previous next

Jeremia 29

1  Dies sind die Worte in dem Brief, den der Prophet Jeremia sandte von Jerusalem an die übrigen Ältesten, die weggeführt waren, und an die Priester und Propheten und an das ganze Volk, das Nebukadnezar von Jerusalem hatte weggeführt gen Babel 2  (nachdem der König Jechonja und die Königin mit den Kämmerern und Fürsten in Juda und Jerusalem samt den Zimmerleuten und Schmieden zu Jerusalem weg waren), 3  durch Eleasa, den Sohn Saphans, und Gemarja, den Sohn Hilkias, welche Zedekia, der König Juda's, sandte gen Babel zu Nebukadnezar, dem König zu Babel: 4  So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, zu allen Gefangenen, die ich habe von Jerusalem wegführen lassen gen Babel: 5  Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget; 6  nehmet Weiber und zeuget Söhne und Töchter; nehmet euren Söhnen Weiber und gebet euren Töchtern Männern, daß sie Söhne und Töchter zeugen; mehret euch daselbst, daß euer nicht wenig sei. 7  Suchet der Stadt Bestes, dahin ich euch habe lassen wegführen, und betet für sie zum HERRN; denn wenn's ihr wohl geht, so geht's auch euch wohl.

8  Denn so spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Laßt euch die Propheten, die bei euch sind, und die Wahrsager nicht betrügen und gehorcht euren Träumen nicht, die euch träumen. 9  Denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht der HERR.

10  Denn so spricht der HERR: Wenn zu Babel siebzig Jahre aus sind, so will ich euch besuchen und will mein gnädiges Wort über euch erwecken, daß ich euch wieder an diesen Ort bringe. 11  Denn ich weiß wohl, was ich für Gedanken über euch habe, spricht der HERR: Gedanken des Friedens und nicht des Leidens, daß ich euch gebe das Ende, des ihr wartet. 12  Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören. 13  Ihr werdet mich suchen und finden. Denn so ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet, 14  so will ich mich von euch finden lassen, spricht der HERR, und will euer Gefängnis wenden und euch sammeln aus allen Völkern und von allen Orten, dahin ich euch verstoßen habe, spricht der HERR, und will euch wiederum an diesen Ort bringen, von dem ich euch habe lassen wegführen.

15  Zwar ihr meint, der HERR habe euch zu Babel Propheten erweckt. 16  Aber also spricht der HERR vom König, der auf Davids Stuhl sitzt, und von euren Brüdern, die nicht mit euch gefangen hinausgezogen sind, 17  ja, also spricht der HERR Zebaoth: Siehe, ich will Schwert, Hunger und Pestilenz unter sie schicken und will mit ihnen umgehen wie mit den schlechten Feigen, davor einen ekelt zu essen, 18  und will hinter ihnen her sein mit Schwert, Hunger und Pestilenz und will sie in keinem Königreich auf Erden bleiben lassen, daß sie sollen zum Fluch, zum Wunder, zum Hohn und zum Spott unter allen Völkern werden, dahin ich sie verstoßen werde, 19  darum daß sie meinen Worten nicht gehorchen, spricht der HERR, der ich meine Knechte, die Propheten, zu euch stets gesandt habe; aber ihr wolltet nicht hören, spricht der HERR.

20  Ihr aber alle, die ihr gefangen seid weggeführt, die ich von Jerusalem habe gen Babel ziehen lassen, hört des HERRN Wort! 21  So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, wider Ahab, den Sohn Kolajas, und wider Zedekia, den Sohn Maasejas, die euch falsch weissagen in meinem Namen; Siehe, ich will sie geben in die Hände Nebukadnezars, des Königs zu Babel; der soll sie totschlagen lassen vor euren Augen, 22  daß man wird aus ihnen einen Fluch machen unter allen Gefangenen aus Juda, die zu Babel sind, und sagen: Der HERR tue dir wie Zedekia und Ahab, welche der König zu Babel auf Feuer braten ließ, 23  darum daß sie eine Torheit in Israel begingen und trieben Ehebruch mit ihrer Nächsten Weibern und predigten falsch in meinem Namen, was ich ihnen nicht befohlen hatte. Solches weiß ich und bezeuge es, spricht der HERR.

