previous next

К Евреям 12

Следуйте примеру Иисуса

1 Все эти великие люди являются для нас примером того, что означает истинная вера. И подобно им, с терпением и упорством, мы преодолеем дистанцию, избавившись от всего, что замедляет наш бег, а также и от греха, который зачастую сбивает нас с ног.

2 Не отводите своего взора от Иисуса, Который ведёт нас за собой в вере нашей и делает её совершенной. Ради радости, ожидавшей Его, Иисус принял смерть на кресте, презрев позор распятия, и теперь занял Своё место по правую руку от престола Бога.

3 Подумайте о Христе, Который вытерпел такое поругание со стороны грешников ради того, чтобы вы не ослабели духом.

Бог подобен отцу

4 В вашей борьбе с грехом вам ещё не приходилось сражаться насмерть.

5 Возможно, вы забыли слово ободрения, обращённое к вам как к сыновьям:

«Сын мой, не относись с лёгкостью к строгости Господа
и не падай духом, когда Он упрекает тебя.

6 Потому что Господь взыскивает строго с тех,
кого любит, и наказывает того,
кого принимает в сыновья». Притчи 3:11-12

7 Терпите же невзгоды как наказание Божье. Они доказывают, что Бог обращается с вами как с сыновьями, потому что какого же сына не наказывает отец?

8 Если вас не наказывают, как наказывают сыновей, то вы — незаконные дети, а не истинные сыновья.

9 Кроме того, у всех нас были отцы по плоти, которые наказывали нас, и мы относились к ним с уважением. Разве мы не должны проявить ещё большее послушание нашему духовному Отцу?

10 Наши отцы по плоти наказывали нас короткое время по своему разумению, Он же наказывает ради нашего блага, чтобы мы приобщились к Его святости.

11 Мы не любим, когда нас наказывают, нам это больно, но позже те, кто были научены наказаниями, пожинают мирную жатву праведной жизни.

Живите с оглядкой

12 Вы ослабели. Так снова наберитесь сил!

13 Живитеt праведно, чтобы спастись и чтобы ваша слабость не заставила вас утратить веру.

14 Старайтесь жить в мире со всеми, старайтесь жить без греха, потому что без святости никто не увидит Господа.

15 Смотрите, чтобы никто не оказался без благодати Божьей и не уподобился горькому корню, который может погубить многих.

16 Смотрите, чтобы никто из вас не стал развратником или безбожником, подобно Исаву, продавшим за одну похлёбку своё первородство.

17 После этого, как вы знаете, Исав хотел получить благословение отца и, хотя он и молил его об этом со слезами, отец отказал ему, так как Исав не мог изменить содеянного.

18 В отличие от народа израильского, вы пришли не к горе, которой можно коснуться, и которая пышет огнём, и укрыта гнетущим мраком и бурей,

19 не к звуку трубы или голоса, произносящего слова, голоса, заставляющего слышащих его молить, чтобы больше никакие слова к ним обращены не были.

20 Потому что они не хотели слышать эту заповедь: «Если что-нибудь, пусть даже животное, коснётся этой горы, оно будет побито камнями»t.

21 И в самом деле, это было такое устрашающее зрелище, что Моисей сказал: «Я трепещу от страха»t.t

22 Вы же пришли к горе Сион, к городу Бога живого, Небесному Иерусалимуt. Вы пришли к тысячам и тысячам Ангелов, собравшимся вместе в радости.

23 Вы пришли к церкви сыновей перворожденныхt, чьи имена записаны на Небесах. Вы пришли к Богу, Судье всех людей, и к духам праведников, достигших совершенства.

24 Вы пришли к Иисусу, Который принёс новое Соглашение от Бога Его народу, и к пролитой кровиt, которая говорит о лучшем, нежели кровь Авеля.

25 Смотрите же, не отказывайтесь слушать, когда говорит Бог. Если те израильтяне, которые отказались слушать Его, когда Он предупреждал их на земле, не спаслись, то тем более и нам не спастись, если отвернёмся от Него, слыша предупреждение с Небес.

26 Когда Бог говорил в первый раз, то от Его голоса сотрясалась земля, теперь же Он даёт обещание, говоря: «Ещё раз сотрясу Я землю и поколеблю также и небо»t.

27 Слова «ещё раз» показывают, что всё сотворённое будет уничтожено, так как его можно поколебать, чтобы осталось только непоколебимое.

28 Итак, получая царство, которое нельзя поколебать, будем же благодарны, чтобы благодарностью этой почитать Бога как положено, с благоговением и страхом,

29 потому что наш Бог может уничтожить нас, словно всепоглощающий огонь.

Hebrews 12

Jesus, the Example

1 Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us,2 fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

3 For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

A Father's Discipline

4 You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin;5 and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons,
"MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD,
NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM;

6 FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES,
AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES."
7 It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?8 But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.9 Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?10 For they disciplined us for a short time as seemed best to them, but He disciplines us for our good, so that we may share His holiness.11 All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness.

12 Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble,13 and make straight paths for your feet, so that the limb which is lame may not be put out of joint, but rather be healed.

14 Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.15 See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;16 that there be no immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.17 For you know that even afterwards, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought for it with tears.

Contrast of Sinai and Zion

18 For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,19 and to the blast of a trumpet and the sound of words which sound was such that those who heard begged that no further word be spoken to them.20 For they could not bear the command, "IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED."21 And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,23 to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God, the Judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect,24 and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than the blood of Abel.

The Unshaken Kingdom

25 See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape who turn away from Him who warns from heaven.26 And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."27 This expression, "Yet once more," denotes the removing of those things which can be shaken, as of created things, so that those things which cannot be shaken may remain.28 Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let us show gratitude, by which we may offer to God an acceptable service with reverence and awe;29 for our God is a consuming fire.