Génesis 49
Profecía de Israel Acerca de sus Hijos
1 Entonces Jacob llamó a sus hijos, y dijo: "Reúnanse para que les haga saber lo que les ha de acontecer en los días venideros.
2 Júntense y oigan, hijos de Jacob, Y escuchen a Israel su padre.
3 Rubén, tú eres mi primogénito, Mi poderío y el principio de mi vigor, Prominente en dignidad y prominente en poder.
4 Incontrolable como el agua, no tendrás preeminencia, Porque subiste a la cama de tu padre, Y la profanaste: él subió a mi lecho.
5 Simeón y Leví son hermanos; Sus armas instrumentos de violencia.6 En su consejo no entre mi alma, A su asamblea no se una mi gloria, Porque en su ira mataron hombres, Y en su terquedad mutilaron bueyes.
7 Maldita su ira porque es feroz; Y su furor porque es cruel. Los dividiré en Jacob, Y los dispersaré en Israel.
8 A ti Judá, te alabarán tus hermanos; Tu mano estará en el cuello de tus enemigos; Se inclinarán a ti los hijos de tu padre.9 Cachorro de león es Judá; De la presa, hijo mío, has subido. Se agazapa, se echa como león, O como leona, ¿quién lo despertará?10 El cetro no se apartará de Judá, Ni la vara de gobernante de entre sus pies, Hasta que venga Siloh, Y a él sea dada la obediencia de los pueblos.11 El ata a la vid su pollino, Y a la mejor cepa el hijo de su asna; él lava en vino sus vestiduras, Y en la sangre de las uvas su manto.
12 Sus ojos están apagados por el vino, Y sus dientes blancos por la leche.
13 Zabulón habitará a la orilla del mar; Y él será puerto para naves, Y su límite será hasta Sidón.
14 Isacar es un asno fuerte, Echado entre los establos.
15 Al ver que el lugar de reposo era bueno Y que la tierra era agradable, Inclinó su hombro para cargar, Y llegó a ser esclavo en trabajos forzados.
16 Dan juzgará a su pueblo, Como una de las tribus de Israel.17 Sea Dan serpiente junto al camino, Víbora junto al sendero, Que muerde los talones del caballo, Y cae su jinete hacia atrás.
18 ¡Tu salvación espero, oh Señor!
19 A Gad salteadores lo asaltarán, Mas él asaltará su retaguardia.
20 En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, Y él dará manjares de rey.
21 Neftalí es una cierva en libertad, Que pronuncia palabras hermosas.
22 Rama fecunda es José, Rama fecunda junto a un manantial; Sus vástagos se extienden sobre el muro.23 Los arqueros lo atacaron con furor, Lo asaetearon y lo hostigaron;24 Pero su arco permaneció firme Y sus brazos fueron ágiles Por las manos del Poderoso de Jacob (de allí es el Pastor, la Roca de Israel),25 Por el Dios de tu padre que te ayuda, Y por el Todopoderoso que te bendice Con bendiciones de los cielos de arriba, Bendiciones del abismo que está abajo, Bendiciones de los pechos y del seno materno.
26 Las bendiciones de tu padre Han sobrepasado las bendiciones de mis antepasados Hasta el límite de los collados eternos; Sean ellas sobre la cabeza de José, Y sobre la cabeza del consagrado de entre sus hermanos.
27 Benjamín es lobo rapaz; De mañana devora la presa, Y a la tarde reparte los despojos."
Muerte de Jacob
28 Todas estas son las doce tribus de Israel, y esto es lo que les dijo su padre cuando los bendijo. A cada uno lo bendijo con la bendición que le correspondía.29 Después les ordenó y les dijo: "Voy a ser reunido a mi pueblo. Sepúltenme con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón el Hitita,30 en la cueva que está en el campo de Macpela, que está frente a Mamre, en la tierra de Canaán, la cual Abraham compró junto con el campo de Efrón el Hitita, para posesión de una sepultura.31 Allí sepultaron a Abraham y a su mujer Sara. Allí sepultaron a Isaac y a su mujer Rebeca, y allí sepulté yo a Lea.
32 El campo y la cueva que hay en él, fueron comprados de los hijos de Het."
33 Cuando Jacob terminó de encargar estas cosas a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró, y fue reunido a su pueblo.
Genesis 49
1 And Jacob called unto his sons, and said: gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the latter days.
2 Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
3 Reuben, thou art my first-born, my might, and the beginning of my strength; The pre-eminence of dignity, and the pre-eminence of power.
4 Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father’s bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.
5 Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.
6 O my soul, come not thou into their council; Unto their assembly, my glory, be not thou united; For in their anger they slew a man, And in their self-will they hocked an ox.
7 Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
8 Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father’s sons shall bow down before thee.
9 Judah is a lion’s whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?
10 The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
11 Binding his foal unto the vine, And his ass’s colt unto the choice vine; He hath washed his garments in wine, And his vesture in the blood of grapes:
12 His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.
13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; And he shall be for a haven of ships; And his border shall be upon Sidon.
14 Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:
15 And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
16 Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.
17 Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse’s heels, So that his rider falleth backward.
18 I have waited for thy salvation, O Jehovah.
19 Gad, a troop shall press upon him; But he shall press upon their heel.
20 Out of the Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
21 Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
22 Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
23 The archers have sorely grieved him, And shot at him, and persecute him:
24 But his bow abode in strength, And the arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Jacob, (From thence is the shepherd, the stone of Israel),
25 Even by the God of thy father, who shall help thee, And by the Almighty, who shall bless thee, With blessings of heaven above, Blessings of the deep that coucheth beneath, Blessings of the breasts, and of the womb.
26 The blessings of thy father Have prevailed above the blessings of my progenitors Unto the utmost bound of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
27 Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning she shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.
28 All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,30 in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite for a possession of a burying-place.31 there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah:32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.33 And when Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.