HEBREW 13
Simuki nŭŭh Pimunos asŭng Tapa
1 Nimun patut-i angān adi Kristen, angān an adu adu rindu dingan ngan. 2 t Dŭhnyah abah kambat pinami ka darŭm arŭn ngan. Darŭm ndai simŭnŭ mbŭh agi daya, darŭm dŭh rada, kambat malaikat.
3 Ingat ngara adi darŭm jer, keya ka adŭp ngan agi ngga ngara darŭm jer. Ingat ngara adi sangsara, keya ka adŭp ngan agi sangsara mun ngara.
4 Sopŭrŭg daya an stabi di banan sawan, ka banŭh bait sawŭn dŭh siŭn dŭh an tŭtŭd ngga dingan-i. Tapa re ngukum daya adi udip darŭm sarah ka daya adi tanggah.
5 t Bada pimudip ngan jo so pinyiawang duit, ka bada adŭp ngan munos ngga anŭ adi angān mbŭh biyŭn. Amai Tapa mbŭh nang, “Aku dŭh re tandah angān; Aku dŭh re tagan angān.”
6 t Jadi pus meh ata, ka nang,
“Tuhan inŭh pinurung ku,
Aku dŭh re taru.
Ani meh bisa daya ndai di tunduh ku?”
7 Ingat bara pinguru ngan adi mbŭh, adi ko piagah agah Tapa di angān. Ingat munki ngara ko udip ka kabŭs, ka nanya meh pinyabah ngara. 8 Jesus Kristus inŭh babŭ mijah, andu ati, ka adu adu.
9 Dŭhnyah bada barang masam ajar adi saruh taban angān miriseu so aran adi batur. Kana dŭ inŭh ata dog nyibake ngga pinyirasi-mandis Tapa, ka dŭh so tunda atur pasar pinguman; ngara adi tunda atur anŭ bŭn-i dapŭd utung so dieh.
10 Bara imam adi nyiraja di tarun yŭn daya Jahudi bisambah dŭh biyŭn hak re man sadis adi di tunduh mija-sambah ta. 11 t Imam Bās Jahudi taban deya dāng ka darŭm Yŭn adi Siabo Kudus yŭn jugan-i ndu sadis ngga taran dosa; pak pŭrŭng dāng anŭ dog badang di sapa tarun yŭn daya bibari. 12 Sabab anŭ meh Jesus kabŭs di sapa kupo, siŭn-I pibisig daya-I so dosa ngga deya adŭp-I. 13 Ja ata di ka yŭn-I di sapa tarun yŭn daya bibari ka sua dapu mangŭh-I. 14 Amai mating kupo adi tan adu adu yŭn ta di ong ati; ata jiroh kupo anŭ adi re mandŭg. 15 Ja ata siraru jugan puji ka Tapa ndu sadis ta so ka Jesus, adi pinganggen so baba adi ngaku Ayŭh Tuhan.
16 Dŭhnyah kambŭt ndai pingandai kana ka turung dingan ngan, sabab anŭ inŭh sadis adi pimunos asŭng Tapa.
17 Tŭtŭd ngga bara pinguru ngan ka nurut pritah ngara. Ngara dŭh masah jaga simangi ngan, amai ngara mbŭh dapu tanggong kraja ngara di sirung jawin Tapa. Kambŭi angān tŭtŭd ngga ngara, ngara re ndai kraja ngara ngga atin gaŭn; kambŭi dŭh, ngara re ndai-i ngga atin susah, ka-i dŭh re jadi utung di angān.
18 Adu adu simayang yŭn kieh. Kieh batur batur puan pikir-kira atin ami agi bisig, sabab kieh raan ari ndai kayuh adi batur.
19 Aku mite angān simayang mite Tapa rikas pait aku ka angān.Tŭbŭn Dua
20-21 Tapa mbŭh pakat Tuhan ta Jesus so kabŭs, adi Pingingat-Biri adi bās sabab deya-I,t adi ngga simanya adi tan adu adu dog natu. Isa-i Tapa damai nggen di angān sopŭrŭg kayuh kana adi angān biguna ngga ndai pinyiraan-I, ka isa Ayŭh, so Jesus Kristus, ndai darŭm ata kayuh adi pimunos asŭng-I. Ka di Kristus bragah ndŭg situi tui! Amen.Sikasŭn Pinganang
22 Aku mite angān, bara dingan ku, dingah ngga atin sabar ajar adi ngga ku ngatat angān; amai surat ku ati adi nuris ku ka angān dŭh-i ambu.
23 Aku raan angān puan dingan ta Timothy mbŭh dog piruah so ramin jer. Kambŭi ayŭh awar mandŭg, aku re taban ayŭh kan aku mandŭg ka yŭn ngan.
24 Nggen tabi ami di sopŭrŭg pinguru ngan ka di sopŭrŭg daya adi Tapa mbŭh mien. Bara adi sabah adi so Italy pait tabi ka angān.
25 Isa-i pinyirasi-mandis Tapa agi ngga sopŭrŭg ngan.
Hebrews 13
Final Exhortations
1 Brotherly love must continue.2 Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it.s3 Remember those in prison as though you were in prison with them,t and those ill-treated as though you too felt their torment.t4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.”s6 So we can say with confidence, “The Lord is my helper, andsI will not be afraid. What can man do to me?”s7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings.t For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals,t which have never benefited those who participated in them.10 We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.11 For the bodies of those animals whose blood the high priest bringst into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.13 We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced.t14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
16 And do not neglect to do good and to share what you have,t for God is pleased with such sacrifices.
17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work.t Let them do thist with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.18 Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
19 I especially ask you to prayt that I may be restored to you very soon.
Benediction and Conclusion
20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,
21 equip you with every good thing to do his will, working in uss what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever.s Amen.
22 Now I urge you, brothers and sisters,t bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.23 You should know thatt our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.t24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
25 Grace be with you all.s