Luke 15
The Lost Sheep—Matthew 18:12–14
1 All the tax collectors and sinners came to listen to Jesus.
2 But the Pharisees and the scribes complained, “This man welcomes sinners and eats with them.”
3 Jesus spoke to them using this illustration:4 “Suppose a man has 100 sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the 99 sheep grazing in the pasture and look for the lost sheep until he finds it?5 When he finds it, he’s happy. He puts that sheep on his shoulders and6 goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says to them, ‘Let’s celebrate! I’ve found my lost sheep!’
7 I can guarantee that there will be more happiness in heaven over one person who turns to God and changes the way he thinks and acts than over 99 people who already have turned to God and have his approval.”
The Lost Coin
8 “Suppose a woman has ten coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house, and look for the coin carefully until she finds it?9 When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Let’s celebrate! I’ve found the coin that I lost.’
10 So I can guarantee that God’s angels are happy about one person who turns to God and changes the way he thinks and acts.”
The Lost Son
11 Then Jesus said, “A man had two sons.
12 The younger son said to his father, ‘Father, give me my share of the property.’ So the father divided his property between his two sons.
13 “After a few days, the younger son gathered his possessions and left for a country far away from home. There he wasted everything he had on a wild lifestyle.14 He had nothing left when a severe famine spread throughout that country. He had nothing to live on.15 So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields.
16 No one in the country would give him any food, and he was so hungry that he would have eaten what the pigs were eating.
17 “Finally, he came to his senses. He said, ‘How many of my father’s hired men have more food than they can eat, while I’m starving to death here?18 I’ll go at once to my father, and I’ll say to him, “Father, I’ve sinned against heaven and you.
19 I don’t deserve to be called your son anymore. Make me one of your hired men.” ’
20 “So he went at once to his father. While he was still at a distance, his father saw him and felt sorry for him. He ran to his son, put his arms around him, and kissed him.
21 Then his son said to him, ‘Father, I’ve sinned against heaven and you. I don’t deserve to be called your son anymore.’t
22 “The father said to his servants, ‘Hurry! Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.23 Bring the fattened calf, kill it, and let’s celebrate with a feast.
24 My son was dead and has come back to life. He was lost but has been found.’ Then they began to celebrate.
25 “His older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing.
26 He called to one of the servants and asked what was happening.
27 “The servant told him, ‘Your brother has come home. So your father has killed the fattened calf to celebrate your brother’s safe return.’28 “Then the older son became angry and wouldn’t go into the house. His father came out and begged him to come in.29 But he answered his father, ‘All these years I’ve worked like a slave for you. I’ve never disobeyed one of your commands. Yet, you’ve never given me so much as a little goat for a celebration with my friends.
30 But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came home, you killed the fattened calf for him.’
31 “His father said to him, ‘My child, you’re always with me. Everything I have is yours.
32 But we have something to celebrate, something to be happy about. This brother of yours was dead but has come back to life. He was lost but has been found.’ ”
Luke 16
Jesus Speaks About Dishonesty
1 Then Jesus said to his disciples, “A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man’s property.
2 So the rich man called for his manager and said to him, ‘What’s this I hear about you? Let me examine your books. It’s obvious that you can’t manage my property any longer.’
3 “The manager thought, ‘What should I do? My master is taking my job away from me. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg.
4 I know what I’ll do so that people will welcome me into their homes when I’ve lost my job.’
5 “So the manager called for each one of his master’s debtors. He said to the first, ‘How much do you owe my master?’6 “The debtor replied, ‘Eight hundred gallons of olive oil.’“The manager told him, ‘Take my master’s ledger. Quick! Sit down, and write “four hundred!” ’7 “Then he asked another debtor, ‘How much do you owe?’“The debtor replied, ‘A thousand bushels of wheat.’“The manager told him, ‘Take the ledger, and write “eight hundred!” ’8 “The master praised the dishonest manager for being so clever. Worldly people are more clever than spiritually-minded people when it comes to dealing with others.”9 Jesus continued, “I’m telling you that although wealth is often used in dishonest ways, you should use it to make friends for yourselves. When life is over, you will be welcomed into an eternal home.10 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with a lot. Whoever is dishonest with very little is dishonest with a lot.11 Therefore, if you can’t be trusted with wealth that is often used dishonestly, who will trust you with wealth that is real?
