Hebreerbrevet 13
Avslutande förmaningar
1 Fortsätt att älska varandra så som syskon bör göra.2 Kom ihåg att ta emot människor i era hem, för genom detta har somliga fått änglar som gäster utan att veta om det!
3 Tänk på dem som sitter i fängelse, som om ni satt fängslade tillsammans med dem. Dela smärtan med dem som blir misshandlade, som om det var er egen kropp det gällde.
4 Se till att alla respekterar äktenskapet. Var trogen mot den du är gift med, för Gud kommer att straffa alla som lever i sexuell lössläppthet och alla som är otrogna i sina äktenskap.
5 Lev inte för pengar, utan nöj er med vad ni har! Gud har ju sagt: "Jag ska aldrig överge dig eller svika dig."t
6 Därför kan vi också tryggt säga: "Herren är min hjälpare, jag behöver aldrig vara rädd. Vad kan en människa göra mig."t
7 Tänk på era ledare, de som först undervisade er om Guds budskap. Tänk på hur de höll fast vid sin tro ända till livets slut, och ha dem som föredöme.8 Jesus Kristus är densamma igår, idag och i evighet.
9 Låt er därför inte lockas av nya och främmande läror som för er vilse. Ert inre blir inte stärkt av att ni äter en viss sorts mat. Nej, inre styrka är en gåva från Gud. Regler om mat har aldrig hjälpt någon.
10 Vi har fått något som är bättre än reglerna i Moses lagt. Vi har fått en överstepräst som har offrat sig själv på korset för att ge oss förlåtelse för våra synder, och vi kan alla få del av hans offer. Men när de judiska översteprästerna slaktade djur på altaret, fick de aldrig äta av de offer som skulle utplåna folkets synder.t11 De bar in blodet av de slaktade djuren i det allra heligastet, och sedan brändes djurens kroppar utanför lägret.t
12 På samma sätt led Jesus och dog utanför stadsporten, för att hans blod skulle befria oss från skuld och göra oss värdiga att komma inför Gud.
13 Så låt oss gå ut till Jesus utanför lägret och vara villiga att bli hånade tillsammans med honom.
14 Den här världen är ju inte vårt hem för all framtid. Nej, vi ser fram emot att en dag för evigt få bo hos Gud.
15-16 Låt oss därför ständigt hylla Gud för det som Jesus har gjort för oss. Låt oss tacka Gud och öppet bekänna vår tro på Jesus. Glöm inte heller att göra gott mot andra och dela med er av det ni har, för allt detta gläder Gud och är de enda offer han vill ha av oss.
17 Lyssna till ledarna i församlingen och gör som de säger. De har fått i uppgift att ta hand om er, och ska en dag stå till svars inför Gud för hur de har skött sitt arbete. Låt dem känna att deras uppgift är en glädje, och inte en tung börda. Det vinner ni alla på.
Slutord
18 Fortsätt att be för oss, för vi vet att vi har rena motiv och vill handla rätt i allt vad vi gör.
19 Särskilt vill jag att ni ska be för att jag snart ska kunna komma till er.
20-21 Själv ber jag att Gud, han som ger frid, på allt sätt ska stötta och hjälpa er så att ni alltid kan göra hans vilja. Ja, jag ber att han genom kraften från Jesus Kristus ska hjälpa er att alltid göra det som gläder honom. Gud uppväckte vår Herre Jesus från de döda, sedan Jesus hade offrat sitt blod och instiftat ett evigt förbund mellan Gud och människor, och genom detta blev Jesus Kristus den store herden för alla sina får. Hans är äran i all evighet. Ja, det är sant!t
22 Till sist ber jag er, kära syskon, att noga ta vara på de förmaningar som jag har skrivit här i mitt korta brev.23 Jag kan berätta för er att vår bror Timotheos har sluppit ut ur fängelset, och om han kommer hit snart, ska jag besöka er tillsammans med honom.24-25 Hälsa alla era ledare och alla de troende. De troende som är från Italien hälsar till er.
Men önskan om att Guds godhet och kärlek ska följa er alla.
Hebrews 13
Final Exhortations
1 Brotherly love must continue.2 Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it.s3 Remember those in prison as though you were in prison with them,t and those ill-treated as though you too felt their torment.t4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.”s6 So we can say with confidence, “The Lord is my helper, andsI will not be afraid. What can man do to me?”s7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings.t For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals,t which have never benefited those who participated in them.10 We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.11 For the bodies of those animals whose blood the high priest bringst into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.13 We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced.t14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
16 And do not neglect to do good and to share what you have,t for God is pleased with such sacrifices.
17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work.t Let them do thist with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.18 Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
19 I especially ask you to prayt that I may be restored to you very soon.
Benediction and Conclusion
20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,
21 equip you with every good thing to do his will, working in uss what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever.s Amen.
22 Now I urge you, brothers and sisters,t bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.23 You should know thatt our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.t24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
25 Grace be with you all.s