Genesis 41
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
1 Two years later Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile, 2 when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds. 3 After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside those cows along the bank of the Nile. 4 The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up. 5 He fell asleep and dreamed a second time: Seven heads of grain, plump and ripe, came up on one stalk. 6 After them, seven heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted up.
7 The thin heads of grain swallowed up the seven plump, ripe ones. Then Pharaoh woke up, and it was only a dream.
8 When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I remember my faults. 10 Pharaoh had been angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard. 11 He and I had dreams on the same night; each dream had its own meaning. 12 Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation.
13 It turned out just the way he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged."
14 Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said about you that you can hear a dream and interpret it."
16 "I am not able to," Joseph answered Pharaoh. "It is God who will give Pharaoh a favorable answer."
17 So Pharaoh said to Joseph: "In my dream I was standing on the bank of the Nile, 18 when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and began to graze among the reeds. 19 After them, seven other cows-ugly, very sickly, and thin-came up. I've never seen such ugly ones as these in all the land of Egypt. 20 Then the thin, ugly cows ate the first seven well-fed cows. 21 When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up. 22 In my dream I had also seen seven heads of grain, plump and ripe, coming up on one stalk. 23 After them, seven heads of grain-withered, thin, and scorched by the east wind-sprouted up.
24 The thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means."
25 Then Joseph said to Pharaoh, "Pharaoh's dreams mean the same thing. God has revealed to Pharaoh what He is about to do. 26 The seven good cows are seven years, and the seven ripe heads are seven years. The dreams mean the same thing.
27 The seven thin, ugly cows that came up after them are seven years, and the seven worthless, scorched heads of grain are seven years of famine.
28 "It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do. 29 Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt. 30 After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land. 31 The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe.
32 Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and He will carry it out soon.
33 "So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt. 34 Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take a fifth [of the harvest] of the land of Egypt during the seven years of abundance. 35 Let them gather all the [excess] food during these good years that are coming. Under Pharaoh's authority, store the grain in the cities, so they may preserve [it] as food.
36 The food will be a reserve for the land during the seven years of famine that will take place in the land of Egypt. Then the country will not be wiped out by the famine."
Joseph Exalted
37 The proposal pleased Pharaoh and all his servants. 38 Then Pharaoh said to his servants, "Can we find anyone like this, a man who has God's spirit in him?" 39 So Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one as intelligent and wise as you are. 40 You will be over my house, and all my people will obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you." 41 Pharaoh also said to Joseph, "See, I am placing you over all the land of Egypt." 42 Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, clothed him with fine linen garments, and placed a gold chain around his neck. 43 He had Joseph ride in his second chariot, and [servants] called out before him, "" So he placed him over all the land of Egypt. 44 Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but no one will be able to raise his hand or foot in all the land of Egypt without your permission."
45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah and gave him a wife, Asenath daughter of Potiphera, priest at On. And Joseph went throughout the land of Egypt.
Joseph's Administration
46 Joseph was 30 years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. Joseph left Pharaoh's presence and traveled throughout the land of Egypt.
47 During the seven years of abundance the land produced outstanding harvests. 48 Joseph gathered all the [excess] food in the land of Egypt during the seven years and put it in the cities. He put the food in every city from the fields around it.
49 So Joseph stored up grain in such abundance-like the sand of the sea-that he stopped measuring it because it was beyond measure.
50 Two sons were born to Joseph before the years of famine arrived. Asenath daughter of Potiphera, priest at On, bore [them] to him. 51 Joseph named the firstborn Manasseh, meaning, "God has made me forget all my hardship in my father's house."
52 And the second son he named Ephraim, meaning, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
53 Then the seven years of abundance in the land of Egypt came to an end, 54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was food. 55 Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, "Go to Joseph and do whatever he tells you." 56 Because the famine had spread across the whole country, Joseph opened up [all the storehouses] and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe in the land of Egypt.
57 Every nation came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land.
Genesis 42
Joseph's Brothers in Egypt
1 When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at each other? 2 Listen," he went on, "I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us so that we will live and not die." 3 So 10 of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he thought, "Something might happen to him."
5 The sons of Israel were among those who came to buy grain, for the famine was in the land of Canaan. 6 Joseph was in charge of the country; he sold grain to all its people. His brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
7 When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he treated them like strangers and spoke harshly to them.
"Where do you come from?" he asked.
