previous next

Посланица Јеврејима 1

Син Божији моћнији од анђела

1 Бог је у прошлости много пута и на разне начине говорио нашим праоцима преко пророкâ,

2 а у ове последње дане проговорио је нама преко Сина, кога је одредио да буде наследник свега, чијим посредством је створио и свет.

3 Он је одсјај Божије славе и прави одраз његовог бића, који све носи својом силном речју. Пошто је извршио очишћење од греха, сео је здесна Величанству на небесима,t

4 поставши толико моћнији од анђелâ колико је наследио узвишеније име од њиховог.

5 Јер, коме од анђела је Бог икадa рекао:

»Ти си мој Син,
данас те родих«?
Или пак:

»Ја ћу му бити Отац,
а он ће ми бити Син«?

6 И опет, када Прворођенога уводи у свет, каже:

»Нека му се поклоне сви Божији анђели.«t

7 За анђеле каже:

»Своје анђеле чини ветровима
и своје слуге огњеним пламеновима«,

8 а за Сина:

»Твој престо, Боже, стоји довека
и жезло правичности жезло је твога царства.

9 Заволео си праведност, а замрзео безакоње.
Зато те је Бог, твој Бог, помазао уљем радости
као ниједнога од твојих другова«,

10 и:

»У почетку си, Господе, поставио темеље земље
и небеса су твојих руку дело.

11 Ти остајеш, а они ће нестати
и сасвим се отрцати као одећа.

12 Савићеш их као огртач,
као одећу, и измениће се.
Али ти си увек исти
и твојим годинама нема краја.«

13 Којем од анђела је икада рекао:

»Седи ми здесна
док твоје непријатеље не положим
као подножје под твоје ноге«?

14 Зар сви они нису служитељски духови, послани да служе онима који ће наследити спасење?

Hebrews 1

God's Final Word in His Son

1 God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways,2 in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.3 And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high,4 having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.

5 For to which of the angels did He ever say,
"YOU ARE MY SON,
TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU"?
And again,
"I WILL BE A FATHER TO HIM
AND HE SHALL BE A SON TO ME"?
6 And when He again brings the firstborn into the world, He says,
"AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM."
7 And of the angels He says,
"WHO MAKES HIS ANGELS WINDS,
AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE."
8 But of the Son He says,
"YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER,
AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF tHIS KINGDOM.

9 "YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS;
THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU
WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS."
10 And,
"YOU, LORD, IN THE BEGINNING LAID THE FOUNDATION OF THE EARTH,
AND THE HEAVENS ARE THE WORKS OF YOUR HANDS;

11 THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN;
AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,

12 AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP;
LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED.
BUT YOU ARE THE SAME,
AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."
13 But to which of the angels has He ever said,
"SIT AT MY RIGHT HAND,
UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES
A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET"?
14 Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?