previous next

From James 2

No Make Nice To Some Peopo An Not To Odda Peopo

(Outa Egypt 20:14; Da Prieses 19:18; Da Rules Second Time 5:18)

1 Eh, my bruddas an sistas! You guys trus our awesome Boss, Jesus Christ. So, no ony make nice to some peopo, an not to odda peopo, jus cuz you tink dey no look good. 2 Wat if get two guys dat come to yoa church meeting. One guy get one gold ring, an he all dress up. An da odda guy poor, an ony get puka kine clotheses. 3 An den you guys tink, “Eh! Da guy wit da nice kine clotheses, check um out!” Den you guys make nice to him, an you tell um, “Come! Sit down hea on dis good seat!” But you tell da poor guy, “Eh, you! Stand ova dea!” o, “Sit down on da floor by my feet!”

4 You guys stay ony make nice to some peopo, an not to odda peopo, cuz you tink dey no look good, an you making yoa own self da judge. But you guys all wrong, how you tinking.

5 Eh, my good friends! Listen! Get peopo inside dis world, an odda peopo tink dey notting, jus cuz dey poor peopo. But dass da ones dat God wen pick fo come his peopo, yeah? So dey trus him plenny, jalike dey rich inside. Cuz God da King, an dey jalike his kids. He goin give dem all da good kine stuff dat he wen promise awready to all da peopo dat get love an aloha fo him.
6 But you guys, you make any kine to da poor peopo. Eh! Wassa matta you guys? Da rich peopo, dey da ones dat everytime make you guys suffa, an make you fo do anyting dey like, yeah? Dey da ones dat everytime drag you in front da judge.

7 Everytime, dey da guys dat talk stink bout da awesome guy Christ, no matta you his guys, an den!
8 You know you stay doing da right ting if you do wat God da King say you gotta do. Da Rule inside da Bible say, “You gotta get love an aloha fo da odda guy, jalike you love yoa own self.” 9 But if you make nice to some peopo, an not to oddas, da tings God tell his peopo dey gotta do, show dat you doing wrong, an you stay broke Godʼs Rules. 10 Dis wat I mean: Anybody dat do everyting God tell his peopo dey gotta do, but ony mess up one ting, dey still wen broke all Godʼs Rules, you know.

11 Godʼs Rules wen say, “No fool aroun da odda guyʼs wife.” An, “No go kill nobody.” So, even if you no go fool aroun, but you go kill somebody, den you still wen broke Godʼs Rules.
12 Wen you talk an wen you do someting, rememba dat da Rule dat God goin use fo check you out, dass da Good Stuff God tell us. An dat same Good Stuff From God goin hemo you from doing all da bad kine stuff.

13 Da guy dat make like one judge fo da odda peopo, an no give um chance, dat guy no goin get chance wen he stand in front God da Judge. But wen you give da odda guy chance, den no need fo God judge you, an dass mo betta.

Trus God, an Do Wat He Say


14 Eh, my bruddas an sistas! So, wat? If one guy ony say he trus God, but he no do wat God say, you tink dass nuff fo da guy get outa da bad kine stuff he awready stay in? No way! He ony trussing God wit his mout! 15 If get one brudda o sista dat no mo clotheses an no mo food fo eat every day, 16 an den you go tell um, “Aloha! Come, get warm, an eat up.” But you no go give um notting. Latas wit dat! You guys know dey need all dat kine stuff fo dea body. Wass up wit dat?

17 Same ting, if somebody ony say he trus God, but same time, he no do notting, da bugga no trus God fo real kine, he ony mout.

18 But somebody goin say: “You trus God, but I do plenny good tings.”
I goin tell dat guy: “Eh! How come you tink lidat? You no can make proof dat you trus God, if you ony talk, but you no stay do good tings. Ony get one way you goin know dat I stay trus God -- wen I stay do good tings! Den you goin know fo shua dat I trus God.
19 I know you believe get ony one God. Good den! But da bad kine spirits believe dat too. Az why dey stay scared an shaking all ova!

20 Wot! You not tinking! If you trus God, but den, you no do good tings, az wase time. I gotta show you, o wat?
21 “Abraham, da ancesta guy dat all us Jewish guys come from, he wen do wat God wen tell him, wen he wen put his boy Isaac on top da altar fo make sacrifice to God. Az why God wen say, ‘Dis guy, he get um right wit me.’ 22 You no can see? Abraham wen trus God, an he wen do someting too -- he wen put Isaac on top da altar. An da tings he wen do wen help him fo trus God all da way. 23 So dis wen happen jalike da Bible say: ‘Abraham wen trus God, so God wen make Abraham get um right wit him.’ An God wen tell, ‘Abraham, he my friend.’

24 Az right, yeah? Now you can see dat not nuff fo ony trus God an no do notting. You gotta go do someting too, if you like God fo say dat you get um right wit him.”

25 Same ting wit Rahab, da kine wahine from befo time dat take money wen she fool aroun. Wen she wen let da Israel army guys hide her house, she wen tell dem fo go back one diffren way so dey no get kill. She wen do someting right. Az why God wen say she get um right wit him.
26 So den, da body, if no mo spirit inside, stay mahke. Same ting, if you ony trus God, but you no do good tings, den eh! jalike you mahke inside awready, you no mo da real kine life inside you.

James 2

1 My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.2 For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;3 and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;4 Do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?5 Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?6 But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?7 Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?8 Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:9 but if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.10 For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all.11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.12 So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.13 For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.14 What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?15 If a brother or sister be naked and in lack of daily food,16 and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?17 Even so faith, if it have not works, is dead in itself.18 Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.19 Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.20 But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?21 Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?22 Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;23 and the scripture was fulfilled which saith, And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness; and he was called the friend of God.24 Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.25 And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.