"From the land of Canaan to buy food," they replied.
8 Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.
9 Joseph remembered his dreams about them and said to them, "You are spies. You have come to see the weakness of the land."
10 "No, my lord. Your servants have come to buy food," they said.
11 "We are all sons of one man. We are honest; your servants are not spies."
12 "No," he said to them. "You have come to see the weakness of the land."
13 But they replied, "We, your servants, were 12 brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer living."
14 Then Joseph said to them, "I have spoken: 'You are spies!' 15 This is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here. 16 Send one from among you to get your brother. The rest of you will be imprisoned so that your words can be tested to see if they are true. If they are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!"
17 So Joseph imprisoned them together for three days.
18 On the third day Joseph said to them, "I fear God-do this and you will live. 19 If you are honest, let one of you be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain [to relieve] the hunger of your households.
20 Bring your youngest brother to me so that your words can be confirmed; then you won't die." And they consented to this.
21 Then they said to each other, "Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us."
22 But Reuben replied: "Didn't I tell you not to harm the boy? But you wouldn't listen. Now we must account for his blood!"
23 They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them. 24 He turned away from them and wept. Then he turned back and spoke to them. He took Simeon from them and had him bound before their eyes. 25 Joseph then gave orders to fill their containers with grain, return each man's money to his sack, and give them provisions for their journey. This order was carried out.
26 They loaded the grain on their donkeys and left there.
The Brothers Return Home
27 At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his money there at the top of the bag.
28 He said to his brothers, "My money has been returned! It's here in my bag." Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, "What is this that God has done to us?"
29 When they reached their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them: 30 "The man who is the lord of the country spoke harshly to us and accused us of spying on the country. 31 But we told him: We are honest and not spies. 32 We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer living, and the youngest is now with our father in the land of Canaan. 33 The man who is the lord of the country said to us, 'This is how I will know if you are honest: Leave one brother with me, take [food to relieve] the hunger of your households, and go.
34 Bring back your youngest brother to me, and I will know that you are not spies but honest men. I will then give your brother back to you, and you can trade in the country.'"
35 As they began emptying their sacks, there in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw their bags of money, they were afraid.
36 Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!"
37 Then Reuben said to his father, "You can kill my two sons if I don't bring him back to you. Put him in my care, and I will return him to you."
38 But Jacob answered, "My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left. If anything happens to him on your journey, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow."
Genesis 43
Decision to Return to Egypt
1 Now the famine in the land was severe.
2 When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us some food."
3 But Judah said to him, "The man specifically warned us: 'You will not see me again unless your brother is with you.' 4 If you will send our brother with us, we will go down and buy food for you.
5 But if you will not send him, we will not go, for the man said to us, 'You will not see me again unless your brother is with you.'"
6 "Why did you cause me so much trouble?" Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?"
7 They answered, "The man kept asking about us and our family: 'Is your father still alive? Do you have [another] brother?' And we answered him accordingly. How could we know that he would say, 'Bring your brother here'?"
8 Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die-neither we, nor you, nor our children. 9 I will be responsible for him. You can hold me personally accountable! If I do not bring him back to you and set him before you, I will be guilty before you forever.
10 If we had not wasted time, we could have come back twice by now."
11 Then their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: Put some of the best products of the land in your packs and take them down to the man as a gift-some balsam and some honey, aromatic gum and resin, pistachios and almonds. 12 Take twice as much money with you. Return the money that was returned [to you] in the top of your bags. Perhaps it was a mistake. 13 Take your brother also, and go back at once to the man.
14 May God Almighty cause the man to be merciful to you so that he will release your other brother and Benjamin to you. As for me, if I am deprived of my sons, then I am deprived."
The Return to Egypt
15 The men took this gift, double the amount of money, and Benjamin. They made their way down to Egypt and stood before Joseph.
16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, "Take the men to [my] house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon."
17 The man did as Joseph had said and brought them to Joseph's house.
18 But the men were afraid because they were taken to Joseph's house. They said, "We have been brought here because of the money that was returned in our bags the first time. They intend to overpower us, seize us, make us slaves, and take our donkeys."
