1 Mosebok 49
Jakobs profeti
1 Så kalte Jakob sønnene sine til seg og sa: Kom sammen, så vil jeg forkynne dere hva som skal hende dere i de siste dager. s2 Kom sammen og hør, Jakobs sønner! Hør på Israel, deres far. 3 Ruben, min førstefødte er du, min kraft og min styrkes første frukt, høyest i ære og størst i makt. s4 Du bruser over som vannet. Du skal intet fortrinn ha. For du steg opp på din fars leie. Da vanhelliget du det - i min seng steg han opp! s5 Simeon og Levi er brødre. Voldsvåpen er deres sverd. s6 Møt ikke i deres hemmelige råd, min sjel! Ta ikke del i deres sammenkomster, min ære! For i sin vrede slo de menn i hjel, og i sin selvrådighet skamskar de okser. s7 Forbannet være deres vrede, for den var vill, deres sinne, for det var grusomt. Jeg vil fordele dem i Jakob og spre dem i Israel. s8 Juda, dine brødre skal prise deg! Din hånd skal være på dine fienders nakke. For deg skal din fars sønner bøye seg. s9 En ung løve er Juda. Fra rov er du steget opp, min sønn! Han bøyde seg - han legger seg ned som en løve, som en løvinne. Hvem tør vekke ham? s10 Kongespir skal ikke vike fra Juda, ikke herskerstav fra hans føtter, inntil fredsfyrsten kommer og folkene blir ham lydige. s11 Han binder til vintreet sitt unge esel, til den edle ranken sin eselhoppes fole. I vin vasker han sin klesdrakt og i druers blod sin kappe. 12 Dunkle er hans øyne av vin, og hvite er hans tenner av melk. 13 Sebulon - ved havets strand skal han bo, ved stranden hvor skipene lander. Hans grense strekker seg mot Sidon. s14 Issakar er et sterkbygd esel som legger seg ned mellom innhegningene. s15 Han så at hvilen var god og at landet var fagert. Da bøyde han sin rygg for å bære og ble en arbeidspliktig trell. 16 Dan skal dømme sitt folk, han som de andre Israels stammer. s17 Dan skal være en slange på veien, en giftig orm på stien, som biter hesten i hælene så rytteren faller bakover. 18 Etter din frelse bier jeg, Herre! s19 Gad - en fiendeflokk hugger seg inn på ham, men han hugger dem i hælene. 20 Asjer - hans brød skal bli rikelig, kongelige retter har han å gi. s21 Naftali er en hind som er sluppet fri. Fagre er hans ord. s22 Et skudd av et fruktbart tre er Josef, et ungt frukttre ved kilden, greinene skyter over muren. 23 De egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - bueskytterne! 24 Men fast og sterk er hans bue, hans hender og armer er raske - styrket ved hans hender som er Jakobs Veldige, av ham som er hyrden, Israels Klippe. 25 Din fars Gud, han skal hjelpe deg. Den Allmektige skal velsigne deg med velsignelser fra himmelen der oppe, med velsignelser fra dypet der nede, med velsignelser av bryst og morsliv. 26 Din fars velsignelser stiger høyt opp over mine forfedres velsignelser, de når opp til de evige høyders grense. De skal komme over Josefs hode, på kronen av hans hode, han som er fyrste blant sine brødre. 27 Benjamin er en glupende ulv. Om morgenen eter han opp rov, om kvelden deler han ut hærfang. s28 Alle disse er Israels stammer, tolv i tallet. Slik var det deres far talte til dem. Han velsignet dem. Hver av dem velsignet han med den velsignelse som tilkom ham.
Jakob dør og begraves i Makpela-hulen
29 Så bød han dem og sa: Jeg samles nå til mitt folk. Begrav meg hos fedrene mine i hulen på hetitten Efrons mark, s30 i hulen på Makpela-marken, like overfor Mamre i Kana’ans land, den marken som Abraham kjøpte av hetitten Efron til eiendomsgravsted. s31 Der begravde de Abraham og Sara, hans hustru. Der begravde de Isak og Rebekka, hans hustru. Og der begravde jeg Lea, s32 på den marken og i den hulen som er der, som ble kjøpt av Hets barn. 33 Da Jakob hadde fullført sine påbud til sine sønner, trakk han føttene opp i sengen, og han oppga sin ånd og ble samlet til sine fedre.
Genesis 49
The Blessing of Jacob
1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell yout what will happen to you in the future.t
2 “Assemble and listen, you sons of Jacob;
listen to Israel, your father.
3 Reuben, you are my firstborn,
my might and the beginning of my strength,
outstanding in dignity, outstanding in power.
4 You are destructivet like water and will not excel,t
for you got on your father’s bed,s
then you defiled it – he got on my couch!t
5 Simeon and Levi are brothers,
weapons of violence are their knives!t
6 O my soul, do not come into their council,
do not be united to their assembly, my heart,t
for in their anger they have killed men,
and for pleasure they have hamstrung oxen.
7 Cursed be their anger, for it was fierce,
and their fury, for it was cruel.
I will divide them in Jacob,
and scatter them in Israel!s
8 Judah,s your brothers will praise you.
Your hand will be on the neck of your enemies,
your father’s sons will bow down before you.
9 You are a lion’s cub, Judah,
from the prey, my son, you have gone up.
He crouches and lies down like a lion;
like a lioness – who will rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet,t
until he comes to whom it belongs;t
the nations will obey him.t
11 Binding his foal to the vine,
and his colt to the choicest vine,
he will washt his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.
12 His eyes will be dark from wine,
and his teeth white from milk.t
13 Zebulun will livet by the haven of the sea
and become a haven for ships;
his border will extend to Sidon.
14 Issachar is a strong-boned donkey
lying down between two saddlebags.
15 When he seest a good resting place,
and the pleasant land,
he will bend his shoulder to the burden
and become a slave laborer.s
16 Dans will judget his people
as one of the tribes of Israel.
17 May Dan be a snake beside the road,
a viper by the path,
that bites the heels of the horse
so that its rider falls backward.s
18 I wait for your deliverance, O Lord.s
19 Gad will be raided by marauding bands,
but he will attack them at their heels.ss
20 Asher’ss food will be rich,t
and he will provide delicaciest to royalty.
21 Naphtali is a free running doe,t
he speaks delightful words.ts
22 Joseph is a fruitful bough,t
a fruitful bough near a spring
whose branchest climb over the wall.
23 The archers will attack him,t
they will shoot at him and oppose him.
24 But his bow will remain steady,
and his handst will be skillful;
because of the hands of the Mighty One of Jacob,
because oft the Shepherd, the Rockt of Israel,
25 because of the God of your father,
who will help you,t
because of the sovereign God,t
who will bless yout
with blessings from the sky above,
blessings from the deep that lies below,
and blessings of the breasts and womb.s
26 The blessings of your father are greater
thant the blessings of the eternal mountainst
or the desirable things of the age-old hills.
They will be on the head of Joseph
and on the brow of the prince of his brothers.t
27 Benjamin is a ravenous wolf;
in the morning devouring the prey,
and in the evening dividing the plunder.”
28 Theset are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He gave each of them an appropriate blessing.t
29 Then he instructed them,t “I am about to got to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.30 It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite.31 There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
32 The field and the cave in it were acquired from the sons of Heth.”t
33 When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and wentt to his people.