Isaías 43
El único Salvador de Israel
1 Pero ahora, así dice el Señor,
el que te creó, Jacob, el que te formó, Israel: «No temas, que yo te he redimido; te he llamado por tu *nombre; tú eres mío. 2 Cuando cruces las aguas,
yo estaré contigo; cuando cruces los ríos, no te cubrirán sus aguas; cuando camines por el fuego, no te quemarás ni te abrasarán las llamas. 3 Yo soy el Señor, tu Dios,
el *Santo de Israel, tu salvador; yo he entregado a Egipto como precio por tu rescate, a *Cus y a Seba en tu lugar. 4 A cambio de ti entregaré *hombres;
¡a cambio de tu *vida entregaré pueblos! Porque te amo y eres ante mis ojos precioso y digno de honra. 5 No temas, porque yo estoy contigo;
desde el oriente traeré a tu descendencia, desde el occidente te reuniré. 6 Al norte le diré: “¡Entrégalos!”
y al sur: “¡No los retengas! Trae a mis hijos desde lejos y a mis hijas desde los confines de la tierra. 7 Trae a todo el que sea llamado por mi nombre,
al que yo he creado para mi gloria, al que yo hice y formé.” » 8 Saquen al pueblo ciego, aunque tiene ojos,
al pueblo sordo, aunque tiene oídos. 9 Que se reúnan todas las naciones
y se congreguen los pueblos. ¿Quién de entre ellos profetizó estas cosas y nos anunció lo ocurrido en el pasado? Que presenten a sus testigos y demuestren tener razón, para que otros oigan y digan: «Es verdad.» 10 «Ustedes son mis testigos —afirma el Señor—,
son mis siervos escogidos, para que me conozcan y crean en mí, y entiendan que yo soy. Antes de mí no hubo ningún otro dios, ni habrá ninguno después de mí. 11 Yo, yo soy el Señor,
fuera de mí no hay ningún otro salvador. 12 Yo he anunciado, salvado y proclamado;
yo entre ustedes, y no un dios extraño. Ustedes son mis testigos —afirma el Señor—,
y yo soy Dios. 13 Desde los tiempos antiguos, yo soy.
No hay quien pueda librar de mi mano. Lo que yo hago, nadie puede desbaratarlo.»
La misericordia de Dios y la infidelidad de Israel
14 Así dice el Señor,
su Redentor, el *Santo de Israel: «Por ustedes enviaré gente a Babilonia; abatiré a todos como fugitivos. En los barcos que eran su orgullo, abatiré también a los *caldeos. 15 Yo soy el Señor, su santo;
soy su rey, el creador de Israel.» 16 Así dice el Señor,
el que abrió un camino en el mar, una senda a través de las aguas impetuosas; 17 el que hizo salir carros de combate y caballos,
ejército y guerrero al mismo tiempo, los cuales quedaron tendidos para nunca más levantarse, extinguidos como mecha que se apaga: 18 «Olviden las cosas de antaño;
ya no vivan en el pasado. 19 ¡Voy a hacer algo nuevo!
Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta? Estoy abriendo un camino en el desierto, y ríos en lugares desolados. 20 Me honran los animales salvajes,
los chacales y los avestruces; yo hago brotar agua en el desierto, ríos en lugares desolados, para dar de beber a mi pueblo escogido, 21 al pueblo que formé para mí mismo,
para que proclame mi alabanza. 22 »Pero tú, Jacob, no me has invocado;
tú, Israel, te has cansado de mí. 23 No me has traído el cordero de tus *holocaustos,
ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano, ni te he agobiado reclamando incienso. 24 No me has comprado caña aromática,
ni me has saciado con el sebo de tus sacrificios. ¡En cambio, tú me has abrumado con tus pecados y me has agobiado con tus iniquidades! 25 »Yo soy el que por amor a mí mismo
borra tus transgresiones y no se acuerda más de tus pecados. 26 ¡Hazme recordar! Presentémonos a juicio;
plantea el argumento de tu inocencia. 27 Tu primer antepasado pecó;
tus voceros se rebelaron contra mí. 28 Por eso humillé a las autoridades del templo;
entregué a Jacob a la *destrucción total, entregué a Israel al menosprecio.
ISAIAH 43
The [Lord] Has Rescued //His People
1 Descendants of Jacob,
I, the [Lord], created you
and formed your nation.
Israel, don't be afraid.
I have rescued you.
I have called you by name;
now you belong to me.
2 When you cross deep rivers,
I will be with you,
and you won't drown.
When you walk through fire,
you won't be burned
or scorched by the flames.
3 I am the [Lord], your God,
the Holy One of Israel,
the God who saves you.
I gave up Egypt, Ethiopia, t
and the region of Sebat
in exchange for you.
4 To me, you are very dear,
and I love you.
That's why I gave up nations
and people to rescue you.
5 Don't be afraid! I am with you.
From both east and west
I will bring you together.
6 I will say to the north
and to the south,
“Free my sons and daughters!
Let them return
from distant lands.
7 They are my people—
I created each of them
to bring honor to me.”The [Lord] Alone Is God
The [Lord] said:
8 Bring my people together.
They have eyes and ears,
but they can't see or hear.
9 Tell everyone of every nation
to gather around.
None of them can honestly say,
“We told you so!”
If someone heard them say this,
then tell us about it now.
10 My people, you are my witnesses
and my chosen servant.
I want you to know me,
to trust me, and understand
that I alone am God.
I have always been God;
there can be no others.
11 I alone am the [Lord];
only I can rescue you.
12 I promised to save you,
and I kept my promise.
You are my witnesses
that no other god did this.
I, the [Lord], have spoken.
13 I am God now and forever.
No one can snatch you from me
or stand in my way.The [Lord] //Will Prepare the Way
14 I, the [Lord], will rescue you!
I am Israel's holy God,
and this is my promise:
For your sake, I will send
an army against Babylon
to drag its people away,
crying as they go.t
15 I am the [Lord], your holy God,
Israel's Creator and King.
16 I am the one who cut a path
through the mighty ocean.
17 I sent an army to chase you
with chariots and horses;
now they lie dead,
unable to move.
They are like an oil lamp
with the flame snuffed out.Forget the Past
The [Lord] said:
18 Forget what happened long ago!
Don't think about the past.
19 I am creating something new.
There it is! Do you see it?
I have put roads in deserts,
streamst in thirsty lands.
20 Every wild animal honors me,
even jackalst and owls.
I provide water in deserts—
streams in thirsty lands
for my chosen people.
21 I made them my own nation,
so they would praise me.
22 I, the [Lord], said to Israel:
You have become weary of me,
but not from worshiping me.
23 You have not honored me
by sacrificing sheep
or other animals.
And I have not burdened you
with demands for sacrifices
or sweet-smelling incense.
24 You have not brought
delicious spices for me
or given me the best part
of your sacrificed animals.
Instead, you burden me down
with your terrible sins.
25 But I wipe away your sins
because of who I am.
And so, I will forget
the wrongs you have done.
26 Meet me in court!
State your case and prove
that you are right.
27 Your earliest ancestort
and all your leaderst
rebelled against me.
28 That's why I don't allow
your priests to serve me;
I let Israel be destroyed
and your people disgraced.