Jeremiáš 3
1 Dí dále: Propustil-li by muž ženu svou, a ona odejduc od něho, vdala by se za jiného muže, zdaliž se navrátí k ní více? Zdaliž by hrozně nebyla poškvrněna země ta? Ale ty, ač jsi smilnila s milovníky mnohými, a však navratiž se ke mně, dí Hospodin.2 Pozdvihni očí svých k vysokým místům, a pohleď, kdes necizoložila? Na cestách usazovalas se jim jako Arab na poušti, a poškvrnila jsi země smilstvím svým a nešlechetností svou.3 A ačkoli zadržáni jsou podzimní dešťové, a deště jarního nebývalo, však čelo ženy nevěstky majíc, nechtělas se styděti.4 Zdali od nynějšího času volati budeš ke mně: Otče můj, ty jsi vůdce mladosti mé?5 Zdaliž Bůh držeti bude hněv na věčnost? Zdali chovati jej bude na věky? Aj, mluvíš i pášeš zlé věci, jakž jen můžeš.
6 Tedy řekl mi Hospodin za dnů Joziáše krále: Viděl-lis, co činila zpurná dcera Izraelská? Chodívala na každou horu vysokou, i pod každé dřevo zelené, a tam smilnila.7 A ačkoli jsem řekl, když ty všecky věci ona činila: Nechť se navrátí ke mně, však se nenavrátila. Načež hleděla zpronevěřilá sestra její, dcera Judská.8 Pročež vidělo mi se pro ty všecky příčiny, poněvadž cizoložila zpurná dcera Izraelská, propustiti ji, a dáti jí lístek zapuzení jejího. Však se vždy neulekla zpronevěřilá sestra její, dcera Judská, ale šedši, smilnila také sama.9 I stalo se, že hanebným smilstvím svým poškvrnila země; nebo cizoložila s kamenem i s dřevem.10 A však s tím se vším neobrátila se ke mně zpronevěřilá sestra její, dcera Judská, celým srdcem svým, ale pokrytě, praví Hospodin.11 Protož řekl Hospodin ke mně: Ospravedlnila duši svou zpurná dcera Izraelská, více nežli zpronevěřilá Judská.
12 Jdi a volej slovy těmito ku půlnoci, a rci: Navrať se, zpurná dcero Izraelská, dí Hospodin, a neoboří se tvář má zůřivá na vás; nebo já dobrotivý jsem, dí Hospodin, aniž držím hněvu na věčnost.13 Jen toliko poznej nepravost svou, že jsi od Hospodina Boha svého odstoupila, a sem i tam běhala cestami svými k cizím pod každé dřevo zelené, a hlasu mého neposlouchali jste, dí Hospodin.14 Navraťte se synové zpurní, dí Hospodin; nebo já jsem manžel váš, a přijmu vás, jednoho z města, a dva z čeledi, abych vás uvedl na Sion.15 Kdežto dám vám pastýře podlé srdce svého, kteříž pásti vás budou uměle a rozumně.16 I stane se, když se rozmnožíte a rozplodíte v této zemi za dnů těch, dí Hospodin, že nebudou říkati více: Truhla smlouvy Hospodinovy, aniž jim vstoupí na srdce, aniž zpomenou na ni, ani k ní choditi, aniž bude více u vážnosti.17 V ten čas nazývati budou Jeruzalém stolicí Hospodinovou, a shromáždí se tam všickni národové ke jménu Hospodinovu do Jeruzaléma, a nebudou choditi více podlé zdání srdce svého zlého.18 V těch dnech přijdou dům Judský s domem Izraelským, a přiberou se spolu z země půlnoční do země, kterouž jsem v dědictví uvedl otcům vašim;19 Ač já pravím: Kterakž bych tě počísti mohl mezi syny, a dáti tobě zemi žádostivou, dědictví slavné zástupů pohanských, leč abys mne vzýval, říkaje: Otče můj, a od následování mne abys se neodvracel?
