previous next

James 1

1 Pasian le Topa Jesu Christ nasem keimah James in, Minamte lakah kithehthang beh sawm-le-nihte: Kong hopih hi.2 Ka sanggamte aw, zia-etna a tuam tuam na thuak uh ciangin nuamna takpi-in na ngaihsun un.3 Bang hang hiam cih leh upna hong kizia-et ciangin sikdona khangsak zaw hi, cih na thei uh hi.4 Bangmah kisam loin picingin na kicin nadingun sikdona in no tungah na a sep khit pelmawh kul hi, cih na thei uh hi.5 Note lakah pilna kisam khatpeuh a om leh, kuamah tai lo-a cingh taka a pia pa Pasian kiangah ngen leh amah kipia ding hi.6 Ahi hangin a nget ciangin lunghei nei loin a up pelmawh kisam hi. Bang hang hiam cih leh a lunghei neite, huih muta kilok tuipi hual tawh kibang hi.7 Tua bang mi in Topa tung pan na khatpeuh ngah dingin kingaihsun kei hen.8 Amah lungka mi hi-a, a hihna khempeuh ah kipna mel a nei lo mi ahi hi.9 A nuntakna a niam sanggamte in a dinmun sang uh kisaktheihpih uh hen.10 Ahi hangin a hau mi khatin, a dinmun niamna kisaktheihpih hen, bang hang hiam cih leh amah gamlak pakte bangin a mangthang ding hi.11 Ahang in, ni suakin nakpi-in sa-a singno a kungkeu hi; a pakte pulh-a; a mel hoihna teng kisusia hi. Tua mah bangin a haute a sumbawl laitak nangawnun a vuaimang ding uh hi.12 Zia-etna thuaka, a sikdo mi thupha ngah ahi hi. Bang hang hiam ci leh zia-etna a thuak zawh khit ciangin Pasian in amah a itte a kamciamsa nuntakna lukhu a ngah ding hi.13 Amah a kizia-et ciangin kuamah in, “Pasian in kei hong zia-et hi,” ci kei hen. Gitlohna-in Pasian kizia-et thei lo-a, amah in zong gitlohna tawh kuamah a zia-et kei hi;14 ahi hangin mi khatpeuh ama gitloh lunggulhna in kai-a a zol ciangin zia-etna a thuak ahi hi.15 Tua lunggulhna a gaii khit ciangin mawhna a suakkhia hi; mawhna a picin khit ciangin sihna a suak hi.16 Kong it sanggamte aw, mi khemsa-in om kei un.17 A hoih le a bukim letsong peuhmah tunglam pan hi-a, vantung khuavakte’ Pa pana hong kipia ahi hi. Amah, niliimte banga a kilaihlaih hi lo hi.18 Ama piansak khempeuh lakah a gahmasate i suah theih nadingin thutak thu tawh a suak dingin eite hong teel hi.19 Kong it sanggamte aw, hih thu ciamteh un: A kuamah peuh thuzak ding manlang hen. Kampau ding le heh ding manlang kei hen.20 Ahang in, mihing hehna in Pasian deih, a thumaan nuntakna a tun kei hi.21 Tua ahi manin a kithangzat a kihhuai gamtatna khempeuh na tang un; note hong honkhia thei, note sunga kisuan thu lungnemin na sang un.22 No le no kikhemin thu ngai lelte hi kei un. Thu banga a gamtate na hi un.23 Mi khatpeuh in thu za napi in thu bangin a gamtat kei leh, a maitang limlangin en a,24 a ki-et khit ciangin paikhia a, amah bang tawh kibang hiam cih a mang ngilhpahte tawh kibang ahi hi.25 Ahi hangin suahtakna a pia thei a hoihkim thukham limtakin en-a, thu bangin gamta-a a zaksate mangngilh loin a sempah mi, ama sepna ah thupha kipia ding hi.26 Mi khatpeuh, amah le amah biakna uukmi in kingaihsun napi, a leii a kep zawh kei leh amah le amah a kikhem suaka, ama biakna kimanna a om kei hi.27 Eite Pa Pasian in khialhna nei lo le a sianga a san biakna in: tagahte le meigong numeite a lungdon ciangin don-a leitung nitsakna pana kikepna ahi hi.

James 1

Testing Your Faith

1 James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings.

2 Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,3 knowing that the testing of your faith produces endurance.4 And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.6 But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.7 For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,8  being a double-minded man, unstable in all his ways.

9 But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;10 and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.11 For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.

12 Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.13 Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone.14 But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust.15 Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.16 Do not be deceived, my beloved brethren.17 Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.18 In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures.

19 t This you know, my beloved brethren. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;20 for the anger of man does not achieve the righteousness of God.21 Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.22 But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;24 for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.25 But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.

26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.27 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.