Isaías 4
1 En aquel día, siete mujeres agarrarán
a un solo hombre y le dirán: «De alimentarnos y de vestirnos nosotras nos ocuparemos; tan sólo déjanos llevar tu *nombre: ¡Líbranos de nuestra afrenta!» 2 En aquel día, el retoño del Señor será bello y glorioso, y el fruto de la tierra será el orgullo y el honor de los sobrevivientes de Israel. 3 Entonces tanto el que quede en *Sión como el que sobreviva en Jerusalén serán llamados *santos, e inscritos para vida en Jerusalén. 4 Con espíritu de juicio y espíritus abrasador, el Señor lavará la inmundicia de las hijas de Sión y limpiará la sangre que haya en Jerusalén. 5 Entonces el Señor creará una nube de humo durante el día y un resplandor de fuego llameante durante la noche, sobre el monte Sión y sobre los que allí se reúnan. Por sobre toda la gloria habrá un toldo 6 que servirá de cobertizo, para dar sombra contra el calor del día, y de refugio y protección contra la lluvia y la tormenta.
Isaiah 4
1 Seven women will grab hold of
one man at that time.ts
They will say, “We will providet our own food,
we will providet our own clothes;
but let us belong to yout –
take away our shame!”s
The Branch of the Lord
2 At that timet
the crops given by the Lord will bring admiration and honor;t
the produce of the land will be a source of pride and delight
to those who remain in Israel.t
3 Those remaining in Zion,t those left in Jerusalem,s
will be called “holy,”t
all in Jerusalem who are destined to live.t
4 At that timet the sovereign mastert will wash the excrementt from Zion’s women,
he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst,s
as he comes to judge
and to bring devastation.t
5 Then the Lord will create
over all of Mount Ziont
and over its convocations
a cloud and smoke by day
and a bright flame of fire by night;ts
indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.t
6 By day it will be a shelter to provide shade from the heat,
as well as safety and protection from the heavy downpour.t