12 If you can’t be trusted with someone else’s wealth, who will give you your own?
13 “A servant cannot serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth.”14 The Pharisees, who love money, heard all this and were making sarcastic remarks about him.
15 So Jesus said to them, “You try to justify your actions in front of people. But God knows what’s in your hearts. What is important to humans is disgusting to God.
16 “Moses’ Teachings and the Prophets were in force until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about the kingdom of God, and everyone is trying to force their way into it.
17 It is easier for the earth and the heavens to disappear than to drop a comma from Moses’ Teachings.
18 “Any man who divorces his wife to marry another woman is committing adultery. The man who marries a woman divorced in this way is committing adultery.
A Rich Man and Lazarus
19 “There was a rich man who wore expensive clothes. Every day was like a party to him.20 There was also a beggar named Lazarus who was regularly brought to the gate of the rich man’s house.
21 Lazarus would have eaten any scraps that fell from the rich man’s table. Lazarus was covered with sores,t and dogs would lick them.
22 “One day the beggar died, and the angels carried him to be with Abraham. The rich man also died and was buried.23 He went to hell, where he was constantly tortured. As he looked up, in the distance he saw Abraham and Lazarus.
24 He yelled, ‘Father Abraham! Have mercy on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water to cool off my tongue. I am suffering in this fire.’
25 “Abraham replied, ‘Remember, my child, that you had a life filled with good times, while Lazarus’ life was filled with misery. Now he has peace here, while you suffer.
26 Besides, a wide area separates us. People couldn’t cross it in either direction even if they wanted to.’
27 “The rich man responded, ‘Then I ask you, Father, to send Lazarus back to my father’s home.
28 I have five brothers. He can warn them so that they won’t end up in this place of torture.’
29 “Abraham replied, ‘They have Moses’ Teachings and the Prophets. Your brothers should listen to them!’30 “The rich man replied, ‘No, Father Abraham! If someone comes back to them from the dead, they will turn to God and change the way they think and act.’31 “Abraham answered him, ‘If they won’t listen to Moses’ Teachings and the Prophets, they won’t be persuaded even if someone comes back to life.’ ”
Luke 17
Causing Others to Lose Faith—Matthew 18:6–10; Mark 9:42–50
1 Jesus told his disciples, “Situations that cause people to lose their faith are certain to arise. But how horrible it will be for the person who causes someone to lose his faith!2 It would be best for that person to be thrown into the sea with a large stone hung around his neck than for him to cause one of these little ones to lose his faith.
3 So watch yourselves!
“If a believer sins, correct him. If he changes the way he thinks and acts, forgive him.
4 Even if he wrongs you seven times in one day and comes back to you seven times and says that he is sorry, forgive him.”
The Apostles Ask For More Faith
5 Then the apostles said to the Lord, “Give us more faith.”6 The Lord said, “If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Pull yourself up by the roots, and plant yourself in the sea!’ and it would obey you.7 “Suppose someone has a servant who is plowing fields or watching sheep. Does he tell his servant when he comes from the field, ‘Have something to eat’?8 No. Instead, he tells his servant, ‘Get dinner ready for me! After you serve me my dinner, you can eat yours.’9 He doesn’t thank the servant for following orders.
10 That’s the way it is with you. When you’ve done everything you’re ordered to do, say, ‘We’re worthless servants. We’ve only done our duty.’ ”
Ten Men With a Skin Disease Are Healed
11 Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee on his way to Jerusalem.12 As he went into a village, ten men with a skin disease met him. They stood at a distance
13 and shouted, “Jesus, Teacher, have mercy on us!”
14 When he saw them, he told them, “Show yourselves to the priests.” As they went, they were made clean.t15 When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice.
16 He quickly bowed at Jesus’ feet and thanked him. (The man was a Samaritan.)
17 Jesus asked, “Weren’t ten men made clean? Where are the other nine?
18 Only this foreigner came back to praise God.”
19 Jesus told the man, “Get up, and go home! Your faith has made you well.”
The Pharisees Ask About the Kingdom of God
20 The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come.He answered them, “People can’t observe the coming of the kingdom of God.
