previous next

雅各书 1

问安

1 神和主耶稣基督的奴仆雅各,
问候散居在各地的十二个支派。

经试炼而完备

2 我的弟兄们,你们遇到各种试炼的时候,应当看做是极大的喜乐,3 因为你们知道,你们的信仰经过考验就生出忍耐;4 但要让忍耐发挥完全的功效,好使你们成熟、完备,在任何事上都没有缺欠。

5 如果你们中间有人缺乏智慧,他就应当向那慷慨赐予万人又不责骂人的神祈求;神就会赐予他。6 不过他要凭着信仰祈求,不要有任何疑惑,因为疑惑的人就像海中的波浪,被风吹动翻腾。7 这样的人不要想从主那里得到什么,8 他是心怀二意的人,在他所有的道路上都摇摆不定。

9 卑微t的弟兄应当以自己被高举而夸耀;10 富有的应当以自己被降卑而夸耀,因为他将要像草上的花那样消逝。11 太阳带着热气升起,草地枯萎,草上的花也凋谢,它表面的美丽也就消逝了;照样,富有的人在他的追求中,也将衰残。

12 忍受试炼的人是蒙福的;因为他经过考验以后,就要得到生命的冠冕,就是主t应许给那些爱他之人的。

13 人受诱惑的时候,不可说:“我被神诱惑”,因为神是不能被邪恶诱惑的,神也不诱惑任何人。14 而每个人受诱惑,都是被自己的欲望所牵扯、所引诱的;15 一旦欲望怀了胎,就生下罪来;罪长成了,就生出死亡。

16 我亲爱的弟兄们,你们不要被迷惑了!17 一切美好的赏赐和各样完美的恩赐,都是从上面、从众光之父降下来的;在他没有改变,也没有转动的影子。18 他照着自己的旨意,藉着真理的话语生了我们,要使我们在他所造的万物中成为一种初熟的果子。

行道胜于听道

19 我亲爱的弟兄们,你们应当知道:t每个人都该快快地听,不急于发言、不急于动怒,20 因为人的愤怒不能成就神的义。21 因此,你们要脱去一切的污秽和满盈的恶毒,要以温柔的心接受那栽种在你们里面的话语,就是能拯救你们灵魂t的话语。

22 你们要成为这话语的实行者,不要只成为听者而欺骗自己。23 因为,如果有人是这话语的听者,而不是实行者,这个人就像人对着镜子观看自己生来的面貌,24 看了就走开,立刻忘了自己是什么样子;25 但是详细察看那使人得自由的完美律法,并且继续持守的人,因他不是健忘的听者,而是行为的实行者,这个人就将要在他所行的事上蒙祝福。

26 如果t有人自以为是虔诚的,却不克制自己的舌头,反而欺骗自己的心,这个人的虔诚t就是虚妄的。27 在父神看来,纯洁而没有玷污的虔诚t是这样的:照顾患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不受世界的玷污。

James 1

Salutation

1 From James,t a slavets of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad.t Greetings!

Joy in Trials

2 My brothers and sisters,t consider it nothing but joyt when you fall into all sorts of trials,3 because you know that the testing of your faith produces endurance.4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.6 But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,

8 since he is a double-minded individual,ts unstable in all his ways.
9 Now the believert of humble meanst should take pridet in his high position.t10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.t11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever.t So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.12 Happy is the onet who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that Gods promised to those who love him.13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil,t and he himself tempts no one.14 But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires.15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.16 Do not be led astray, my dear brothers and sisters.t17 All generous giving and every perfect giftt is from above, coming downt from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change.t

18 By his sovereign plan he gave us birtht through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.

Living Out the Message

19 Understand this, my dear brothers and sisters!t Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.20 For humant anger does not accomplish God’s righteousness.s21 So put away all filth and evil excess and humblyt welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.22 But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someonet who gazes at his own facet in a mirror.24 For he gazes at himself and then goes out and immediately forgetst what sort of person he was.25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there,t and does not become a forgetful listener but one who lives it out – het will be blessed in what he does.t26 If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.

27 Pure and undefiled religion beforet God the Fathert is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.