Иакова 1
1 Приветствия людям Божьимt, рассеянным по всему миру, от Иакова, слуги Божьего и Господа Иисуса Христа.
Вера и мудрость
2 Братья и сёстры, с великой радостью принимайте всякие испытания,
3 зная, что ваша вера, пройдя через испытание, порождает терпение.
4 И это терпение должно оказать своё действие, так что вы достигнете совершенства и полноты, и не будет в вас изъяна.
5 Если у кого из вас недостаточно мудрости, то вы должны просить её у Бога. Он щедро и с радостью дарует людям то, о чём они просят. Услышав ваши прошения, Бог даст вам мудрость.
6 Но просить вы должны с верой, без всякого сомнения, потому что сомневающийся подобен морской волне, гонимой и колеблемой ветром.
7-8 Сомневающийся не может решить, какому учению ему следовать и поэтому непостоянен в своих поступках. Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо.
Об истинном богатстве
9 Бедный брат должен радоваться тому, что Бог считает его важным,
10 а богатый — тому, что подвергся страданиям, которые приносят ему смирение. Богатство не купит ему более длинную жизнь, а исчезнет, подобно полевому цветку.
11 Солнце восходит, наступает палящий зной, и цветок увядает от зноя, лепестки его опадают, и погибает красота его. Так же и богатые исчезнут со всеми делами своими.
Искушение не исходит от Бога
12 Блажен, кто подвергается испытаниям, потому что, пройдя через них, он получит венец жизни, обещанный Богом тем, кто любит Его.
13 Никто из подвергаемых искушению не должен говорить: «Это искушение послано Богом», потому что Бог не имеет ничего общего со злом и никого не искушает.
14 Но каждого искушают его же собственные желания, которые завлекают его и держат в плену.
15 Желание — первоисточник греха; грех же, в свою очередь, когда утвердится, порождает смерть.
16 Так не позволяйте же себе обманываться, любимые мои братья и сёстры.
17 Всякий добрый и совершенный дар приходит свыше, от Отца, Создавшего свет Небесный. Бог постоянен и неизменен.
18 Он решил сделать нас Своими детьми через истинное Послание, чтобы мы стали самыми важными среди всех Его созданий.
Умейте слушать и повиноваться
19 Любимые мои братья и сёстры, всегда стремитесь больше слушать, чем говорить, и не поддавайтесь гневу с лёгкостью,
20 потому что гнев людской мешает жить праведно, как это угодно Богу.
21 Так отрекитесь же от всякой нечистоты и зла вокруг, примите с кротостью учение Божье, насаждаемое в сердца ваши, которое может спасти ваши души.
22 Поступайте согласно учению Божьему, а не просто внимайте ему бесцельно, потому что если вы только слушаете, то обманываете себя.
23 Если кто-то только внимает учению Божьему, но не следует ему, то уподобляется тому, кто рассматривает своё лицо в зеркале:
24 увидит себя, отойдёт и забудет тотчас, как выглядит.
25 Блажен будет тот, кто внимательно изучает совершенный Закон Божий, приносящий свободу людям, и ведёт себя согласно ему, применяя его на деле, а выслушав, не забывает.
Истинное благочестие
26 Если кто-то считает себя благочестивым, но не обуздывает свой язык, то он лишь обманывает себя, и всё его благочестие ничего не сто́ит.
27 Истинное же благочестие, угодное Богу, ничем не запятнанное и чистое перед Богом и Отцом, выражается в заботе о сиротах и вдовах, нуждающихся в помощи, и в сохранении себя неосквернённым от мира.
James 1
Testing Your Faith
1 James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings.
2 Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,3 knowing that the testing of your faith produces endurance.4 And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.6 But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.7 For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,8 being a double-minded man, unstable in all his ways.
9 But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;10 and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.11 For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.
12 Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.13 Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone.14 But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust.15 Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.16 Do not be deceived, my beloved brethren.17 Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.18 In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures.
19 t This you know, my beloved brethren. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;20 for the anger of man does not achieve the righteousness of God.21 Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.22 But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;24 for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.25 But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.27 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.