previous next

رسالة إلى العبرانيين 5

الارتداد عن الإيمان

1 فكُلّ رَئيسِ كَهنَةٍ يُؤخَذُ مِنْ بَينِ النّاسِ ويُقامُ مِنْ أجلِ النّاسِ في خِدمَةِ اللهِ، لِـيُقدّمَ القَرابـينَ والذّبائحَ تكفيرًا عَنِ الخَطايا. 2 وهوَ قادِرٌ أنْ يتَرَفّقَ بالجُهّالِ والضّالينَ لأنّهُ هُوَ نفسُهُ مُتَلبّسٌ بالضّعفِ، 3 فكانَ علَيهِ أنْ يُقدّمَ كفّارَةً لِخَطاياهُ كما يُقَدّمُ كفّارَةً لِخطايا الشّعبِ.

4 وما مِنْ أحدٍ يتَوَلّى بِنَفسِهِ مَقامَ رَئيسِ كَهنَةٍ، إلاّ إذا دَعاهُ اللهُ كما دعا هارونَ.
5 وكذلِكَ المَسيحُ ما رفَعَ نَفسَهُ إلى هذا المَقامِ، بَلِ اللهُ الذي قالَ لَه: "أنتَ اَبني وأنا اليومَ ولَدتُكَ". 6 وقالَ لَه في مكانٍ آخَرَ: "أنتَ كاهِنٌ إلى الأبَدِ على رُتبَةِ مَلكيصادَقَ". 7 وهوَ الذي في أيّامِ حياتِهِ البَشَرِيّةِ رفَعَ الصّلَواتِ والتّضَرّعاتِ بِصُراخٍ شَديدٍ ودُموعٍ إلى اللهِ القادِرِ أنْ يُخلّصَهُ مِنَ المَوتِ، فاَستَجابَ لَه لِتَقواهُ. 8 وتعَلّمَ الطّاعَةَ، وهوَ الابنُ، بِما عاناهُ مِنَ الألَمِ. 9 ولمّا بلَغَ الكمالَ صارَ مَصدَرَ خَلاصٍ أبَدِيّ لِجَميعِ الذينَ يُطيعونَهُ،

10 لأنّ اللهَ دَعاهُ رَئيسَ كَهنَةٍ على رُتبَةِ ملكيصادَقَ.
11 ولنا في هذا المَوضوعِ كلامٌ كثيرٌ، ولكنّهُ صَعبُ التّفسيرِ لأنّكُم بَطيئو الفَهمِ، 12 وكانَ لكُمُ الوَقتُ الكافي لِتَصيروا مُعَلّمينَ، إلاّ أنّكُم لا تَزالونَ بِحاجَةٍ إلى مَنْ يُعَلّمُكُمُ المَبادِئَ الأوّلِـيّةَ لأقوالِ اللهِ. فأنتُم بِحاجَةٍ إلى لَبَنٍ، لا إلى طَعامٍ قَوِيّ. 13 وكُلّ مَنْ كانَ طَعامُهُ اللّبَنَ يكونُ طِفلاً لا خِبرَةَ لَه في كلامِ البِرّ. 14 أمّا الطّعامُ القَوِيّ، فهوَ لِلكامِلينَ الذينَ تَدَرّبَتْ حَواسّهُم بالمُمارسَةِ على التّميـيزِ بَينَ الخَيرِ والشّرّ.

Hebrews 5

1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:2 who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;3 and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins.4 And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.5 So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him, Thou art my Son, This day have I begotten thee:

6 as he saith also in another place, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.

7 Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;9 and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;10 named of God a high priest after the order of Melchizedek.11 Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.12 For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.13 For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.14 But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.