previous next

Hebreerbrevet 1

Gud har talat genom Sonen

1 Sedan Gud i forna tider många gånger och på många sätt hade talat till fäderna genom profeterna,2 har han nu i den sista tiden talat till oss genom sin Son. Honom har han insatt till att ärva allting, och genom honom har han också skapat världen.3 Sonen utstrålar Guds härlighet och uppenbarar hans väsen och uppehåller allt genom sitt mäktiga ord. Och sedan han utfört en rening från synderna, sitter han nu på Majestätets högra sida i höjden.

Sonen är större än änglarna

4 Sonen är så mycket större än änglarna som det namn han har ärvt är förmer än deras.5 Till vilken av änglarna har Gud någonsin sagt:
"Du är min Son,
jag har i dag fött dig"?
Eller:
"Jag skall vara hans Fader,
och han skall vara min Son"?t
6 
Och när han låter den Förstfödde träda in i världen, säger han också:
"Alla Guds änglar
skall tillbe honom.t
"
7 Om änglarna säger han:
"Han gör sina änglar till vindar
och sina tjänare till eldslågor.t
"
8 Men om Sonen säger han:
"Gud, din tron står
i evigheters evighet,
och rättens spira
är ditt rikes spira.t
"
9 "Du älskar rättfärdighet
och hatar orättfärdighet.
Därför, Gud, har din Gud
smort dig med glädjens olja
mer än dina medbröder.
"
10 Och:
"Du, Herre, har i begynnelsen
lagt jordens grund,
och himlarna är dina händers verk.t
"
11 "De skall gå under, men du förblir.
De skall alla nötas ut
som en klädnad.
"
12 "Som en mantel
skall du rulla ihop dem,
och som en klädnad
skall de bytas ut.
Men du är densamme,
och dina år har inget slut.
"
13 Till vilken av änglarna har han någonsin sagt:
"Sätt dig på min högra sida,
tills jag har lagt dina fiender
som en fotpall under dina fötter.t t
"
14 Är inte änglarna andar i helig tjänst, utsända för att tjäna dem som skall ärva frälsningen?

HEBREWS 1

1 Long ago in many ways and at many times God's prophets spoke his message to our ancestors. 2 t But now at last, God sent his Son to bring his message to us. God created the universe by his Son, and everything will someday belong to the Son.

3 t God's Son has all the brightness of God's own glory and is like him in every way. By his own mighty word, he holds the universe together.
After the Son had washed away our sins, he sat down at the right sidet of the glorious God in heaven.

4 He had become much greater than the angels, and the name he was given is far greater than any of theirs.

God's Son Is Greater than Angels


5  t God has never said
to any of the angels,
“You are my Son, because today
I have become your Father!”
Neither has God said
to any of them,
“I will be his Father,
and he will be my Son!”

6  t When God brings his first-born Sont into the world, he commands all of his angels to worship him.

7  t And when God speaks about the angels, he says,
“I change my angels into wind
and my servants
into flaming fire.”

8  t But God says about his Son,
“You are God,
and you will rule
as King forever!
Yourt royal power
brings about justice.

9 You loved justice
and hated evil,
and so I, your God,
have chosen you.
I appointed you
and made you happier
than any of your friends.”

10  t The Scriptures also say,
“In the beginning, Lord,
you were the one
who laid the foundation
of the earth
and created the heavens.

11 They will all disappear
and wear out like clothes,
but you will last forever.

12 You will roll them up
like a robe
and change them
like a garment.
But you are always the same,
and you will live forever.”

13  t God never said to any
of the angels,
“Sit at my right side
until I make your enemies
into a footstool for you!”
14  t Angels are merely spirits sent to serve people who are going to be saved.

About the Svenska Folkbibeln (SFB)

Old Testament, Copyright (C) 1998, Stiftelsen Svenska Folkbibeln, Stockholm. New Testament, Copyright (C) 1996, 1998,Stiftelsen Svenska Folkbibeln, Stockholm, and Stiftelsen Biblicum, Ljungby