Hebreerbrevet 1
Guds ord vid tidens slut
1 Många gånger och på många sätt talade Gud i forna tider till våra fäder genom profeterna, 2 men nu vid denna tidens slut har han talat till oss genom sin son, som han har insatt till att ärva allting liksom han också har skapat världen genom honom. 3 Och han, som är utstrålningen av Guds härlighet och en avbild av hans väsen och som bär upp allt med kraften i sitt ord, har renat oss från synden och sitter på Majestätets högra sida i höjden. 4 Han har blivit lika mycket mäktigare än änglarna som det namn han har fått i arv är förmer än deras.
5 Ty aldrig har Gud sagt till någon ängel:
Du är min son,
jag har fött dig i dag ,
eller:
Jag skall vara hans fader,
och han skall vara min son.
6 Och när han låter sin förstfödde son träda in i världen säger han:
Alla Guds änglar skall hylla honom.
7 Om änglarna säger han:
Han gör sina änglar till vindar
och sina tjänare till eldslågor ,
8 om Sonen däremot:
Din tron, o Gud, består i evigheters evighet,
och rättens spira är din kungaspira.
9 Du har älskat rättfärdigheten och hatat orätten.
Därför har Gud, din Gud, smort dig
med glädjens olja mer än dina likar.
10 Och:
Du, Herre, lade i tidens början jordens grund,
och himlarna är dina händers verk.
11 De skall förgås, men du förblir.
De skall alla nötas ut som en mantel,
12 du skall rulla ihop dem som en klädnad,
ja, som en mantel skall de bytas ut.
Men du är densamme,
dina år har inget slut.
13 Aldrig har han sagt till en ängel:
Sätt dig på min högra sida,
så skall jag lägga dina fiender
som en pall under dina fötter.
14 Är inte änglarna andar i Guds tjänst, sända att tjäna dem som skall få sin del av frälsningen?
HEBREWS 1
1 Long ago in many ways and at many times God's prophets spoke his message to our ancestors. 2 t But now at last, God sent his Son to bring his message to us. God created the universe by his Son, and everything will someday belong to the Son.
3 t God's Son has all the brightness of God's own glory and is like him in every way. By his own mighty word, he holds the universe together.
After the Son had washed away our sins, he sat down at the right sidet of the glorious God in heaven.
4 He had become much greater than the angels, and the name he was given is far greater than any of theirs.God's Son Is Greater than Angels
5 t God has never said
to any of the angels,
“You are my Son, because today
I have become your Father!”
Neither has God said
to any of them,
“I will be his Father,
and he will be my Son!”
6 t When God brings his first-born Sont into the world, he commands all of his angels to worship him.
7 t And when God speaks about the angels, he says,
“I change my angels into wind
and my servants
into flaming fire.”
8 t But God says about his Son,
“You are God,
and you will rule
as King forever!
Yourt royal power
brings about justice.
9 You loved justice
and hated evil,
and so I, your God,
have chosen you.
I appointed you
and made you happier
than any of your friends.”
10 t The Scriptures also say,
“In the beginning, Lord,
you were the one
who laid the foundation
of the earth
and created the heavens.
11 They will all disappear
and wear out like clothes,
but you will last forever.
12 You will roll them up
like a robe
and change them
like a garment.
But you are always the same,
and you will live forever.”
13 t God never said to any
of the angels,
“Sit at my right side
until I make your enemies
into a footstool for you!”
14 t Angels are merely spirits sent to serve people who are going to be saved.