Послание к Евреям 6
1 Темже оставльше начала Христова слово, на совершение да ведемся, не паки основание покаяния полагающе от мертвых дел, и веры в Бога,2 крещений учения, возложения же рук, воскресения же мертвых и суда вечнаго.3 И сие сотворим, аще Бог повелит.4 Невозможно бо просвещенных единою и вкусивших дара небеснаго, и причастников бывших духа святаго,5 и добраго вкусивших Божия глаголгола и силы грядущаго века,6 и отпадших, паки обновляти в покаяние, второе распинающих Сына Божия себе и обличающих.7 Земля бо пившая сходящий на ню множицею дождь и раждающая былия добрая оным, имиже и делаема бывает, приемлет благословение от Бога:8 а износящая терния и волчец непотребна есть и клятвы близ, еяже кончина в пожжение.9 Надеемся же о вас, возлюбленнии, лучших и придержащихся спасения, аще и тако глаголем.10 Не обидлив бо Бог, забыти дела вашего и труда любве, юже показасте во имя его, послуживше святым и служаще.11 Желаем же, да кийждо вас являет тожде тщание ко извещению упования даже до конца,12 да не лениви будете, но подражателе наследствующих обетования верою и долготерпением.13 Аврааму бо обетовая Бог, понеже ни единем имяше болшим клятися, клятся собою,14 глаголя: воистинну благословя благословлю тя и умножая умножу тя.15 И тако долготерпев, получи обетование.16 Человецы бо болшим кленутся, и всякому их прекословию кончина во извещение клятва (есть).17 В немже лишше хотя Бог показати наследником обетования непреложное совета своего, ходатайствова клятвою:18 да двема вещьми непреложными, в нихже невозможно солгати Богу, крепкое утешение имамы прибегшии ятися за предлежащее упование,19 еже аки котву имамы души, тверду же и известну, и входящую во внутреннейшее завесы,20 идеже предтеча о нас вниде Иисус, по чину мелхиседекову первосвященник быв во веки.
Hebrews 6
1 Therefore we must progress beyondt the elementaryt instructions about Christt and move ont to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,2 teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.3 And this is what we intend to do,t if God permits.4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,5 tasted the good word of God and the miracles of the coming age,6 and then have committed apostasy,t to renew them again to repentance, sincet they are crucifying the Son of God for themselves all over againt and holding him up to contempt.7 For the ground that has soaked up the rain that frequently falls ont it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.8 But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed;t its fate is to be burned.9 But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation.10 For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.11 But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,
12 so that you may not be sluggish,t but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.”ts15 And so by persevering, Abrahamt inherited the promise.16 For peoplet swear by something greater than themselves,t and the oath serves as a confirmation to end all dispute.t17 In the same wayt God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable,t and so he intervened with an oath,18 so that we who have found refuge in himt may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.19 We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,s
20 where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek.s