previous next

YAKOBUS 2

Pa’pakilala da tapelindo tau

2:1-13

1 E sangsiulurangku, tu ma’patongan lako Puang Mala’bi’ta Yesu Kristus, da mipalaloi tu kapatonganammi umpelindo tau.

2 Belanna iake tamai banua pa’kombongammi misa’ to ma’sissin bulaan ma’pake melo na inde dukato nanii tama misa’ to bongko ma’tamangkale kadake;

3 ammi kasiri’i tu to ma’pakean melo sia mikua lako: Unno’ko’komi inde te inan melo, nalako tu to bongko mikua ungkuanni: Bendanko inde te, ba’tu unno’ko’ko diong to’ pelleseangku;

4 misangaraka tang mangkaopokomi ma’pasisengaran lan penaammi, sia dadi to mangra’ta’ pakayun bimbang?

5 Perangii, e sangsiuluran pa’kaboro’ku, tang Napileiraka Puang Matua tu to bongko lan te lino mendadi sugi’ kapatonganan sia umpomana’ Parenta tu mangka dialluran mintu’ to ungkamaseI?

6 Apa kamu te mangkamokomi unne’sek to bongko. Tang to sugi’raka umpakario-riokomi sia urrendenkomi lako olona to mangra’ta’ kara-kara?

7 Tangiaraka tau iato tu umpa’kada solangi sanga mala’bi’, tu disa’burangkomi?

8 Apa iake mituru’i tu parenta ma’iringanna, susitu lan Sura’ Madatu nakua: La mukamasei tu padammu tolino susi batang kalemu, melo dukamo tu penggaurammi.

9 Apa iake mipelindoi tu tau, umpogau’komi kasalan, belanna napasalakomi Sukaran aluk butung to ullendai parenta.

10 Belanna minda-minda untoe nasangi tu mintu’ atoran sukaran aluk, apa nalendai misa’, salamo ia lako mintu’na.

11 Belanna Iamo ia tu Tomangka ma’kada kumua: Da’ mupasandak salu lako rampanan kapa’, Ia dukamo ma’kada kumua: Da’ mupapatean. Na iake tae’i mupasandak salu lako rampanan kapa’, apa papateangko, manassa dadimoko to ullendai atoran Sukaran aluk.

12 Pokadami sia pogau’mi susi sipato’na lako to la napaolai salu Sukaran aluk ma’popentorro to makaka.

13 Belanna kama’paolaian salu tae’ nakamasei tu to tang umpogau’ kamamasean. Anna iatu kamamasean undaoanni kama’paolaian salu.

Diona kapatonganan sia penggauran

2:14-26


14 E sangsiulurangku, apa gai’na ke ussangai kalena tu tau den kapatongananna, apa tae’ nasituang penggauran. Ma’dinraka tu kapatonganan susito la umpamakarimmanni?

15 Iake denni siulu’ muane ba’tu siulu’ baine tang ma’tamangkale sia tang sidundu rokkoan barokona allo-allo,

16 ammi den misa’ ma’kada lako kumua: Paela’-ela’mokomi lalan, lassui tu kalemi, sia ma’pedia’komi, apa tae’ mibenni tu sipatunna lako batang kalena, apara gai’na to?

17 Susi duka kapatonganan, ke tae’i nasituang penggauran, mate bang- siami.

18 Apa umbai den tau ma’kada nakua: iko den kapatonganammu, na aku den penggaurangku, apa pakitammo’ kapatonganammu tang situang penggauran, angku pakitangko tu kapatonganan tete dio penggauran.

19 Anna iko te mupatongan kumua iatu Puang Matua, misa’ri. Melo duka. Na mintu’ deata bulituk umpatongan dukai, apa ma’parondo.

20 La morairokoka untandai, e to tae’ gai’na, kumua iatu kapatonganan tae’ nasituang penggauran, tae’ patunna?

21 Tang bannang dioraka penggauranna anna dibilang malolo tu Ambe’ta Abraham tonna umpandan Ishak, anakna, la napemalaran dao inan pemala’?

22 Manassamo lako kalemu kumua kapatongananna situnduan penggauranna naurunganni tete dio penggauran anna disundunni tu kapatonganan.

23 Na susito nalambi’mo tu kada lan Sura’ Madatu, nakua: Napatonganmo Abraham tu Puang Matua, na iamorato tu dibilang kamaloloan lako kalena; iamo disangai sangmaneNa Puang Matua.

24 Manassamo lako kalemi kumua tangia tete dio manna kapatonganan anna dibilang malolo tu tau, sangadinna tete dio duka penggauran.

25 Tang susi dukaraka tu Rahab, baine kadake gau’, dibilang malolo, belanna penggauranna tonna tarimai sia tonna patassu’i tu to dipolentek maringan unnola lalan senga’?
26 Belanna susi kale mate, ke tae’i penaa lan, susi dukamo kapatonganan to, mate, ke tae’i nasituang penggauran.

JAMES 2

Warning against Having //Favorites

1 My friends, if you have faith in our glorious Lord Jesus Christ, you won't treat some people better than others. 2 Suppose a rich person wearing fancy clothes and a gold ring comes to one of your meetings. And suppose a poor person dressed in worn-out clothes also comes. 3 You must not give the best seat to the one in fancy clothes and tell the one who is poor to stand at the side or sit on the floor.

4 This is the same as saying that some people are better than others, and you would be acting like a crooked judge.
5 My dear friends, pay attention. God has given a lot of faith to the poor people in this world. God has also promised them a share in his kingdom that he will give to everyone who loves him. 6 You mistreat the poor. But isn't it the rich who boss you around and drag you off to court?

7 Aren't they the ones who make fun of your Lord?
8  t You will do all right, if you obey the most important lawt in the Scriptures. It is the law that commands us to love others as much as we love ourselves.

9 But if you treat some people better than others, you have done wrong, and the Scriptures teach that you have sinned.
10  t If you obey every law except one, you are still guilty of breaking them all.

11 t The same God who told us to be faithful in marriage also told us not to murder. So even if you are faithful in marriage, but murder someone, you still have broken God's Law.
12 Speak and act like people who will be judged by the law that sets us free.

13 Do this, because on the day of judgment there will be no pity for those who have not had pity on others. But even in judgment, God is merciful!t

Faith and Works


14 My friends, what good is it to say you have faith, when you don't do anything to show you really do have faith? Can this kind of faith save you? 15 If you know someone who doesn't have any clothes or food, 16 you shouldn't just say, “I hope all goes well for you. I hope you will be warm and have plenty to eat.” What good is it to say this, unless you do something to help?

17 Faith that doesn't lead us to do good deeds is all alone and dead!

18 Suppose someone disagrees and says, “It is possible to have faith without doing kind deeds.”
I would answer, “Prove that you have faith without doing kind deeds, and I will prove that I have faith by doing them.”

19 You surely believe there is only one God. That's fine. Even demons believe this, and it makes them shake with fear.
20 Does some stupid person want proof that faith without deeds is useless? 21 t Well, our ancestor Abraham pleased God by putting his son Isaac on the altar to sacrifice him. 22 Now you see how Abraham's faith and deeds worked together. He proved his faith was real by what he did.

23 t This is what the Scriptures mean by saying, “Abraham had faith in God, and God accepted him.” That's how Abraham became God's friend.
24 You can now see that we please God by what we do and not only by what we believe.

25 t For example, Rahab had been a prostitute. But she pleased God when she welcomed the spies and sent them home by another way.
26 Anyone who doesn't breathe is dead, and faith that doesn't do anything is just as dead!