previous next

BAHEBERE 5

Kriste ke Moperisita e mogolo e a beilwego ke Modimo

1 Moperisita e mogolo ofe le ofe e be e le wa go tšwa bathong gore a lake tša Modimo, gore a fihliše dibego le didimo ka baka la dibe, 2 e le motho e a kgonago go šokelwa bao ba sa tsebego le ba ba timeditšwego, ka ge le yena a rarilwe ke phokolo. 3 Ke ka baka leo go mo swanetšego ge a thoma go tliša sedimo sa go mo hlatswa dibe, a tsebo tliša sedimo sa setšhaba.

4 Le gona o be a sa ipee ka noši gore a godišwe; e be e le wa go bewa ke Modimo bjalo ka Arone.
5 Le yena Kriste ga a ka a ipea gore a godišwe ge a eba Moperisita e mogolo; o beilwe ke yo a boletšego le yena a re: O Morwa wa ka; lehono ke go tswetše.

6 Ke tšona tše a di boletšego mo gongwe a re: Moperisita wa neng le neng ke wena ka mokgwa wa Melekitsedeke.
7 Ke yena, yo mehleng a le motho a tlišitšego didimo tša dithapelo le ditopo le dillo tše thata le ka megokgo, a di fihliša go yo a kgonnego go mo phološa lehung; mme a kwewa a hlakodišwa poifong. 8 Le ge e be e le yena Morwa, o ithutile go kwa ka gona go tlaišega. 9 Gomme ge a fihletše bolo ka tlalo ka mokgwa woo, a ba thwadi ya go iša bohle ba ba mo kwago phološong ye e sa felego.

10 Ya ba yena yo Modimo a mmolelago a re: Moperisita wa neng le neng ke wena ka mokgwa wa Melekitsedeke.
11 Yena yo re na le ditaba tše ntši tša go mmolela le go le hlathollela; fela, le ba botšwa go theetšeng. 12 Gobane, le ge go swanetše le eba baruti ka go rutwa e le kgale, bjale go rata ge motho a boeletša go le ruta ditaba tša mathomo a thuto ya Modimo, ka ge le bile ba go fiwa lebese, e sego dijo tše di tiilego. 13 Gobane ge motho e sa le wa go fiwa lebese, gona ga a ešo a lemoga thuto ya toko, gobane o sa le lesea. 14 Ge e le dijo tše di tiilego ke tša ba ba godilego, ba ba ithutilego ba tlwaela go kgethologanya botse le bobe.

HEBREWS 5

1 Every high priest is appointed to help others by offering gifts and sacrifices to God because of their sins. 2 A high priest has weaknesses of his own, and he feels sorry for foolish and sinful people. 3 t This is why he must offer sacrifices for his own sins and for the sins of others.

4 t But no one can have the honor of being a high priest simply by wanting to be one. Only God can choose a priest, and God is the one who chose Aaron.

5  t This is how it was with Christ. He became a high priest, but not just because he wanted the honor of being one. It was God who told him,
“You are my Son, because today
I have become your Father!”

6  t In another place, God says,
“You are a priest forever
just like Melchizedek.”t
7  t God had the power to save Jesus from death. And while Jesus was on earth, he begged God with loud crying and tears to save him. He truly worshiped God, and God listened to his prayers. 8 Jesus is God's own Son, but still he had to suffer before he could learn what it really means to obey God. 9 Suffering made Jesus perfect, and now he can save forever all who obey him.

10 This is because God chose him to be a high priest like Melchizedek.

Warning against Turning Away


11 Much more could be said about this subject. But it is hard to explain, and all of you are slow to understand. 12 t By now you should have been teachers, but once again you need to be taught the simplest things about what God has said. You need milk instead of solid food. 13 People who live on milk are like babies who don't really know what is right. 14 Solid food is for mature people who have been trained to know right from wrong.