saidt to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up.t I want to have marital relations with her.”t22 So Laban invited all the peoplet of that place and prepared a feast.23 In the evening he brought his daughter Leahts to Jacob,t and Jacobt had marital relations with her.t

24 (Laban gave his female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.)t
25 In the morning Jacob discovered it was Leah!t So Jacobt said to Laban, “What in the world have you done to me!t Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you trickeds me?”26 “It is not our custom here,”t Laban replied, “to give the younger daughter in marriaget before the firstborn.

27 Complete my older daughter’s bridal week.ts Then we will give you the younger onet too, in exchange for seven more years of work.”ts
28 Jacob did as Laban said.t When Jacobt completed Leah’s bridal week,t Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.t29 (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.)t

30 Jacobt had marital relationst with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Labant for seven more years.t

The Family of Jacob

31 When the Lord saw that Leah was unloved,t he enabled her to become pregnantt while Rachel remained childless.

32 So Leah became pregnantt and gave birth to a son. She named him Reuben,s for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition.ts Surely my husband will love me now.”

33 She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved,t he gave me this one too.” So she named him Simeon.s

34 She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband will show me affection,t because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi.s

35 She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah.s Then she stopped having children.