Genesis 49
Jákobova závěť
1 Jákob tenkrát svolal své syny:
„Sejděte se, ať vám oznámím,
co vás potká ve dnech budoucích. 2 Shromážděte se a slyšte, synové Jákobovi,
naslouchejte svému otci Izraelovi: 3 Rubene, tys můj prvorozený,
mé síly a mého mužství první plod:
přední co do vznešenosti,
přední co do moci. 4 Jak voda vzkypěl jsi –
ztratil jsi prvenství!
Do ložnice svého otce vstoupil jsi,
mé lože odvážil ses poskvrnit. 5 Šimeon a Levi, to jsou bratři;
jejich meče jsou kruté nářadí. 6 Do jejich rady nevstupuj, duše má,
k jejich spolku se nepřidávej, slávo má!
Vždyť pobili muže ve svém hněvu,
zmrzačili býky ve svém rozmaru. 7 Zlořečený jejich hněv, že je tak prudký,
a jejich prchlivost, že je tak krutá!
Rozdělím je v Jákobovi,
v Izraeli je rozptýlím. 8 Judo, tebe tví bratři budou chválit,
tvá ruka na šíji tvých nepřátel!
Synové tvého otce
ať před tebou se sklánějí. 9 Mladý lev je Juda;
svou kořistí jsi vzrostl, synu můj!
Schoulil se, jako lev ulehl,
jako lvice – kdo přiměje ho vstát? 10 Vůdcovská hůl nevzdálí se od Judy,
žezlo v jeho klíně zůstane,
než přijde Ten, jemuž náleží
a jehož budou poslouchat národy. 11 K vinnému keři přiváže oslíka,
k ušlechtilé révě oslátko své.
Ve víně své roucho vypere,
v krvi hroznů svůj šat. 12 Jeho oči se nad víno třpytí,
zuby jeho nad mléko bílé jsou. 13 Zabulon u mořského břehu bydlí,
pro lodi bude přístavem,
až k dalekému Sidonu se přivine. 14 Isachar je osel houževnatý,
mezi ohradami ležící. 15 Až uvidí odpočinek, jak dobrý je,
a zemi, jak je líbezná,
hřbet sehne, aby břímě nosil,
stane se nevolníkem, otrokem! 16 Dan soudit bude lid svůj
jako jeden z kmenů Izraele. 17 Hadem na cestě bude Dan,
růžkatou zmijí na stezce,
jež koně uštkne do paty
a jezdec se skácí zpět. 18 Ó Hospodine, čekám na tvé spasení! 19 Gád – horda se na něj nahrne,
on se však v patách vrhne za ní. 20 Ašer bude mít tučný pokrm,
královské lahůdky obstará. 21 Neftalí je laň vypuštěná,
jež vrhá krásné kolouchy. 22 Josef je ratolest plodná,
plodná ratolest nad pramenem,
jejíž výhonky se po zdi pnou. 23 Zraňovali ho, stříleli,
lukostřelci jej stíhali. 24 Pevný však zůstal jeho luk,
přijaly sílu paže rukou jeho
z rukou Mocného Jákobova.
Odtud je Pastýř, Kámen Izraelův – 25 od Boha tvého otce, jenž ti pomůže.
Všemohoucí kéž požehná tě
požehnáním nebes nahoře,
požehnáním propasti ležící dole,
požehnáním prsou jakož i lůna! 26 Požehnání tvého otce překonala
požehnání mých rodičů
až k vrcholům věčných návrší.
Na hlavu Josefovu nechť přijdou,
na temeno vyvoleného z bratří! 27 Benjamín jako dravý vlk
ráno úlovek bude žrát
a večer svou kořist rozdělí.“ 28 Toto je všech dvanáct izraelských kmenů a takto k nim jejich otec promluvil, když jim žehnal. Každému z nich udělil požehnání, jaké mu patřilo.
Pochovejte mě k mým otcům
29 Potom jim přikázal: „Až budu připojen ke svému lidu, pochovejte mě k mým otcům do jeskyně na poli Efrona Chetejského, 30 do jeskyně na poli Makpela, která leží v kanaánské zemi naproti Mamre, na poli, jež Abraham koupil od Efrona Chetejského jako své vlastní pohřebiště. 31 Tam pochovali Abrahama i jeho ženu Sáru, tam pochovali Izáka i jeho ženu Rebeku a tam jsem pochoval Léu. 32 To pole i s jeskyní, která je na něm, je koupeno od Chetových synů!“
33 A když Jákob dokončil tyto příkazy svým synům, stáhl nohy zpět na lůžko, vydechl naposled a byl připojen ke svému lidu.
Genesis 49
The Blessing of Jacob
1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell yout what will happen to you in the future.t
2 “Assemble and listen, you sons of Jacob;
listen to Israel, your father.
3 Reuben, you are my firstborn,
my might and the beginning of my strength,
outstanding in dignity, outstanding in power.
4 You are destructivet like water and will not excel,t
for you got on your father’s bed,s
then you defiled it – he got on my couch!t
5 Simeon and Levi are brothers,
weapons of violence are their knives!t
6 O my soul, do not come into their council,
do not be united to their assembly, my heart,t
for in their anger they have killed men,
and for pleasure they have hamstrung oxen.
7 Cursed be their anger, for it was fierce,
and their fury, for it was cruel.
I will divide them in Jacob,
and scatter them in Israel!s
8 Judah,s your brothers will praise you.
Your hand will be on the neck of your enemies,
your father’s sons will bow down before you.
9 You are a lion’s cub, Judah,
from the prey, my son, you have gone up.
He crouches and lies down like a lion;
like a lioness – who will rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet,t
until he comes to whom it belongs;t
the nations will obey him.t
11 Binding his foal to the vine,
and his colt to the choicest vine,
he will washt his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.
12 His eyes will be dark from wine,
and his teeth white from milk.t
13 Zebulun will livet by the haven of the sea
and become a haven for ships;
his border will extend to Sidon.
14 Issachar is a strong-boned donkey
lying down between two saddlebags.
15 When he seest a good resting place,
and the pleasant land,
he will bend his shoulder to the burden
and become a slave laborer.s
16 Dans will judget his people
as one of the tribes of Israel.
17 May Dan be a snake beside the road,
a viper by the path,
that bites the heels of the horse
so that its rider falls backward.s
18 I wait for your deliverance, O Lord.s
19 Gad will be raided by marauding bands,
but he will attack them at their heels.ss
20 Asher’ss food will be rich,t
and he will provide delicaciest to royalty.
21 Naphtali is a free running doe,t
he speaks delightful words.ts
22 Joseph is a fruitful bough,t
a fruitful bough near a spring
whose branchest climb over the wall.
23 The archers will attack him,t
they will shoot at him and oppose him.
24 But his bow will remain steady,
and his handst will be skillful;
because of the hands of the Mighty One of Jacob,
because oft the Shepherd, the Rockt of Israel,
25 because of the God of your father,
who will help you,t
because of the sovereign God,t
who will bless yout
with blessings from the sky above,
blessings from the deep that lies below,
and blessings of the breasts and womb.s
26 The blessings of your father are greater
thant the blessings of the eternal mountainst
or the desirable things of the age-old hills.
They will be on the head of Joseph
and on the brow of the prince of his brothers.t
27 Benjamin is a ravenous wolf;
in the morning devouring the prey,
and in the evening dividing the plunder.”
28 Theset are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He gave each of them an appropriate blessing.t
29 Then he instructed them,t “I am about to got to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.30 It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite.31 There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
32 The field and the cave in it were acquired from the sons of Heth.”t
33 When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and wentt to his people.