SANTIAGO 1
Agurra
1 Nik, Santiagok, Jainkoaren eta Jesu Kristo Jaunaren zerbitzarit honek, atzerrian zabaldurik dagoen Jainkoaren herriko guztioit, agur!Zorionekoa probaldian sendo irauten duena
2 Senideok, egon zaitezte pozik edozein eratako tentaldik erasotzent dizuenean. 3 Dakizuenez, zuen fedeak, probaldia jasanez, eroapena dakart.
4 Eta eroapenak lortuko du bere helburua, heldutasun beteko pertsonakt izan zaitezten, ezertan akatsik gabeak.
5 Zuetakoren bat jakinduriat beharrean badago, eska diezaiola Jainkoari eta eman egingo dio, eskuzabal ematen baitu, inori ezer aurpegira bota gabe. 6 Baina eska dezala fedezt eta inolako zalantzarik gabe, zalantzan dabilena, haizeak eraginik batetik bestera dabilen itsasoko olatua bezala baita. 7 Horrelakoak ez beza uste Jaunarengandik ezer iritsiko duenik,
8 gogo-bikoa eta bere jokabide guztietan aldakorra delarik.
9 Behe-mailakoa den senideat harro bedi Jainkoak goratu duelako; 10 aberatsa, berriz, behe-mailan jarria izan delako; izan ere, belar-lorea bezalaxe pasatzent da aberatsa.
11 Eguzkia atera eta sargoriak jotzean, zimeldu egiten da belarra, erori lorea, eta kito haren itxura ederra. Horrelaxe ihartuko dira aberatsa eta beraren egintzak.
12 Zorionekoa probaldian sendo irauten duen gizakia! Proba gainditu ondoren, bera maite dutenei Jainkoak agindu dien betiko bizia jasoko baitu sarit t.Tentaldia ez dator Jainkoarengandik
13 Inork, tentaldirik duenean, ez beza esan Jainkoak tentatzen duenik. Jainkoak ez du gaizkirako tentaziorik eta ez du inor gaizkirako tentatzent ere. 14 Aitzitik, nor bere grina txarrek tentatzen dute, horiek dute liluratzen eta erakartzent.
15 Grina txarrek, erne eta gero, bekatua sortzen dute, eta bekatuak, burutu eta gero, heriotzat dakar.
16 Ez engainatu zeuen buruak, senide maiteok! 17 Emaitza on eta dohain bikain oro goitik dator, Aitarengandik, aldaketarik eta ilunaldirik ez duen argien Egileagandikt.
18 Berak hala nahita, bizia eman digu egiaren mezuazt, bere sorkari guztien artean lehenengo izan gaitezen.Hitza entzun eta bete
19-20 Izan hau gogoan, senide maiteok: gizaki orok izan behar du entzuteko bizkor, hitz egiteko nagit eta haserretzeko ere nagi. Izan ere, haserreturik dagoen gizakiak ezin du Jainkoarentzat zuzen dena egin.
21 Beraz, itsuskeria oro eta hain ugari ageri den gaiztakeria bazterturikt, onar ezazue otzan-otzan zuengan erein den eta zuek salbatzeko indartsu den mezua.
22 Bete ezazue mezuat, eta ez entzun bakarrik, zeuen buruak engainatuz. 23 Zeren mezua entzun bakarrik egiten duena eta bete ez, bere aurpegia ispiluan ikusten duenaren antzekoa da; 24 begira egon eta alde egin orduko, ahaztu egiten zaio nolakoa den.
25 Baina askatasuna ematen duen leget bikaina hausnartu eta horri tinko eusten diona —ez erraz ahazten duen entzule bezala, benetako betetzaile bezala baizik—, hori zoriontsu izango da legea betez.Egiazko jainkozaletasuna
26 Norbaitek, bere burua erlijiozaletzat jotzen badu, baina mihiari eustent ez badaki, bere burua engainatzen du, eta horren erlijioak ez du ezertarako balio. 27 Jainko Aitaren aurrean benetan garbi eta akats gabeko erlijioat hauxe da: umezurtz eta alargunei beren premietan laguntzea eta munduko gaiztakeriarekin nork bere burua ez kutsatzea.
James 1
Salutation
1 From James,t a slavets of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad.t Greetings!
Joy in Trials
2 My brothers and sisters,t consider it nothing but joyt when you fall into all sorts of trials,3 because you know that the testing of your faith produces endurance.4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.6 But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,
8 since he is a double-minded individual,ts unstable in all his ways.
9 Now the believert of humble meanst should take pridet in his high position.t10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.t11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever.t So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.12 Happy is the onet who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that Gods promised to those who love him.13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil,t and he himself tempts no one.14 But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires.15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.16 Do not be led astray, my dear brothers and sisters.t17 All generous giving and every perfect giftt is from above, coming downt from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change.t
18 By his sovereign plan he gave us birtht through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
Living Out the Message
19 Understand this, my dear brothers and sisters!t Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.20 For humant anger does not accomplish God’s righteousness.s21 So put away all filth and evil excess and humblyt welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.22 But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someonet who gazes at his own facet in a mirror.24 For he gazes at himself and then goes out and immediately forgetst what sort of person he was.25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there,t and does not become a forgetful listener but one who lives it out – het will be blessed in what he does.t26 If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.
27 Pure and undefiled religion beforet God the Fathert is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.