До євреїв 13
1 Братолюбство нехай пробуває між вами!2 Не забувайте любови до приходнів, бо деякі нею, навіть не відаючи, гостинно були прийняли Анголів.3 Пам'ятайте про в'язнів, немов із ними були б ви пов'язані, про тих, хто страждає, як такі, що й самі ви знаходитесь в тілі.4 Нехай буде в усіх чесний шлюб та ложе непорочне, а блудників та перелюбів судитиме Бог.5 Будьте життям не грошолюбні, задовольняйтеся тим, що маєте. Сам бо сказав: Я тебе не покину, ані не відступлюся від тебе!6 Тому то ми сміливо говоримо: Господь мені помічник, і я не злякаюсь нікого: що зробить людина мені?7 Спогадуйте наставників ваших, що вам говорили Слово Боже; і, дивлячися на кінець їхнього життя, переймайте їхню віру.8 Ісус Христос учора, і сьогодні, і навіки Той Самий!9 Не захоплюйтеся всілякими та чужими науками. Бо річ добра зміцняти серця благодаттю, а не стравами, що користи від них не одержали ті, хто за ними ходив.10 Маємо жертівника, що від нього годуватися права не мають ті, хто скинії служить,11 бо котрих звірят кров первосвященик уносить до святині за гріхи, тих м'ясо палиться поза табором,12 тому то Ісус, щоб кров'ю Своєю людей освятити, постраждав поза брамою.13 Тож виходьмо до Нього поза табір, і наругу Його понесімо,14 бо постійного міста не маємо тут, а шукаємо майбутнього!15 Отож, завжди приносьмо Богові жертву хвали, цебто плід уст, що Ім'я Його славлять.16 Не забувайте ж і про доброчинність та спільність, бо жертви такі вгодні Богові.17 Слухайтесь ваших наставників та коріться їм, вони бо пильнують душ ваших, як ті, хто має здати справу. Нехай вони роблять це з радістю, а не зідхаючи, бо це для вас не корисне.
18 Моліться за нас, бо надіємося, що ми маємо добре сумління, бо хочемо добре в усьому поводитись.19 А надто прошу це робити, щоб швидше до вас мене вернено.20 Бог же миру, що з мертвих підняв великого Пастиря вівцям кров'ю вічного заповіту, Господа нашого Ісуса,21 нехай вас удосконалить у кожному доброму ділі, щоб волю чинити Його, чинячи в вас любе перед лицем Його через Ісуса Христа, Якому слава на віки вічні. Амінь.22 Благаю ж вас, браття, прийміть слово потіхи, бо коротко я написав вам.23 Знайте, що наш брат Тимофій вже випущений, і я з ним; коли незабаром він прийде, я вас побачу.24 Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії.25 Благодать зо всіма вами! Амінь.
Hebrews 13
The Changeless Christ
1 Let love of the brethren continue.2 Do not neglect to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it.3 Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.4 Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for fornicators and adulterers God will judge.5 Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, "I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,"6 so that we confidently say,
"THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID.
WHAT WILL MAN DO TO ME?"
7 Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.9 Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.13 So, let us go out to Him outside the camp, bearing His reproach.14 For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.
God-pleasing Sacrifices
15 Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name.16 And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.
18 Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.19 And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.
Benediction
20 Now the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, even Jesus our Lord,21 equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
22 But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.23 Take notice that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.24 Greet all of your leaders and all the saints. Those from Italy greet you.
25 Grace be with you all.