21 They can’t say, ‘Here it is!’ or ‘There it is!’ You see, the kingdom of God is withint you.”
Jesus Teaches About the Time When He Will Come Again
22 Jesus said to his disciples, “The time will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.23 People will say, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Don’t run after those people.24 The day of the Son of Mant will be like lightning that flashes from one end of the sky to the other.
25 But first he must suffer a lot and be rejected by the people of his day.
26 “When the Son of Man comes again, the situation will be like the time of Noah.
27 People were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. Then the flood destroyed all of them.
28 “The situation will also be like the time of Lot. People were eating, drinking, buying and selling, planting and building.29 But on the day that Lot left Sodom, fire and sulfur rained from the sky and destroyed all of them.
30 The day when the Son of Man is revealed will be like that.
31 “On that day those who are on the roof shouldn’t come down to get their belongings out of their houses. Those who are in the field shouldn’t turn back.32 Remember Lot’s wife!
33 Those who try to save their lives will lose them, and those who lose their lives will save them.
34 “I can guarantee that on that night if two people are in one bed, one will be taken and the other one will be left.
35 Two women will be grinding grain together. One will be taken, and the other one will be left.”t
37 They asked him, “Where, Lord?”Jesus told them, “Vultures will gather wherever there is a dead body.”
Achi
Achuar
Afrikaans
- ABD07-AF Bybel vir almal
- AFR53-AF 1933/1953 Translation
- AFR83 Afrikaans 1983 Translation
- DB Die Boodskap
- NLV Nuwe Lewende Vertaling
العربية
- AVD-AR New Van Dyck Bible
- AVDRV-AR New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps)
- GNA93-AR Good News Arabic Bible
- NAV كتاب الحياة
- SAB الكتاب الشريف
- WBAR Arabic Bible
Waimaha
Batak Toba
български език
বাংলা
Biatah
Simalungun
Batak Karo
Cebuano
Church Slavonic
česky
Dansk
Deutsch
- DELUT Luther Bible 1912
- ELB Elberfelder 1905
- ELB71 Elberfelder 1871
- GANTP Albrecht NT und Psalmen
- HFA Hoffnung für Alle
- NGU2011-DEU Neue Genfer Übersetzung
- SCH2000-DEU Schlachter 2000
- SCH51 Schlachter 1951
Dusun
English
- ASV American Standard Version
- BOOKS-ENG The Books of the Bible NT
- AMP Amplified Bible
- CEB Common English Bible
- CEV Contemporary English Version
- CPDV Catholic Public Domain Version
- DRA Douay Rheims
- ESV English Standard Version
- GNT Good News Translation
- GNTD English Good News Translation
- GWT GOD'S WORD Translation
- HCSB Holman Christian Standard Bible
- KJV King James Version
- LEB Lexham English Bible
- MSG The Message
- NASB New American Standard Bible
- NCV New Century Version
- NET New English Translation
- NIRV-ENG New International Reader's Version
- NIV NIV
- NIV84 NIV 1984
- NIVUK New International Version Anglicized
- NKJV New King James Version
- NLT New Living Translation
- OJB Orthodox Jewish Bible
- TNIV TNIV
- WEB World English Bible
Español
- BLPH-ES La Palabra (versión hispanoamericana)
- DHH Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos
- DHHE-ES Dios Habla Hoy (versión española)
- LBLA La Biblia de las Americas
- NBLH Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
- NVI Nueva Version Internacional
- NTV Nueva Traducciόn Viviente
- RVC Reina Valera Contemporánea
- RVES Reina-Valera Antigua
- RVR60 Reina-Valera 1960
- RVR60-ES Biblia Reina Valera 1960
- RVR95 Reina Valera 1995
- TLA Traducciόn En Lenguaje Actual
