HEBER 6
Hasedaon ni halak na marbalik humbani haporsayaon
1 Halani ai tadingkon hita ma lobei podah pamungkah pasal Kristus, anjaha torushon hita ma hubani podah bani halak na dob matoras. Ulang be naulaki pauli onjolan pasal na paubahkon uhur humbani horja hamateian ampa na manghaporsayai Naibata,
2 podah pasal pandidion ampa na manampeihon tangan, pasal parpuhoon ni halak na dob matei ampa paruhuman sisadokah ni dokahni.
3 Anjaha bahenonta do ai, anggo ilopas Naibata.
4 Ia sidea, na dob ongga santorap ipalihar, idai sibere-bere parnagori atas ai, gabe parrupei bani Tonduy Napansing, (bd. 10:26, 27; Mat. 12:31; 1 Joh. 5:6.)
5 na dob idai hata na mantin na humbani Naibata ampa hagogohon ni dunia simagira,
6 anggo marbalik sidea, sabonar na so tarpabayu be sidea, ase mubah use, ai na dob mangulaki mansilangkon Anak ni Naibata do sidea ijai anjaha ipabador, gabe hamagouan ni sidea sandiri.
7 Ai tanoh, na mangonsop bah udan, na sai roh hujai, anjaha itubuhkon suan-suanan na marguna bani na mangkorjahonsi, ai do na dapotan pasu-pasu humbani Naibata;
8 tapi tanoh na manubuhkon hupi-hupi ampa duri-duri, seng na marguna ai; sipapaan ma ai podas, anjaha mosoghonon bani ujungni.Golpa-golpa ase totap marsijoloman bani bagah-bagah ai
9 Tapi age pe sonai hatanami, nasiam na hinaholongan, tenger do uhurnami sidearan ai do bani nasiam, ai ma na mamboan hu haluahon.
10 Ai sedo na geduk Naibata, gabe lupa Ia bani pambahenan nasiam ampa bani holong ni uhur nasiam, na pinatuduhkon nasiam bani goranNi, marhitei pangidangi nasiam hinan ampa sorani bani halak na mapansing in. (bd. 10:32-34.)
11 Tapi ipindo uhurnami do, ase ganup ma nasiam patuduhkon porlu ni uhur na sonai, ai ma marsijoloman botul bani pangarapan in ronsi ujungni, (bd. 3:14; Pil. 1:6.)
12 ase ulang gabe rayohan nasiam, tapi tiru nasiam ma sidea, sitean bagah-bagah ai, marhitei na marhaporsayaon ampa marsabar ni uhur.
13 Ai sanggah na mambere bagah-bagahni Naibata bani si Abraham, halani seng dong be sibanggalhononni parbijaanni, hubani dirini sandiri do Ia marbija, (1 Mus. 22:16, 17.)
14 nini: Tongon pasu-pasuonku do ho, anjaha tongon pabueionku tumang do ho.
15 Jadi, halani sabar ia paima-imahon, gabe dapotsi do bagah-bagah ai.
16 Ia jolma, sibanggalhonni do ibahen parbijaanni, anjaha bija ai do mangujungi sagala parsalisihan lanjar songon jaminan do ai. (2 Mus. 22:10.)
17 Halani ai, Naibata pe, bija do ipakei manjamin, laho patuduhkon bani sitean bagah-bagah ai sura-surani na so ra mubah ai,
18 ase marhitei na adong banta dua fakta na so mubah-ubah in, ibagas ai seng boi Naibata marladung, adong do banta apoh-apoh na margogoh, banta na marhaporusan hujai laho marsijoloman hubani pangarapan na i lobeita ai.
19 Ia pangarapan in, ai ma songon sauh bani tonduyta, na totap anjaha na toguh, na masuk das hubagas hirei-hirei ai.
20 Hujai do masuk, gabe parlobeita, Jesus, na dob gabe Sintua ni malim sadokah ni dokahni, mangihutkon aturan ni si Melkisedek. (bd. 5:6.)
Hebrews 6
1 Therefore we must progress beyondt the elementaryt instructions about Christt and move ont to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,2 teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.3 And this is what we intend to do,t if God permits.4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,5 tasted the good word of God and the miracles of the coming age,6 and then have committed apostasy,t to renew them again to repentance, sincet they are crucifying the Son of God for themselves all over againt and holding him up to contempt.7 For the ground that has soaked up the rain that frequently falls ont it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.8 But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed;t its fate is to be burned.9 But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation.10 For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.11 But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,
12 so that you may not be sluggish,t but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.”ts15 And so by persevering, Abrahamt inherited the promise.16 For peoplet swear by something greater than themselves,t and the oath serves as a confirmation to end all dispute.t17 In the same wayt God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable,t and so he intervened with an oath,18 so that we who have found refuge in himt may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.19 We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,s
20 where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek.s