Jakob 1
Indledende hilsen
1 Dette brev er fra Jakob, Guds og Herren Jesu Kristi tjener. Jeg skriver til de jødekristne fra de tolv stammer, der bor rundt omkring i verden. Guds fred!
Om prøvelser, udholdenhed og tro
2 Kære venner, når I kommer ud for mange forskellige vanskeligheder og problemer, så glæd jer over det.3 I ved jo, at når jeres trot prøves, skærper det jeres udholdenhed.
4 Og hvis I ellers holder ud gennem prøvelserne, vil I vokse i modenhed, så I ikke står tilbage på noget område.
5 Hvis I mangler visdom, skal I bede om at få den fra Gud. Så vil I få al den visdom, I har brug for. Gud giver nemlig gerne til alle i rigeligt mål og uden at komme med bebrejdelser.6 Men I skal bede i tro uden at tvivle. For hvis I vakler i jeres tillid til Gud, er I som havets bølger, der kastes frem og tilbage af stormen,
7-8 eller som en, der står med et ben i hver lejr og går skiftevis i den ene og den anden retning. Beder I på den måde, kan I ikke regne med at få noget fra Herren.
Den himmelske rigdom er langt mere værd end den jordiske
9 De kristne, der har en lav position i samfundet, kan glæde sig over at have en høj position i den åndelige verden.10 De, der før var rige, kan glæde sig over at være blevet ydmyget, for rigdom forgår, som blomster der visner.
11 Når solen brænder i dagens hede, svides planterne. Blomsterne falmer og deres pragt forsvinder. Sådan kan rigdommen forsvinde, hurtigt og uden varsel.
Gud frister ingen, men lover evigt liv
12 Velsignede er de, der holder ud, når der er modgang, for når de er kommet sejrende igennem, vil de få det evige liv som belønning. Det har Gud lovet alle dem, som elsker ham.
13 Når du bliver fristet til at gøre noget forkert, skal du ikke sige: Det er Gud, der frister mig. Gud fristes aldrig til at gøre noget ondt, og han frister heller aldrig nogen til at gøre det.14 Når du bliver fristet, er det fordi du bliver tiltrukket af noget, som du i virkeligheden har lyst til.
15 Giver du efter for fristelsen, fører det til synd, og synden fører i sidste ende til død.
16 Elskede venner, lad jer ikke bedrage.17 Det er udelukkende gode og fuldkomne gaver, der kommer til os fra vores himmelske Far, som har skabt lysene i himmelrummet. Hans lys er uforanderligt, og han skjules ikke af skygger.
18 Han besluttede at give os nyt liv gennem sandhedens ord, så vi blev hans særlige ejendom blandt al skabningen.
Lyt, tag imod Guds ord og lev det ud i hverdagen
19 Kære venner, husk, at det er godt at lytte, at tænke sig om, før man taler, og ikke være for hurtig til at blive vred,20 for et menneskes vrede kommer i vejen for Guds vilje.
21 Derfor skal I lægge alle urene tanker og onde handlinger bag jer, og koncentrere jer om at give vækstbetingelser til det ord, som er plantet i jer, og som er i stand til at føre jer frem til det evige liv.
22 I bedrager jer selv, hvis I kun hører ordet uden at handle på det.23 Hvis I kun lytter til undervisningen, men ikke handler på det, I hører, er det, som når I betragter jeres ansigt i et spejl.24 Lige så snart I vender ryggen til spejlet, har I glemt, hvordan I så ud.
25 Men hvis I fordyber jer i frihedens fuldkomne lov, og bliver ved med at holde den for øje, bliver I ikke som dem, der hører og glemmer, men som dem, der hører og handler. Det er jo dem, der handler på Guds ord, der oplever Guds velsignelse.
26 De, der mener, at de tjener Gud, men ikke tøjler deres tunge, bedrager sig selv. Den måde at tjene Gud på er intet værd.
27 Nej, en god og ægte måde at tjene Gud, vores Far, på er, at tage sig af forældreløse børn og fattige enker og undgå at blive forurenet af verdslighed.
James 1
Salutation
1 From James,t a slavets of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad.t Greetings!
Joy in Trials
2 My brothers and sisters,t consider it nothing but joyt when you fall into all sorts of trials,3 because you know that the testing of your faith produces endurance.4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.6 But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,
8 since he is a double-minded individual,ts unstable in all his ways.
9 Now the believert of humble meanst should take pridet in his high position.t10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.t11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever.t So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.12 Happy is the onet who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that Gods promised to those who love him.13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil,t and he himself tempts no one.14 But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires.15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.16 Do not be led astray, my dear brothers and sisters.t17 All generous giving and every perfect giftt is from above, coming downt from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change.t
18 By his sovereign plan he gave us birtht through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
Living Out the Message
19 Understand this, my dear brothers and sisters!t Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.20 For humant anger does not accomplish God’s righteousness.s21 So put away all filth and evil excess and humblyt welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.22 But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someonet who gazes at his own facet in a mirror.24 For he gazes at himself and then goes out and immediately forgetst what sort of person he was.25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there,t and does not become a forgetful listener but one who lives it out – het will be blessed in what he does.t26 If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.
27 Pure and undefiled religion beforet God the Fathert is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.