- TLAD Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
- WBES Spanish NT
Euskara
- BHNT Navarro-Labourdin Basque NT
- EAB-EU Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
فارسی
Suomi
Français
- BDS La Bible Du Semeur
- FMAR Martin 1744
- FRC97-FR La Bible en français courant
- FRDBY Bible Darby en français
- LSG-FR Bible Segond 1910
- NBS-FR Nouvelle Bible Segond
- NEG79 Nouvelle Edition de Genève 1979
- OST Ostervald
- PDV-FR Bible Parole de Vie
- S21 Bible Segond 21
Guaraní
Ancient Greek
- SBLG SBL Greek New Testament
- TGV-GRC Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
- TR1624 Elzevir Textus Receptus 1624
- TR1894 Scrivener’s Textus Receptus 1894
Hausa
עִבְרִית
Hiligaynon
Hrvatski
Magyar
Hawai`i Pidgin
Հայերեն
Iban
Bahasa Indonesia
Igbo
Italiano
- DO885-IT Diodati Bible
- IGD Giovanni Diodati Bibbia
- ITRIV Italian Riveduta 1927
- LM La Parola è Vita
- NR06-ITA Nuova Riveduta 2006
- NR94 Nuova Riveduta 1994
- RDV24-IT Versione Diodati Riveduta
日本語
ភាសាខ្មែរ
한국어
Lahu
Malagasy
te reo Māori
Li Niha
Nederlands
Norsk: nynorsk
Norsk: bokmål
- BM11-NO Bibelen 2011 bokmål
- NLBNT En Levende Bok: Det Nye Testamentet
- BM85-NO Bibelen 1978/85 bokmål
- NB Norsk Bibel 88/07
- NORSK Det Norsk Bibelselskap 1930
Sotho, Northern
Polski
Penan
Potawatomi
Português
- ARC Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida
- NTLH Tradução na Linguagem de Hoje
- NVI-POR Nova Versão Internacional
- TB-POR Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition
- WBPT Brazilian Portuguese NT
Quichua-Chimborazo
Română
- NTR Noua Traducere în limba Română
- VDC Versiunea Dumitru Cornilescu
- VDCC Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Pyccкий
- RSZ Slovo Zhizny
- RURSV Синодальный перевод
- RUVZ Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky
- SYNO-RU Синодальный перевод
- WBRU Russian New Testament
Toraja
Slovenčina
Shona
Somali
Shqip
српски
Svenska
- BSV Nya Levande Bibeln
- SB00-SV Swedish, Translation 2000
- SFB Svenska Folkbibeln
- SK73 Karl XII 1873
- SVEN Svenska 1917
Kiswahili
ภาษาไทย
- TNCV-THA พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย
- THSV Thai Standard Version Revision
- TKJV พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV
- WBTH Thai New Testament
Murut Timungon
Tagalog
Tswana
Tsonga
Türkçe
українська
- UBIO Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
- UKRK Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905
- WBUK Ukrainian New Testament
اردو
Tiếng Việt
- BD2011-VIE Ban Dich 2011
- RVV11-VI Revised Vietnamese Version Bible
- VI1934 1934 Vietnamese Bible
- WBVI Vietnamese NT
èdèe Yorùbá
简体中文
繁體中文
Zokam
Book
Chapter
Achi
Achuar
Afrikaans
- ABD07-AF Bybel vir almal
- AFR53-AF 1933/1953 Translation
- AFR83 Afrikaans 1983 Translation
- DB Die Boodskap
- NLV Nuwe Lewende Vertaling
العربية
- AVD-AR New Van Dyck Bible
- AVDRV-AR New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps)
- GNA93-AR Good News Arabic Bible
- NAV كتاب الحياة
- SAB الكتاب الشريف
- WBAR Arabic Bible
Waimaha
Batak Toba
български език
বাংলা
Biatah
Simalungun
Batak Karo
Cebuano
Church Slavonic
česky
Dansk
Deutsch
- DELUT Luther Bible 1912
- ELB Elberfelder 1905
- ELB71 Elberfelder 1871
- GANTP Albrecht NT und Psalmen
- HFA Hoffnung für Alle
- NGU2011-DEU Neue Genfer Übersetzung
- SCH2000-DEU Schlachter 2000
- SCH51 Schlachter 1951
Dusun
English
- ASV American Standard Version
- BOOKS-ENG The Books of the Bible NT
- AMP Amplified Bible
- CEB Common English Bible
- CEV Contemporary English Version
- CPDV Catholic Public Domain Version
- DRA Douay Rheims
- ESV English Standard Version
- GNT Good News Translation
