الرسالة إلى العبرانيين 12
1 أما نحن، بما أن كل هؤلاء الشهود يحيطون بنا كأنهم سحابة عظيمة، فيجب أن نتخلص من كل معطل ومن كل خطيئة عالقة بنا، وأن نجري بعزم في السباق الذي أمامنا.2 يجب أن نركز أنظارنا على عيسى مصدر وهدف إيماننا. فإنه من أجل الفرح الذي ينتظره، احتمل الصليب ولم يهمه عاره، فجلس عن يمين عرش الله.3 تأملوا فيه، هو الذي احتمل هذه العداوة من الأشرار، لكي لا تفشلوا ولا تيأسوا.4 أنتم تجاهدون ضد الخطيئة، لكن لحد الآن لم تقاوموا لدرجة أن تبذلوا الدم.5 هل نسيتم الكلمات المشجعة التي يخاطبكم الله بها باعتبار أنكم أبناؤه؟ إنه يقول: "يا ابني، لا تستخف بتأديب الله، ولا تيأس إذا وبخك،6 لأن الذي يحبه الله يؤدبه، ويجلد كل ابن له."7 احتملوا التأديب، إن الله يعاملكم كبنين. وهل هناك ابن لا يؤدبه أبوه؟8 فإن كان الله لا يؤدبكم، كما يؤدب باقي أبنائه، فمعنى ذلك أنكم لستم أبناء، بل أولاد غير شرعيين.9 كان لنا آباء بشريون يؤدبوننا وكنا نحترمهم. إذن يجب أن نخضع أكثر إلى الأب الروحي، لكي نحيا.10 وهؤلاء الآباء البشريون أدبونا أياما قليلة وذلك حسب استحسانهم، أما الله فيؤدبنا لخيرنا، لنكون كاملين مثله.11 ومن الطبيعي أن كل تأديب يبدو في وقته أنه مؤلم وغير سار، لكنه بعد ذلك ينتج سلاما وصلاحا في الذين تعلموا منه.12 إذن شددوا عزيمتكم التي ضعفت، وقوتكم التي وهنت.13 سيروا في الصراط المستقيم، لكي لايسقط التعبان بل يتقوى.14 حاولوا أن تكونوا في سلام مع جميع الناس، وأن تعيشوا حياة صالحة، لأنه بغير الصلاح لا يقدر أحد أن يرى المسيح.15 احذروا لئلا يخسر أحدكم نعمة الله، ولئلا تنمو بينكم المرارة فتزعجكم وتفسد كثيرين منكم.16 لا يكن زان بينكم، ولا مستهتر مثل العيص الذي باع حقه بوصفه الابن البكر في مقابل أكلة واحدة.17 أنتم تعلمون أنه بعد ذلك لما أراد أن يكون له نصيب في هذه البركة رفض، مع أنه طلبها بدموع، لأنه لم تكن هناك طريقة يصلح بها ما عمله.18 أنتم لم تأتوا إلى جبل يلمس، حيث نار مشتعلة وظلام وقتام وزوبعة،19 وهتاف بوق، وصوت يتكلم، حتى إن الذين سمعوه طلبوا أن يتوقف عن الكلام.20 لأنهم لم يحتملوا الأمر الذي قال لهم: "حتى ولو مس الجبل حيوان، يجب أن يقتل رجما بالحجارة."21 وكان المنظر رهيبا جدا لدرجة أن موسى قال: "أنا أرتعش من الخوف."22 بل أتيتم إلى جبل تصيون،. إلى مدينة الله الحي، القدس السمائية، وإلى ألوف مؤلفة من الملائكة في احتفال بهيج،23 وإلى جماعة الأبناء الأبكار الذين أسماؤهم مكتوبة في السماء. أتيتم إلى الله ديان كل البشر، وإلى أرواح الصالحين الذين بلغوا الكمال،24 وإلى عيسـى وسيط العهد الجديد، وإلى الدم المرشوش الذي يتكلم برسالة أفضل من رسالة دم هابيل.25 فاحذروا، ولا ترفضوا الاستماع إلى الله الذي يكلمكم. إن الذين رفضوا الاستماع إليه لما أنذرهم هنا على الأرض، لم يفلتوا من العقاب، فهل نفلت نحن إن كنا نرتد عنه وهو ينذرنا من السماء؟26 في ذلك الوقت، صوته زلزل الأرض، أما الآن فقد وعد وقال: "مرة أخرى أزلزل، لا الأرض وحدها، بل السماء أيضا."27 وقوله "مرة أخرى" يشير إلى أنه سيزيل كل الأشياء المخلوقة غير الثابتة، فيبقى فقط ما هو ثابت.28 وبما أننا أصبحنا ننتمي إلى مملكة ثابتة لا تتزلزل، فيجب أن نشكر الله ونعبده بالطريقة التي يرضاها وباحترام وخشوع.29 لأن إلهنا هو نار آكلة.
Hebrews 12
1 Therefore let us also, seeing we are compassed about with so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,2 looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.3 For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.4 Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin:5 and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
6 For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
7 It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?8 But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.9 Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?10 For they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.11 All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness.12 Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees;13 and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.14 Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:15 looking carefully lest there be any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled;16 lest there be any fornication, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.17 For ye know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected; for he found no place for a change of mind in his father, though he sought it diligently with tears.18 For ye are not come unto a mount that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,19 and the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that no word more should be spoken unto them;20 for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;21 and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:22 but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,23 to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,24 and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.25 See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven:26 whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.27 And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.28 Wherefore, receiving a kingdom that cannot be shaken, let us have grace, whereby we may offer service well-pleasing to God with reverence and awe:29 for our God is a consuming fire.