previous next

Jesaja 19

Domsord om Egypt

1 Utsagn om Egypt. Se, Herren farer fram på en lett sky og kommer til Egypt. Og avgudene i Egypt bever for hans åsyn, egypternes hjerter smelter inne i dem. s2 Jeg vil egge egypter mot egypter, så de skal kjempe hver mot sin bror og hver mot sin neste, by mot by, rike mot rike. s3 Egypternes ånd skal svikte i deres indre. Deres planer vil jeg gjøre til intet. De skal søke til sine avguder og trollmenn og dødningemanere og spåmenn. s4 Jeg vil overgi Egypt i en hard herres hånd. En streng konge skal herske over dem, sier Herren Herren, hærskarenes Gud. 5 Vannet i Nilen blir borte, og elven blir tørr, helt uttørret. 6 Elvene stinker, kanalene i Egypt minker og blir tørre, og rør og siv visner. 7 Gresset ved Nil-bredden dør, og alt åkerland langs elven tørker bort. Det blir spredt av vinden og er ikke mer. 8 Fiskerne klager. Alle de som kaster krok i strømmen, sørger, og de som setter garn i vannet, er motløse. 9 De som arbeider med heklet lin, blir til skamme, også de som vever fint hvitt tøy. 10 Landets grunnpilarer er knust. Alle som arbeider for lønn, er sorgfulle til sinns.

11 Bare dårer er Soans høvdinger. De viseste blant faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvordan kan dere si til farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger? 12 Hvor er de da, dine vismenn, så de kunne forkynne for deg, så de kunne forstå hva Herren, hærskarenes Gud, har besluttet om Egypt? 13 Soans høvdinger er blitt dårer, Nofs høvdinger er blitt narret, og overhodene for stammene har ført Egypt vill. 14 Herren har i deres indre utøst en svimmelhets-ånd. De har ført Egypt vill i all dets gjerning, som en drukken mann tumler forvillet om i sitt spy. s15 Ikke noen gjerning skal lykkes for Egypt, enten det er hode eller hale, palmegrein eller siv som gjør den. s16 På den tiden skal Egypt være som kvinner. Det skal skjelve og frykte for den løftede hånd, som Herren, hærskarenes Gud, rister over dem. 17 Og Juda land skal være en redsel for Egypt. Så ofte noen nevner det for dem, skal de skjelve for det råd som Herren, hærskarenes Gud, har fattet mot det.

Velsignelse over Egypt, Asyria og Israel

18 På den tiden skal det være fem byer i landet Egypt som taler Kana’ans tungemål og sverger troskap til Herren, hærskarenes Gud. En av dem skal kalles Ir-Haheres*. s19 På den tiden skal det være et alter for Herren midt i landet Egypt og en støtte for Herren ved dets grense. s20 Det skal være til et tegn og et vitne i landet Egypt for Herren, hærskarenes Gud. Når de roper til Herren over undertrykkerne, skal han sende dem en frelser og stridsmann og fri dem ut. s21 Herren skal gi seg til kjenne for Egypt, og egypterne skal kjenne Herren på den tiden. De skal bære fram slaktoffer og matoffer, de skal gjøre løfter til Herren og holde dem. ss22 Herren skal slå Egypt. Han skal slå, men også lege. De skal vende om til Herren, og han skal bønnhøre dem og lege dem.

23 På den tiden skal det være en ryddet vei fra Egypt til Assyria. Assyrerne skal komme til Egypt, og egypterne til Assyria. Og egypterne skal tjene Herren sammen med assyrerne. 24 På den tiden skal Israel være den tredje med Egypt og med Assyria, en velsignelse midt på jorden, 25 fordi Herren, hærskarenes Gud, har velsignet det og sagt: Velsignet være mitt folk Egypt og mine henders verk Assyria og min arv Israel!

Isaiah 19

The Lord Will Judge Egypt

1 Here is a message about Egypt:
Look, the Lord rides on a swift-moving cloud
and approaches Egypt.
The idols of Egypt tremble before him;
the Egyptians lose their courage.t

2 “I will provoke civil strife in Egypt,t
brothers will fight with each other,
as will neighbors,
cities, and kingdoms.t

3 The Egyptians will panic,t
and I will confuse their strategy.t
They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead,
from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.t

4 I will hand Egypt over to a harsh master;
a powerful king will rule over them,”
says the sovereign master,t the Lord who commands armies.

5 The water of the sea will be dried up,
and the river will dry up and be empty.t

6 The canalst will stink;t
the streams of Egypt will trickle and then dry up;
the bulrushes and reeds will decay,

7 along with the plants by the mouth of the river.t
All the cultivated land near the river
will turn to dust and be blown away.t

8 The fishermen will mourn and lament,
all those who cast a fishhook into the river,
and those who spread out a net on the water’s surface will grieve.t

9 Those who make clothes from combed flax will be embarrassed;
those who weave will turn pale.t

10 Those who make clotht will be demoralized;t
all the hired workers will be depressed.t

11 The officials of Zoan are nothing but fools;t
Pharaoh’s wise advisers give stupid advice.
How dare you say to Pharaoh,
“I am one of the sages,
one well-versed in the writings of the ancient kings?”t

12 But where, oh where, are your wise men?t
Let them tell you, let them find out
what the Lord who commands armies has planned for Egypt.

13 The officials of Zoan are fools,
the officials of Memphist are misled;
the rulerst of her tribes lead Egypt astray.

14 The Lord has made them undiscerning;t
they lead Egypt astray in all she does,
so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.t

15 Egypt will not be able to do a thing,
head or tail, shoots and stalk.t
16 At that timet the Egyptianst will be like women.s They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.t

17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them.t
18 At that time five citiess in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord who commands armies. One will be called the City of the Sun.s19 At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillart dedicated to the Lord at its border.20 Itt will become a visual reminder in the land of Egypt oft the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defendert who will rescue them.21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and theyt will acknowledge the Lord’s authorityt at that time.t They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.

22 The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord and he will listen to their prayerst and heal them.
23 At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.t24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessingt in the earth.t

25 The Lord who commands armies will pronounce a blessing over the earth, saying,t “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession,t Israel!”