19 So they approached Joseph's steward and spoke to him at the doorway of the house.
20 They said, "Sir, we really did come down here the first time only to buy food. 21 When we came to the place where we lodged for the night and opened our bags of grain, each one's money was at the top of his bag! It was the full amount of our money, and we have brought it back with us.
22 We have brought additional money with us to buy food. We don't know who put our money in the bags."
23 Then the steward said, "May you be well. Don't be afraid. Your God and the God of your father must have put treasure in your bags. I received your money." Then he brought Simeon out to them. 24 The steward brought the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys. 25 Since the men had heard that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph's arrival at noon.
26 When Joseph came home, they brought him the gift they had carried into the house, and they bowed to the ground before him.
27 He asked if they were well, and he said, "How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?"
28 They answered, "Your servant our father is well. He is still alive." And they bowed down to honor him.
29 When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, he asked, "Is this your youngest brother that you told me about?" Then he said, "May God be gracious to you, my son." 30 Joseph hurried out because he was overcome with emotion for his brother, and he was about to weep. He went into an inner room to weep.
31 Then he washed his face and came out. Regaining his composure, he said, "Serve the meal."
32 They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them. 33 They were seated before him in order by age, from the firstborn to the youngest. The men looked at each other in astonishment.
34 Portions were served to them from Joseph's table, and Benjamin's portion was five times larger than any of theirs. They drank, and they got drunk with Joseph.
Achi
Achuar
Afrikaans
- ABD07-AF Bybel vir almal
- AFR53-AF 1933/1953 Translation
- AFR83 Afrikaans 1983 Translation
- DB Die Boodskap
- NLV Nuwe Lewende Vertaling
العربية
- AVD-AR New Van Dyck Bible
- AVDRV-AR New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps)
- GNA93-AR Good News Arabic Bible
- NAV كتاب الحياة
- SAB الكتاب الشريف
- WBAR Arabic Bible
Waimaha
Batak Toba
български език
বাংলা
Biatah
Simalungun
Batak Karo
Cebuano
Church Slavonic
česky
Dansk
Deutsch
- DELUT Luther Bible 1912
- ELB Elberfelder 1905
- ELB71 Elberfelder 1871
- GANTP Albrecht NT und Psalmen
- HFA Hoffnung für Alle
- NGU2011-DEU Neue Genfer Übersetzung
- SCH2000-DEU Schlachter 2000
- SCH51 Schlachter 1951
Dusun
English
- ASV American Standard Version
- BOOKS-ENG The Books of the Bible NT
- AMP Amplified Bible
- CEB Common English Bible
- CEV Contemporary English Version
- CPDV Catholic Public Domain Version
- DRA Douay Rheims
- ESV English Standard Version
- GNT Good News Translation
- GNTD English Good News Translation
- GWT GOD'S WORD Translation
- HCSB Holman Christian Standard Bible
- KJV King James Version
- LEB Lexham English Bible
- MSG The Message
- NASB New American Standard Bible
- NCV New Century Version
- NET New English Translation
- NIRV-ENG New International Reader's Version
- NIV NIV
- NIV84 NIV 1984
- NIVUK New International Version Anglicized
- NKJV New King James Version
- NLT New Living Translation
- OJB Orthodox Jewish Bible
- TNIV TNIV
- WEB World English Bible
Español
- BLPH-ES La Palabra (versión hispanoamericana)
- DHH Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos
- DHHE-ES Dios Habla Hoy (versión española)
- LBLA La Biblia de las Americas
- NBLH Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