20 Poněvadž jakož žena zpronevěřuje se manželu svému, tak jste se zpronevěřili mně, dome Izraelský, dí Hospodin.21 Hlas po místech vysokých buď slyšán, pláč pokorné modlitby synů Izraelských. Nebo převrátivše cesty své, zapomněli se na Hospodina Boha svého, řkoucího:22 Navraťte se, synové zpurní, a uzdravím odvrácení vaše. Rcete: Aj, my jdeme k tobě, nebo ty, Hospodine, jsi Bůh náš.23 Právě marné jest v pahrbcích a v množství hor doufání; zajisté v Hospodinu Bohu našem jest spasení Izraelovo.24 Nebo ohavnost ta zžírala práci otců našich od dětinství našeho, bravy jejich i skoty jejich, syny jejich i dcery jejich.25 Ležíme v hanbě své, a přikrývá nás pohanění naše, že jsme proti Hospodinu Bohu svému hřešili, my i otcové naši, od dětinství svého až do dne tohoto, a neposlouchali jsme hlasu Hospodina Boha svého.
Jeremiah 3
1 “If a man divorces his wife
and she leaves him and becomes another man’s wife,
he may not take her back again.ts
Doing that would utterly defile the land.t
But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods.t
So what makes you think you can return to me?”t
says the Lord.
2 “Look up at the hilltops and consider this.t
You have had sex with other gods on every one of them.t
You waited for those gods like a thief lying in wait in the desert.t
You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.t
3 That is why the rains have been withheld,
and the spring rains have not come.
Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute.t
You refuse to be ashamed of what you have done.
4 Even now you say to me, ‘You are my father!t
You have been my faithful companion ever since I was young.
5 You will not always be angry with me, will you?
You will not be mad at me forever, will you?’t
That is what you say,
but you continually do all the evil that you can.”t
6 When Josiah was king of Judah, the Lord said to me, “Jeremiah, you have no doubt seen what wayward Israel has done.t You have seen how she went up to every high hill and under every green tree to give herself like a prostitute to other gods.t7 Yet even after she had done all that, I thought that she might come back to me.ts But she did not. Her sister, unfaithful Judah, saw what she did.t8 She also saws that I gave wayward Israel her divorce papers and sent her away because of her adulterous worship of other gods.t Even after her unfaithful sister Judah had seen this,t she still was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.t9 Because she took her prostitution so lightly, she defiled the lands through her adulterous worship of gods made of wood and stone.t10 In spite of all this,t Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,”t says the Lord.
11 Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah.ts
The Lord Calls on Israel and Judah to Repent
12 “Go and shout this message to my people in the countries in the north.t Tell them,
‘Come back to me, wayward Israel,’ says the Lord.
‘I will not continue to look on you with displeasure.t
For I am merciful,’ says the Lord.
‘I will not be angry with you forever.
13 However, you must confess that you have done wrong,t
and that you have rebelled against the Lord your God.
You must confesst that you have given yourself tost foreign gods under every green tree,
and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
14 “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master.ts If you do,t I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.15 I will give you leaderst who will be faithful to me.t They will lead you with knowledge and insight.16 In those days, your population will greatly increaset in the land. At that time,” says the Lord, “people will no longer talk about having the arkt that contains the Lord’s covenant with us.t They will not call it to mind, remember it, or miss it. No, that will not be done any more!t17 At that time the city of Jerusalems will be called the Lord’s throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord’s name.t They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.t
18 At that timet the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited.t Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ”t
19 “I thought to myself,t
‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son!ts
What a joy it would be for me to givet you a pleasant land,
the most beautiful piece of property there is in all the world!’t
I thought you would call me, ‘Father’t
and would never cease being loyal to me.t
20 But, you have been unfaithful to me, nation of Israel,t
like an unfaithful wife who has left her husband,”t
says the Lord.
21 “A noise is heard on the hilltops.
It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods.
Indeed they have followed sinful ways;t
they have forgotten to be true to the Lord their God.t
22 Come back to me, you wayward people.
I want to cure your waywardness.t
Say,t ‘Here we are. We come to you
because you are the Lord our God.
23 We know our noisy worship of false gods
on the hills and mountains did not help us.t
We know that the Lord our God
is the only one who can deliver Israel.t
24 From earliest times our worship of that shameful god, Baal,
has taken awayt all that our ancestorst worked for.
It has taken away our flocks and our herds,
and even our sons and daughters.
25 Let us acknowledget our shame.
Let us bear the disgrace that we deserve.t
For we have sinned against the Lord our God,
both we and our ancestors.
From earliest times to this very day
we have not obeyed the Lord our God.’