- GNTD English Good News Translation
- GWT GOD'S WORD Translation
- HCSB Holman Christian Standard Bible
- KJV King James Version
- LEB Lexham English Bible
- MSG The Message
- NASB New American Standard Bible
- NCV New Century Version
- NET New English Translation
- NIRV-ENG New International Reader's Version
- NIV NIV
- NIV84 NIV 1984
- NIVUK New International Version Anglicized
- NKJV New King James Version
- NLT New Living Translation
- OJB Orthodox Jewish Bible
- TNIV TNIV
- WEB World English Bible
Español
- BLPH-ES La Palabra (versión hispanoamericana)
- DHH Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos
- DHHE-ES Dios Habla Hoy (versión española)
- LBLA La Biblia de las Americas
- NBLH Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
- NVI Nueva Version Internacional
- NTV Nueva Traducciόn Viviente
- RVC Reina Valera Contemporánea
- RVES Reina-Valera Antigua
- RVR60 Reina-Valera 1960
- RVR60-ES Biblia Reina Valera 1960
- RVR95 Reina Valera 1995
- TLA Traducciόn En Lenguaje Actual
- TLAD Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
- WBES Spanish NT
Euskara
- BHNT Navarro-Labourdin Basque NT
- EAB-EU Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
فارسی
Suomi
Français
- BDS La Bible Du Semeur
- FMAR Martin 1744
- FRC97-FR La Bible en français courant
- FRDBY Bible Darby en français
- LSG-FR Bible Segond 1910
- NBS-FR Nouvelle Bible Segond
- NEG79 Nouvelle Edition de Genève 1979
- OST Ostervald
- PDV-FR Bible Parole de Vie
- S21 Bible Segond 21
Guaraní
Ancient Greek
- SBLG SBL Greek New Testament
- TGV-GRC Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
- TR1624 Elzevir Textus Receptus 1624
- TR1894 Scrivener’s Textus Receptus 1894
Hausa
עִבְרִית
Hiligaynon
Hrvatski
Magyar
Hawai`i Pidgin
Հայերեն
Iban
Bahasa Indonesia
Igbo
Italiano
- DO885-IT Diodati Bible
- IGD Giovanni Diodati Bibbia
- ITRIV Italian Riveduta 1927
- LM La Parola è Vita
- NR06-ITA Nuova Riveduta 2006
- NR94 Nuova Riveduta 1994
- RDV24-IT Versione Diodati Riveduta
日本語
ភាសាខ្មែរ
한국어
Lahu
Malagasy
te reo Māori
Li Niha
Nederlands
Norsk: nynorsk
Norsk: bokmål
- BM11-NO Bibelen 2011 bokmål
- NLBNT En Levende Bok: Det Nye Testamentet
- BM85-NO Bibelen 1978/85 bokmål
- NB Norsk Bibel 88/07
- NORSK Det Norsk Bibelselskap 1930
Sotho, Northern
Polski
Penan
Potawatomi
Português
- ARC Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida
- NTLH Tradução na Linguagem de Hoje
- NVI-POR Nova Versão Internacional
- TB-POR Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition
- WBPT Brazilian Portuguese NT
Quichua-Chimborazo
Română
- NTR Noua Traducere în limba Română
- VDC Versiunea Dumitru Cornilescu
- VDCC Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Pyccкий
- RSZ Slovo Zhizny
- RURSV Синодальный перевод
- RUVZ Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky
- SYNO-RU Синодальный перевод
- WBRU Russian New Testament
Toraja
Slovenčina
Shona
Somali
Shqip
српски
Svenska
- BSV Nya Levande Bibeln
- SB00-SV Swedish, Translation 2000
- SFB Svenska Folkbibeln
- SK73 Karl XII 1873
- SVEN Svenska 1917
Kiswahili
ภาษาไทย
- TNCV-THA พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย
- THSV Thai Standard Version Revision
- TKJV พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV
- WBTH Thai New Testament
Murut Timungon
Tagalog
Tswana
Tsonga
Türkçe
українська
- UBIO Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
- UKRK Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905
- WBUK Ukrainian New Testament
اردو
Tiếng Việt
- BD2011-VIE Ban Dich 2011
- RVV11-VI Revised Vietnamese Version Bible
- VI1934 1934 Vietnamese Bible
- WBVI Vietnamese NT