previous next

Jeremiah 19

1 Така каза Господ: Иди та купи една глинена стомна, и <вземи> някой от старейшините на людете и от старейшините на свещениците, 2 и излез в долината на Еномовия син, която е при входа на грънчарската порта, и там възгласи думите, които ще ти кажа, като речеш: 3 Слушайте Господното слово, Юдови царе и ерусалимски жители. Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще докарам на това място зло, поради което всекиму, който чуе за него ще му писнат ушите; 4 защото Ме оставиха, и направиха чуждо това място като кадиха в него на други богове, които не бяха познали - те и бащите им и Юдовите царе, и напълниха това място с кръвта на невинните, 5 и издигнаха високи места на Ваала, за да горят синовете си в огън за всеизгаряния на Ваала - нещо, което не съм заповядал, нито съм говорил, нито Ми е идвало на ум. 6 Затова, ето, идат дни, казва Господ, когато това място не ще се нарича вече Тофет, или долина на Еномовия син, но долина на клане. 7 И ще осуетя на това място съвещанията на Юда и на Ерусалим; и ще ги накарам да паднат от нож пред неприятеля си, и чрез ръката на ония, които искат живота им; а труповете им ще дам за храна на небесните птици и на земните зверове. 8 И ще направя тоя град <предмет на> учудване и подсвиркване; всеки, който минава през него ще се почуди и ще подсвирне поради всичките му язви. 9 И ще ги направя да ядат месата на синовете си и месата на дъщерите, и ще ядат всеки месата на другаря си, при обсадата и при утеснението, с което ще ги утеснят неприятелите им и ония, които искат живота им.

10 Тогава да строшиш стомната пред мъжете, които са отишли с тебе, 11 и да им речеш: Така казва Господ на Силите: Ей така ще строша тия люде и тоя град, както някой строшава грънчарски съд, който не може вече да стане цял; и ще ги погребват в Тофет понеже не ще остане място за погребване другаде. 12 Така ще постъпя с това място и с жителите му, казва Господ, и ще направя тоя град като Тофет; 13 и къщите на Ерусалим и къщите на Юдовите царе, които са нечисти, ще бъдат както мястото Тофет, дори всичките къщи, върху чиито покриви кадиха на цялото небесно войнство, и направиха възлияние на други богове. 14 Тогава Еремия дойде от Тофет, гдето Господ го беше изпратил да пророкува; и застана в двора на Господния дом та рече на всичките люде: 15 Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще докарам на тоя град и на всичките му села всичкото зло, което изрекох против него, защото закоравиха врата си да не слушат думите Ми.

Jeremiah 19

An Object Lesson from a Broken Clay Jar

1 The Lord told Jeremiah,t “Go and buy a clay jar from a potter.ts Take with yous some of the leaders of the people and some of the leadersts of the priests.2 Go out to the part of the Hinnom Valley which is near the entrance of the Potsherd Gate.s Announce there what I tell you.t3 Say, ‘Listen to what the Lord says, you kings of Judah and citizens of Jerusalem!s The Lord God of Israel who rules over allts says, “I will bring a disaster on this places that will make the ears of everyone who hears about it ring!t4 I will do so because these peoplet have rejected me and have defileds this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestorst nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.t5 They have built places heret for worship of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrificest are something I never commanded them to make! They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even entered my mind!6 So I, the Lord, say:t “The time will soon come that people will no longer call this place Topheth or the Hinnom Valley. But they will call this valleyts the Valley of Slaughter!7 In this place I will thwarts the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the swords at the hands of their enemies.t I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.8 I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorns because of all the disasters that have happened to it.t

9 I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’”ts
10 The Lord continued,t “Now break the jar in front of those who have come here with you.11 Tell them the Lord who rules over all says,t ‘I will do just as Jeremiah has done.t I will smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel which is broken beyond repair.t The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.’s12 I, the Lord, say:t ‘That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth.

13 The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodiest just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the starst and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.’”
14 Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord’s temple and stoodt in its courtyard and called out to all the people.

15 “The Lord God of Israel who rules over allts says, ‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding itt all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refusedt to pay any attention to what I have said!’”