- NVI Nueva Version Internacional
- NTV Nueva Traducciόn Viviente
- RVC Reina Valera Contemporánea
- RVES Reina-Valera Antigua
- RVR60 Reina-Valera 1960
- RVR60-ES Biblia Reina Valera 1960
- RVR95 Reina Valera 1995
- TLA Traducciόn En Lenguaje Actual
- TLAD Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
- WBES Spanish NT
Euskara
- BHNT Navarro-Labourdin Basque NT
- EAB-EU Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
فارسی
Suomi
Français
- BDS La Bible Du Semeur
- FMAR Martin 1744
- FRC97-FR La Bible en français courant
- FRDBY Bible Darby en français
- LSG-FR Bible Segond 1910
- NBS-FR Nouvelle Bible Segond
- NEG79 Nouvelle Edition de Genève 1979
- OST Ostervald
- PDV-FR Bible Parole de Vie
- S21 Bible Segond 21
Guaraní
Ancient Greek
- SBLG SBL Greek New Testament
- TGV-GRC Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
- TR1624 Elzevir Textus Receptus 1624
- TR1894 Scrivener’s Textus Receptus 1894
Hausa
עִבְרִית
Hiligaynon
Hrvatski
Magyar
Hawai`i Pidgin
Հայերեն
Iban
Bahasa Indonesia
Igbo
Italiano
- DO885-IT Diodati Bible
- IGD Giovanni Diodati Bibbia
- ITRIV Italian Riveduta 1927
- LM La Parola è Vita
- NR06-ITA Nuova Riveduta 2006
- NR94 Nuova Riveduta 1994
- RDV24-IT Versione Diodati Riveduta
日本語
ភាសាខ្មែរ
한국어
Lahu
Malagasy
te reo Māori
Li Niha
Nederlands
Norsk: nynorsk
Norsk: bokmål
- BM11-NO Bibelen 2011 bokmål
- NLBNT En Levende Bok: Det Nye Testamentet
- BM85-NO Bibelen 1978/85 bokmål
- NB Norsk Bibel 88/07
- NORSK Det Norsk Bibelselskap 1930
Sotho, Northern
Polski
Penan
Potawatomi
Português
- ARC Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida
- NTLH Tradução na Linguagem de Hoje
- NVI-POR Nova Versão Internacional
- TB-POR Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition
- WBPT Brazilian Portuguese NT
Quichua-Chimborazo
Română
- NTR Noua Traducere în limba Română
- VDC Versiunea Dumitru Cornilescu
- VDCC Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Pyccкий
- RSZ Slovo Zhizny
- RUVZ Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky
- SYNO-RU Синодальный перевод
- WBRU Russian New Testament
Toraja
Slovenčina
Shona
Somali
Shqip
српски
Svenska
- BSV Nya Levande Bibeln
- SB00-SV Swedish, Translation 2000
- SFB Svenska Folkbibeln
- SK73 Karl XII 1873
- SVEN Svenska 1917
Kiswahili
ภาษาไทย
- TNCV-THA พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย
- THSV Thai Standard Version Revision
- TKJV พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV
- WBTH Thai New Testament
Murut Timungon
Tagalog
Tswana
Tsonga
Türkçe
українська
- UBIO Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
- UKRK Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905
- WBUK Ukrainian New Testament
اردو
Tiếng Việt
- BD2011-VIE Ban Dich 2011
- RVV11-VI Revised Vietnamese Version Bible
- VI1934 1934 Vietnamese Bible
- WBVI Vietnamese NT
èdèe Yorùbá
简体中文
繁體中文
Zokam
Book
Chapter
Achi
Achuar
Afrikaans
- ABD07-AF Bybel vir almal
- AFR53-AF 1933/1953 Translation
- AFR83 Afrikaans 1983 Translation
- DB Die Boodskap
- NLV Nuwe Lewende Vertaling
العربية
- AVD-AR New Van Dyck Bible
- AVDRV-AR New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps)
- GNA93-AR Good News Arabic Bible
- NAV كتاب الحياة
- SAB الكتاب الشريف
- WBAR Arabic Bible
Waimaha
Batak Toba
български език
বাংলা
Biatah
Simalungun
Batak Karo
Cebuano
Church Slavonic
česky
Dansk
Deutsch
- DELUT Luther Bible 1912
- ELB Elberfelder 1905
- ELB71 Elberfelder 1871
- GANTP Albrecht NT und Psalmen
- HFA Hoffnung für Alle
- NGU2011-DEU Neue Genfer Übersetzung
- SCH2000-DEU Schlachter 2000
- SCH51 Schlachter 1951
Dusun
English
- ASV American Standard Version
- BOOKS-ENG The Books of the Bible NT
- AMP Amplified Bible
- CEB Common English Bible
- CEV Contemporary English Version
