previous next

Hebreos 13

La convivencia entre creyentes

1 Ustedes son hermanos en Cristo, así que sigan tratándose unos a otros con amor.2 Den hospedaje a los que lo necesitan, pues recuerden que algunos que así lo hicieron, sin darse cuenta, hospedaron ángeles.

3 Acuérdense de los que están en la cárcel, como si ustedes también estuvieran encarcelados con ellos. Tampoco se olviden de los que sufren, trátenlos como si ustedes mismos pasaran por el mismo sufrimiento.
4 Respeten el matrimonio manteniendo pura su relación de pareja. Tengan muy en cuenta que Dios castigará duramente a los que cometen adulteriot y a los que practiquen inmoralidades sexuales.5 No amen el dinero, sino conténtense con lo que tienen. Porque Dios dijo:
«Nunca te abandonaré ni te dejaré solo».t

6 Así podremos decir con seguridad:
«El Señor es mi ayuda;
no tendré miedo.
¿Qué daño puede hacerme
un simple mortal?»t
7 Tengan en cuenta a sus líderes que les enseñaron el mensaje de Dios; piensen cuál fue el resultado de su buena manera de vivir e imiten su fe.

8 Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre.

9 No se dejen guiar por enseñanzas extrañas. Es bueno fortalecerse con el generoso amort de Dios y no con las reglas acerca de las comidas, que no les han servido de nada a los que las practican.
10 Tenemos un sacrificiot y los sacerdotes que sirven en la Carpa Sagradat no tienen derecho a comer de ese sacrificio.11 El sumo sacerdotet lleva la sangre de un animal al Lugar Santísimot. Ofrece la sangre por los pecados, pero el cuerpo de esos animales se quema fuera del campamento.12 Por lo cual Jesús también sufrió la muerte fuera de la ciudad para purificar a su pueblo con su propia sangre.13 Vayamos al encuentro de Jesús fuera del campamento y aceptemos la misma humillación que Jesús soportó.14 Aquí en la tierra no tenemos un hogar permanente porque esperamos la ciudad venidera.15 Por medio de Jesús ofrezcamos siempre un sacrificio a Dios. Ese sacrificio es la alabanza que viene de los labios que proclaman su nombre.

16 No se olviden de hacer el bien a los demás ni de compartir con otros lo que tienen, porque esos son los sacrificios que agradan a Dios.

17 Háganles caso a sus líderes y respeten su autoridad, porque ellos son responsables de ustedes y por eso siempre están pendientes de protegerlos. Háganles caso para que ellos realicen su trabajo con alegría y de buena gana. Ustedes no sacan nada con hacerles la vida difícil a ellos.
18 Oren por nosotros. Tenemos la seguridad de estar en lo correcto porque siempre procuramos hacer lo mejor.

19 Les suplico que oren a Dios para que me lleve pronto de vuelta a ustedes.
20 El Dios de paz que levantó de la muerte por medio de la sangre del pacto eterno a nuestro Señor Jesús, el gran pastor de las ovejas,

21 les dé todo lo que necesiten para que hagan lo que a él le agrada. También le ruego que haga en nuestra vida lo que él quiera y que lo haga a través de Jesucristo. ¡Que se dé honor a Jesús por toda la eternidad! Así sea.t
22 Hermanos míos, les pido que escuchen pacientemente estas breves palabras de consuelo que les he escrito para animarlos.

23 Quiero que sepan que nuestro hermano Timoteo salió de la cárcel, y si él llega a tiempo, iré con él a verlos.

24 Saluden a todos sus líderes y a todo el pueblo de Dios. Los de Italia los saludan.

25 Que Dios los bendiga en abundancia.

Hebrews 13

The Changeless Christ

1 Let love of the brethren continue.2 Do not neglect to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it.3 Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.4 Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for fornicators and adulterers God will judge.5  Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, "I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,"6 so that we confidently say,
"THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID.
WHAT WILL MAN DO TO ME?"

7 Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.9 Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.13 So, let us go out to Him outside the camp, bearing His reproach.14 For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.

God-pleasing Sacrifices

15 Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name.16 And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.

17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.

18 Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.19 And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.

Benediction

20 Now the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, even Jesus our Lord,21 equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

22 But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.23 Take notice that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.24 Greet all of your leaders and all the saints. Those from Italy greet you.

25 Grace be with you all.