Isaías 59
1 HE aquí que no se ha acortado la mano de Jehová para salvar, ni hase agravado su oído para oir:2 Mas vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir.3 Porque vuestras manos están contaminadas de sangre, y vuestros dedos de iniquidad; vuestros labios pronuncian mentira, habla maldad vuestra lengua.4 No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad: confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y paren iniquidad.5 Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas: el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco.6 Sus telas no servirán para vestir, ni de sus obras serán cubiertos: sus obras son obras de iniquidad, y obra de rapiña está en sus manos.7 Sus pies corren al mal, y se apresuran para derramar la sangre inocente; sus pensamientos, pensamientos de iniquidad, destrucción y quebrantamiento en sus caminos.8 No conocieron camino de paz, ni hay derecho en sus caminos: sus veredas son torcidas; cualquiera que por ellas fuere, no conocerá paz.
9 Por esto se alejó de nosotros el juicio, y no nos alcanzó justicia: esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad.
10 Palpamos la pared como ciegos, y andamos á tiento como sin ojos; tropezamos al medio día como de noche; estamos en oscuros lugares como muertos.
11 Aullamos como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas: esperamos juicio, y no lo hay; salud, y alejóse de nosotros.
12 Porque nuestras rebeliones se han multiplicado delante de ti, y nuestros pecados han atestiguado contra nosotros; porque con nosotros están nuestras iniquidades, y conocemos nuestros pecados:
13 El prevaricar y mentir contra Jehová, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
14 Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
15 Y la verdad fué detenida; y el que se apartó del mal, fué puesto en presa: y viólo Jehová, y desagradó en sus ojos, porque pereció el derecho.
16 Y vió que no había hombre, y maravillóse que no hubiera quien se interpusiese; y salvólo su brazo, y afirmóle su misma justicia.
17 Pues de justicia se vistió como de loriga, con capacete de salud en su cabeza: y vistióse de vestido de venganza por vestidura, y cubrióse de celo como de manto,
18 Como para retribuir, como para retornar ira á sus enemigos, y dar el pago á sus adversarios: el pago dará á las islas.
19 Y temerán desde el occidente el nombre de Jehová, y desde el nacimiento del sol su gloria: porque vendrá el enemigo como río, mas el espíritu de Jehová levantará bandera contra él.
20 Y vendrá el Redentor á Sión, y á los que se volvieren de la iniquidad en Jacob, dice Jehová.
21 Y este será mi pacto con ellos, dijo Jehová: El espíritu mío que está sobre ti, y mis palabras que puse en tu boca, no faltarán de tu boca, ni de la boca de tu simiente, dijo Jehová, ni de la boca de la simiente de tu simiente, desde ahora y para siempre.
Isaiah 59
Injustice Brings Alienation from God
1 Look, the Lord’s hand is not too weakt to deliver you;
his ear is not too deaf to hear you.t
2 But your sinful acts have alienated you from your God;
your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.t
3 For your hands are stained with blood
and your fingers with sin;
your lips speak lies,
your tongue utters malicious words.
4 No one is concerned about justice;t
no one sets forth his case truthfully.
They depend on false wordst and tell lies;
they conceive of oppressiont
and give birth to sin.
5 They hatch the eggs of a poisonous snake
and spin a spider’s web.
Whoever eats their eggs will die,
a poisonous snake is hatched.t
6 Their webs cannot be used for clothing;
they cannot cover themselves with what they make.
Their deeds are sinful;
they commit violent crimes.t
7 They are eager to do evil,t
quick to shed innocent blood.t
Their thoughts are sinful;
they crush and destroy.t
8 They are unfamiliar with peace;
their deeds are unjust.t
They use deceitful methods,
and whoever deals with them is unfamiliar with peace.t
Israel Confesses its Sin
9 For this reason deliverancet is far from uss
and salvation does not reach us.
We wait for light,s but see only darkness;t
we wait fort a bright light,t but livet in deep darkness.t
10 We grope along the wall like the blind,
we grope like those who cannot see;t
we stumble at noontime as if it were evening.
Though others are strong, we are like dead men.t
11 We all growl like bears,
we coo mournfully like doves;
we wait for deliverance,t but there is none,
for salvation, but it is far from us.
12 For you are aware of our many rebellious deeds,t
and our sins testify against us;
indeed, we are aware of our rebellious deeds;
we know our sins all too well.t
13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir upt oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds.t
14 Justice is driven back;
godlinesst stands far off.
Indeed,t honesty stumbles in the city square
and morality is not even able to enter.
15 Honesty has disappeared;
the one who tries to avoid evil is robbed.
The Lord watches and is displeased,t
for there is no justice.
The Lord Intervenes
16 He sees there is no advocate;t
he is shockedt that no one intervenes.
So he takes matters into his own hands;t
his desire for justice drives him on.t
17 He wears his desire for justicet like body armor,t
and his desire to deliver is like a helmet on his head.t
He puts on the garments of vengeancet
and wears zeal like a robe.
18 He repays them for what they have done,
dispensing angry judgment to his adversaries
and punishing his enemies.t
He repays the coastlands.t
19 In the west, people respects the Lord’s reputation;t
in the east they recognize his splendor.t
For he comes like a rushingt stream
driven on by wind sent from the Lord.t
20 “A protectort comes to Zion,
to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,”t says the Lord.
21 “As for me, this is my promise tots them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,”t says the Lord.