- CPDV Catholic Public Domain Version
- DRA Douay Rheims
- ESV English Standard Version
- GNT Good News Translation
- GNTD English Good News Translation
- GWT GOD'S WORD Translation
- HCSB Holman Christian Standard Bible
- KJV King James Version
- LEB Lexham English Bible
- MSG The Message
- NASB New American Standard Bible
- NCV New Century Version
- NET New English Translation
- NIRV-ENG New International Reader's Version
- NIV NIV
- NIV84 NIV 1984
- NIVUK New International Version Anglicized
- NKJV New King James Version
- NLT New Living Translation
- OJB Orthodox Jewish Bible
- TNIV TNIV
- WEB World English Bible
Español
- BLPH-ES La Palabra (versión hispanoamericana)
- DHH Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos
- DHHE-ES Dios Habla Hoy (versión española)
- LBLA La Biblia de las Americas
- NBLH Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
- NVI Nueva Version Internacional
- NTV Nueva Traducciόn Viviente
- RVC Reina Valera Contemporánea
- RVES Reina-Valera Antigua
- RVR60 Reina-Valera 1960
- RVR60-ES Biblia Reina Valera 1960
- RVR95 Reina Valera 1995
- TLA Traducciόn En Lenguaje Actual
- TLAD Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
- WBES Spanish NT
Euskara
- BHNT Navarro-Labourdin Basque NT
- EAB-EU Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
فارسی
Suomi
Français
- BDS La Bible Du Semeur
- FMAR Martin 1744
- FRC97-FR La Bible en français courant
- FRDBY Bible Darby en français
- LSG-FR Bible Segond 1910
- NBS-FR Nouvelle Bible Segond
- NEG79 Nouvelle Edition de Genève 1979
- OST Ostervald
- PDV-FR Bible Parole de Vie
- S21 Bible Segond 21
Guaraní
Ancient Greek
- SBLG SBL Greek New Testament
- TGV-GRC Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
- TR1624 Elzevir Textus Receptus 1624
- TR1894 Scrivener’s Textus Receptus 1894
Hausa
עִבְרִית
Hiligaynon
Hrvatski
Magyar
Hawai`i Pidgin
Հայերեն
Iban
Bahasa Indonesia
Igbo
Italiano
- DO885-IT Diodati Bible
- IGD Giovanni Diodati Bibbia
- ITRIV Italian Riveduta 1927
- LM La Parola è Vita
- NR06-ITA Nuova Riveduta 2006
- NR94 Nuova Riveduta 1994
- RDV24-IT Versione Diodati Riveduta
日本語
ភាសាខ្មែរ
한국어
Lahu
Malagasy
te reo Māori
Li Niha
Nederlands
Norsk: nynorsk
Norsk: bokmål
- BM11-NO Bibelen 2011 bokmål
- NLBNT En Levende Bok: Det Nye Testamentet
- BM85-NO Bibelen 1978/85 bokmål
- NB Norsk Bibel 88/07
- NORSK Det Norsk Bibelselskap 1930
Sotho, Northern
Polski
Penan
Potawatomi
Português
- ARC Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida
- NTLH Tradução na Linguagem de Hoje
- NVI-POR Nova Versão Internacional
- TB-POR Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition
- WBPT Brazilian Portuguese NT
Quichua-Chimborazo
Română
- NTR Noua Traducere în limba Română
- VDC Versiunea Dumitru Cornilescu
- VDCC Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Pyccкий
- RSZ Slovo Zhizny
- RUVZ Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky
- SYNO-RU Синодальный перевод
- WBRU Russian New Testament
Toraja
Slovenčina
Shona
Somali
Shqip
српски
Svenska
- BSV Nya Levande Bibeln
- SB00-SV Swedish, Translation 2000
- SFB Svenska Folkbibeln
- SK73 Karl XII 1873
- SVEN Svenska 1917
Kiswahili
ภาษาไทย
- TNCV-THA พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย
- THSV Thai Standard Version Revision
- TKJV พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV
- WBTH Thai New Testament
Murut Timungon
Tagalog
Tswana
Tsonga
Türkçe
українська
- UBIO Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
- UKRK Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905
- WBUK Ukrainian New Testament
اردو
Tiếng Việt
- BD2011-VIE Ban Dich 2011
- RVV11-VI Revised Vietnamese Version Bible
- VI1934 1934 Vietnamese Bible
- WBVI Vietnamese NT