24  Und wider Semaja von Nehalam sollst du sagen: 25  So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Darum daß du unter deinem Namen hast Briefe gesandt an alles Volk, das zu Jerusalem ist, und an den Priester Zephanja, den Sohn Maasejas, und an alle Priester und gesagt: 26  Der HERR hat dich zum Priester gesetzt anstatt des Priesters Jojada, daß ihr sollt Aufseher sein im Hause des HERRN über alle Wahnsinnigen und Weissager, daß du sie in den Kerker und Stock legst. 27  Nun, warum strafst du denn nicht Jeremia von Anathoth, der euch weissagt? 28  darum daß er uns gen Babel geschickt hat und lassen sagen: Es wird noch lange währen; baut Häuser, darin ihr wohnt, und pflanzt Gärten, daß ihr die Früchte davon eßt. 29  Denn Zephanja, der Priester hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören.

30  Darum geschah des HERRN Wort zu Jeremia und sprach: 31  Sende hin zu allen Gefangenen und laß ihnen sagen: So spricht der HERR wider Semaja von Nehalam: Darum daß euch Semaja weissagt, und ich habe ihn doch nicht gesandt, und macht, daß ihr auf Lügen vertraut, 32  darum spricht der HERR also: Siehe, ich will Semaja von Nehalam heimsuchen samt seinem Samen, daß der Seinen keiner soll unter diesem Volk bleiben, und soll das Gute nicht sehen, das ich meinem Volk tun will, spricht der HERR; denn er hat sie mit seiner Rede vom HERRN abgewendet.

Jeremiah 29

Jeremiah’s Letter to the Exiles

1 The prophet Jeremiah sent a letter to the exiles Nebuchadnezzar had carried off from Jerusalems to Babylon. It was addressed to the elders who were left among the exiles, to the priests, to the prophets, and to all the other people who were exiled in Babylon.t2 He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials,t the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exiled from Jerusalem.s

3 He sent it with Elasah son of Shaphans and Gemariah son of Hilkiah.s King Zedekiah of Judah had sent these men to Babylon to King Nebuchadnezzar of Babylon.s The letter said:
4 “The Lord God of Israel who rules over allts says to all those he sentts into exile to Babylon from Jerusalem,s5 ‘Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.6 Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters get married so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.

7 Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you will prosper.’
8 “For the Lord God of Israel who rules over allts says, ‘Do not let the prophets or those among you who claim to be able to predict the future by divinations deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.

9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so.ts But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’t
10 “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rules are over will I again take up consideration for you.t Then I will fulfill my gracious promise to you and restoret you to your homeland.ts11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord.t ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give yout a future filled with hope.t12 When you call out to me and come to me in prayer,t I will hear your prayers.t13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,t

14 I will make myself available to you,’t says the Lord.t ‘Then I will reverse your plightt and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord.t ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’
15 “You say, ‘The Lord has raised up prophets of good newst for us here in Babylon.’16 But just listen to what the Lord has to say aboutts the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalemt and were not carried off into exile with you.17 The Lord who rules over allt says, ‘I will bring war,t starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rottents they cannot be eaten.18 I will chase after them with war,t starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.19 For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,’t says the Lord.t ‘And you exilest have not paid any attention to them either,’ says the Lord.t

20 ‘So pay attention to what I, the Lord, have said,t all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.’
21 “The Lord God of Israel who rules over allts also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so.t ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.22 And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!”s

23 This will happen to them because they have done what is shamefult in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority.t They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.”t

A Response to the Letter and a Subsequent Letter

24 The Lord told Jeremiah, “Tellt Shemaiah the Nehelamitet25 that the Lord God of Israel who rules over allts has a message for him.t Tell him,s ‘On your own initiativet you sent a lettert to the priest Zephaniah son of Maaseiahs and to all the other priests and to all the people in Jerusalem.s In your letter you said to Zephaniah,t26 “The Lord has made you priest in place of Jehoiada.t He has put you in charge in the Lord’s temple of controllings any lunatics who pretends to be a prophet.t And it is your duty to put any such person in the stockst with an iron collar around his neck.t27 You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you!t

28 For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us,t “You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.”’”s
29 Zephaniah the priest read that letter to the prophet Jeremiah.t30 Then the Lord spoke to Jeremiah.31 “Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘The Lord has spoken about Shemaiah the Nehelamite. “Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a lie.t

32 Because he has done this,”t the Lord says, “I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord, affirm it! For he counseled rebellion against the Lord.”’”s