previous next

希伯来书 12

要坚忍到底

1 因此,我们既然有这么一大群见证人,如同云彩围绕着我们,就让我们脱去各样的重担和容易缠累我们的罪,藉着忍耐去跑那摆在我们前面的赛程,2 仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了t那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。

为父的管教

3 其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里t就不会因丧气而疲倦。4 你们与罪争战,还没有抵抗到流血的地步。

5 难道你们已经忘记那安慰的话吗?就是他对你们如同对儿女那样讲论的话:
“我儿,你不可轻看主的管教;
被他责备的时候,也不可丧气。

6 因为主所爱的人,主都管教;
他所接纳的每一个儿子,他都鞭打。”t

7 对管教的事,你们要忍受;神对待你们,就像对待儿女那样。到底哪一个儿子不受父亲的管教呢?8 大家都有份受管教;你们如果没有受管教,那么,你们就是私生子,不是儿子了。9 再者,我们有肉身的父亲来管教我们,我们尚且敬重他们,何况对这位万灵之父,我们难道不更要服从他而活着吗?10 肉身的父亲在短暂的日子里,固然照着自己的意思来管教我们;但万灵之父是为了我们的益处管教我们,好使我们在他的圣洁上有份。11 不过所有的管教,当时虽然不觉得是愉快的事,反觉得是忧伤的事,而后来却为那些由此受到操练的人,结出平安和义行的果子。

12 因此,你们要把发软的手、发酸的腿伸直吧!13 也要为你们的脚把道路修直t,好使瘸腿的不至扭脚t,反得痊愈。

警告弃绝神恩典的人

14 你们要追求与众人和睦,要追求圣洁。任何不圣洁的人,都不能见到主。15 你们要谨慎,免得有人亏缺了神的恩典;免得有苦毒的根长起来搅扰你们,使许多人因此被污秽了;16 又免得有淫乱的,或像以扫那样不敬神的。以扫为了t一点食物,就把自己长子的名份卖了;17 你们知道,后来他想继承祝福,却被弃绝了,虽然他流着泪水寻求,还是找不到悔改的机会。

18 你们并不是来到了摸得着的山t、燃烧着的火、阴云、幽暗、风暴、19 号角的响声和说话的声音面前——那些听见这声音的人,都恳求不要再向他们说话了,20 因为他们担当不了那吩咐他们的话:“即使是野兽触摸这山,也要用石头砸死t。”t21 那景象实在可怕,连摩西也说:“我非常害怕战兢。”t22 相反,你们却是来到了锡安山、永生神的城、天上的耶路撒冷面前;来到了千万天使的盛会面前;23 来到了长子们t的教会面前——他们的名字t已经登记在天上;来到了神面前——他是万人的审判者;来到了义人的灵魂面前——他们得以完全;24 来到了耶稣面前——他是新约的中保;来到了所洒的血面前——这血比亚伯的血所述说的更美好。

25 你们要当心,不要拒绝向你们t说话的那一位。要知道,那些拒绝了在地上警告他们的,尚且无法逃脱惩罚t,更何况我们背弃从天上警告我们的那一位呢!26 那时候,他的声音震动了大地,但如今他应许说:“我不仅要再一次震动地,而且还要震动天。”t27 “再一次”这句话表明了那些能够被震动的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震动的可以存留。28 因此,我们既然在领受一个不能被震动的国度,就让我们怀有感恩的心t,藉此以虔诚和敬畏,照着神所喜悦的t来事奉他。29 要知道,我们的神实在是吞噬的烈火。

Hebrews 12

The Lord’s Discipline

1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses,t we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.s3 Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.4 You have not yet resisted to the point of bloodshedt in your struggle against sin.

5 And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons?
“My son, do not scorntthe Lord’s discipline
or give up when he correctstyou.

6 “For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts.”s
7 Endure your sufferingt as discipline;t God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?8 But if you do not experience discipline,t something all sonst have shared in, then you are illegitimate and are not sons.9 Besides, we have experienced discipline fromt our earthly fatherst and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life?ts10 For they disciplined us for a little while as seemed good to them, but he does so for our benefit, that we may share his holiness.11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful.t But later it produces the fruit of peace and righteousnesst for those trained by it.12 Therefore, strengthentyour listless hands and your weak knees,s

13 and make straight paths for your feet,s so that what is lame may not be put out of joint but be healed.

Do Not Reject God’s Warning

14 Pursue peace with everyone, and holiness,s for without it no one will see the Lord.15 See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter rootspringing upts and causing trouble, and through him many become defiled.16 And see to it that no one becomest an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.s17 For you know thatt later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessingt with tears.18 For you have not come to something that can be touched,t to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind19 and the blast of a trumpet and a voice uttering wordst such that those who heard begged to hear no more.t20 For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”s21 In fact, the scenet was so terrifying that Moses said, “I shudder with fear.”ts22 But you have come to Mount Zion, the cityt of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly23 and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,

24 and to Jesus, the mediatort of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel’s does.s
25 Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?26 Then his voice shook the earth, but now he has promised, “I will once more shake not only the earth but heaven too.”s27 Now this phrase “once more” indicates the removal of what is shaken, that is, of created things, so that what is unshaken may remain.28 So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.

29 For our God is indeed a devouring fire.s