previous next

Esaias 19

1 Utsagn om Egypten. Se, Herren farer frem på en lett sky og kommer til Egypten, og Egyptens avguder bever for hans åsyn, og egypternes hjerter smelter i deres indre.2 Og jeg vil egge egypter mot egypter, så de skal stride hver mot sin bror og hver mot sin næste, by mot by, rike mot rike.3 Og egypternes ånd skal svikte i deres indre, og deres råd vil jeg gjøre til intet; de skal søke til sine avguder og trollmenn og dødningemanere og sannsigere.4 Jeg vil overgi Egypten i en hård herres hånd, og en streng konge skal herske over dem, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud.5 Og vannet i havet {den overstrømmende Nilflod.} blir borte, og elven blir tørr, aldeles uttørret,6 og elvene stinker, Egyptens strømmer minker og blir tørre; rør og siv visner;7 engene ved strømmen, ved strømmens bredd, og alt akerland ved strømmen tørker bort, spredes av vinden og er ikke mere.8 Fiskerne klager, og alle de som kaster krok i strømmen, sørger, og de som setter garn i vannet, er motløse,9 og de som arbeider med heklet lin, blir til skamme, og de som vever fint hvitt tøi.10 Landets grunnpiller er knust; alle de som arbeider for lønn, er sorgfulle i hu.

11 Bare dårer er Soans høvdinger; de viseste blandt Faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvorledes kan I si til Farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger?12 Hvor er de da dine vismenn, at de kunde forkynne dig, at de kunde forstå hvad råd Herren, hærskarenes Gud, har tatt om Egypten?13 Soans høvdinger er blitt dårer, Nofs høvdinger er blitt narret, og overhodene for stammene har ført Egypten vill.14 Herren har utøst i deres indre en svimmelhets-ånd, og de har ført Egypten vill i all dets gjerning, som en drukken mann forvillet tumler om i sitt spy.15 Og ikke skal nogen gjerning lykkes for Egypten, enten det så er hode eller hale, palmegren eller siv som gjør den.16 På den tid skal Egypten være som kvinner; det skal forferdes og frykte for Herrens, hærskarenes Guds løftede hånd, som han svinger imot det.

17 Og Juda land skal være en redsel for Egypten; så ofte nogen nevner det for dem, skal de skjelve for det råd som Herren, hærskarenes Gud, tar mot det.

18 På den tid skal det være fem byer i Egyptens land som taler Kana'ns tungemål og sverger Herren, hærskarenes Gud, troskap; en av dem skal kalles Ir-Haheres. {nedbrytningens by}19 På den tid skal det være et alter for Herren midt i Egyptens land, og en støtte for Herren ved dets landemerke.20 Og det skal være til et tegn og et vidne i Egyptens land for Herren, hærskarenes Gud; når de roper til Herren over undertrykkerne, skal han sende dem en frelser og stridsmann og fri dem ut.21 Og Herren skal gi sig til kjenne for Egypten, og egypterne skal kjenne Herren på den tid, og de skal bære frem slaktoffer og matoffer og gjøre løfter til Herren og holde dem.22 Herren skal slå Egypten, han skal slå, men også læge, og de skal vende om til Herren, og han skal bønnhøre dem og læge dem.

23 På den tid skal det være en ryddet vei fra Egypten til Assyria, og assyrerne skal komme til Egypten, og egypterne til Assyria, og egypterne skal tjene Herren sammen med assyrerne.24 På den tid skal Israel være den tredje med Egypten og med Assyria, en velsignelse midt på jorden,

25 fordi Herren, hærskarenes Gud, har velsignet det og sagt: Velsignet være mitt folk Egypten og mine henders verk Assyria og min arv Israel!

Isaiah 19

The Lord Will Judge Egypt

1 Here is a message about Egypt:
Look, the Lord rides on a swift-moving cloud
and approaches Egypt.
The idols of Egypt tremble before him;
the Egyptians lose their courage.t

2 “I will provoke civil strife in Egypt,t
brothers will fight with each other,
as will neighbors,
cities, and kingdoms.t

3 The Egyptians will panic,t
and I will confuse their strategy.t
They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead,
from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.t

4 I will hand Egypt over to a harsh master;
a powerful king will rule over them,”
says the sovereign master,t the Lord who commands armies.

5 The water of the sea will be dried up,
and the river will dry up and be empty.t

6 The canalst will stink;t
the streams of Egypt will trickle and then dry up;
the bulrushes and reeds will decay,

7 along with the plants by the mouth of the river.t
All the cultivated land near the river
will turn to dust and be blown away.t

8 The fishermen will mourn and lament,
all those who cast a fishhook into the river,
and those who spread out a net on the water’s surface will grieve.t

9 Those who make clothes from combed flax will be embarrassed;
those who weave will turn pale.t

10 Those who make clotht will be demoralized;t
all the hired workers will be depressed.t

11 The officials of Zoan are nothing but fools;t
Pharaoh’s wise advisers give stupid advice.
How dare you say to Pharaoh,
“I am one of the sages,
one well-versed in the writings of the ancient kings?”t

12 But where, oh where, are your wise men?t
Let them tell you, let them find out
what the Lord who commands armies has planned for Egypt.

13 The officials of Zoan are fools,
the officials of Memphist are misled;
the rulerst of her tribes lead Egypt astray.

14 The Lord has made them undiscerning;t
they lead Egypt astray in all she does,
so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.t

15 Egypt will not be able to do a thing,
head or tail, shoots and stalk.t
16 At that timet the Egyptianst will be like women.s They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.t

17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them.t
18 At that time five citiess in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord who commands armies. One will be called the City of the Sun.s19 At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillart dedicated to the Lord at its border.20 Itt will become a visual reminder in the land of Egypt oft the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defendert who will rescue them.21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and theyt will acknowledge the Lord’s authorityt at that time.t They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.

22 The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord and he will listen to their prayerst and heal them.
23 At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.t24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessingt in the earth.t

25 The Lord who commands armies will pronounce a blessing over the earth, saying,t “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession,t Israel!”