1 Mosebok 9
1 Och Gud välsignade Noa och hans söner och sade till dem: »Varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen jorden.2 Och må fruktan och förskräckelse för eder komma över alla djur på jorden och alla fåglar under himmelen; jämte allt som krälar på marken och alla fiskar i havet vare de givna i eder hand.3 Allt som rör sig och har liv skolen I hava till föda; såsom jag har givit eder gröna örter, så giver jag eder allt detta.4 Kött som har i sig sin själ, det är sitt blod, skolen I dock icke äta.5 Men edert eget blod, vari eder själ är, skall jag utkräva. Jag skall utkräva det av vilket djur det vara må. Jag skall ock av den ena människan utkräva den andres själ;6 den som utgjuter människoblod, hans blod skall av människor bliva utgjutet, ty Gud har gjort människan till sin avbild.7 Och varen I fruktsamma och föröken eder; växen till på jorden och föröken eder på den.»8 Ytterligare sade Gud till Noa och till hans söner med honom:9 »Se, jag vill upprätta ett förbund med eder, och med edra efterkommande efter eder,10 och med alla levande varelser som I haven hos eder: fåglar, boskapsdjur och alla vilda djur hos eder, alla jordens djur som hava gått ut ur arken.11 Jag vill upprätta ett förbund med eder: härefter skall icke mer ske att allt kött utrotas genom flodens vatten; ingen flod skall mer komma och fördärva jorden.»12 Och Gud sade: »Detta skall vara tecknet till det förbund som jag gör mellan mig och eder, jämte alla levande varelser hos eder, för eviga tider:13 min båge sätter jag i skyn; den skall vara tecknet till förbundet mellan mig och jorden.14 Och när jag härefter låter skyar stiga upp över jorden och bågen då synes i skyn,15 skall jag tänka på det förbund som har blivit slutet mellan mig och eder, jämte alla levande varelser, vad slags kött det vara må; och vattnet skall då icke mer bliva en flod som fördärvar allt kött.16 När alltså bågen synes i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbund som har blivit slutet mellan Gud och alla levande varelser, vad slags kött det vara må på jorden.»17 Så sade nu Gud till Noa: »Detta skall vara tecknet till det förbund som jag har upprättat mellan mig och allt kött på jorden.»18 Noas söner, som gingo ut ur arken, voro Sem, Ham och Jafet; men Ham var Kanaans fader.19 Dessa tre voro Noas söner och från dessa hava alla jordens folk utgrenat sig.20 Och Noa var en åkerman och var den förste som planterade en vingård.21 Men när han drack av vinet, blev han drucken och låg blottad i sitt tält.22 Och Ham, Kanaans fader, såg då sin faders blygd och berättade det för sina båda bröder, som voro utanför.23 Men Sem och Jafet togo en mantel och lade den på sina skuldror, båda tillsammans, och gingo så baklänges in och täckte över sin faders blygd; de höllo därvid sina ansikten bortvända, så att de icke sågo sin faders blygd.24 När sedan Noa vaknade upp från ruset och fick veta vad hans yngste son hade gjort honom, sade han:25 »Förbannad vare Kanaan, en trälars träl vare han åt sina bröder!»26 Ytterligare sade han: »Välsignad vare HERREN, Sems Gud, och Kanaan vare deras träl!27 Gud utvidge Jafet, han tage sin boning i Sems hyddor, och Kanaan vare deras träl.»28 Och Noa levde efter floden tre hundra femtio år;29 alltså blev Noas hela ålder nio hundra femtio år; därefter dog han.
Genesis 9
God's Covenant With Noah
1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, “Be fruitful and increase in number and fill the earth.2 The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands.
3 Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
4 “But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man.
6 “Whoever sheds the blood of man,
by man shall his blood be shed;
for in the image of God
has God made man.
7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.”
8 Then God said to Noah and to his sons with him:9 “I now establish my covenant with you and with your descendants after you10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth.
11 I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.”
12 And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.”
17 So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”
The Sons of Noah
18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth.
20 Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.22 Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father's nakedness.
24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
25 he said,
“Cursed be Canaan!
The lowest of slaves
will he be to his brothers.”
26 He also said,
“Blessed be the Lord, the God of Shem!
May Canaan be the slave of Shem.
27 May God extend the territory of Japheth;
may Japheth live in the tents of Shem,
and may Canaan be his slave.”
28 After the flood Noah lived 350 years.
29 Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.