Jeremias 5
1 Gå omkring i gatene i Jerusalem og se efter og gi akt, søk på torvene om I finner nogen, om det er nogen som gjør rett, som streber efter redelighet! Så vil jeg tilgi byen.2 Og om de enn sier: Så sant Herren lever, så sverger de allikevel falsk.3 Herre! Ser ikke dine øine efter redelighet? Du slo dem, men de kjente ingen smerte; du gjorde ende på dem, de vilde ikke ta imot tukt, de gjorde sitt ansikt hårdere enn sten, de vilde ikke vende om.4 Da sa jeg: Det er bare småfolk; {som har båret sig således at} de er uforstandige, for de kjenner ikke Herrens vei, sin Guds rett;5 jeg vil nu gå til storfolk og tale med dem; for de kjenner Herrens vei, sin Guds rett. Men nettop de har alle sammen brutt åket og sprengt båndene.6 Derfor skal løven fra skogen slå dem, ulven fra villmarkene ødelegge dem; leoparden lurer utenfor deres byer, hver den som går ut av dem, skal bli revet i stykker; for mange er deres overtredelser, tallrike deres frafall.
7 Hvorfor skulde jeg tilgi dig? Dine barn har forlatt mig og svoret ved guder som ikke er guder; og jeg mettet dem, men de drev hor og flokket sig i skjøgens hus.8 Som velnærte hester er de tidlig på ferde; de vrinsker, hver efter sin næstes hustru.
9 Skulde jeg ikke straffe slikt, sier Herren, eller skulde min sjel ikke hevne sig på et folk som dette?
10 Stig op på dets murer og ødelegg, men gjør ikke helt ende på det! Ta bort dets kvister, de hører ikke Herren til!11 For Israels hus og Judas hus har båret sig troløst at imot mig, sier Herren.12 De har fornektet Herren og sagt: Han er ikke til, og det skal ikke komme nogen ulykke over oss, og sverd og hunger skal vi ikke se,13 og profetene skal bli til vind; for det er ingen som taler i dem. Således skal det gå dem selv.14 Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, så: Fordi I taler slike ord, se, så gjør jeg mine ord i din munn til en ild og dette folk til ved, og ilden skal fortære dem.15 Se, jeg lar et folk fra det fjerne komme over eder, Israels hus, sier Herren; et kraftig folk er det, et folk fra eldgammel tid, et folk hvis tungemål du ikke kjenner, og hvis tale du ikke skjønner.16 Deres kogger er som en åpen grav, de er alle sammen kjemper.17 Og de skal fortære din høst og ditt brød, de skal fortære dine sønner og dine døtre, de skal fortære ditt småfe og storfe, de skal fortære ditt vintre og fikentre; dine faste byer som du setter din lit til, skal de bryte ned med sverd.18 Men selv i de dager, sier Herren, vil jeg ikke gjøre helt ende på eder.
19 Og når I da sier: Hvorfor har Herren vår Gud gjort alt dette mot oss? (-)da skal du si til dem: Likesom I forlot mig og tjente fremmede guder i eders land, således skal I også tjene fremmede herrer i et land som ikke er eders.
20 Forkynn dette i Jakobs hus og kunngjør det i Juda og si:21 Hør dette, du uvettige og uforstandige folk, som har øine, men ikke ser, som har ører, men ikke hører!22 Vil I ikke frykte mig, sier Herren, vil I ikke beve for mitt åsyn? Jeg som har satt sanden til grense for havet, til en evig demning som det ikke kan komme over, så om bølgene raser, makter de intet, og om de bruser, kan de ikke komme over den.23 Men dette folk har et trossig og gjenstridig hjerte; de har veket fra ham og er gått bort.
24 Og de har ikke sagt i sitt hjerte: La oss frykte Herren vår Gud, som gir regn i rett tid, både høstregn og vårregn, han som holder ved lag for oss den ordning han har fastsatt for høstens uker!
25 Eders misgjerninger har gjort at alt dette er kommet i ulag for eder, og eders synder har holdt det gode borte fra eder.26 For det finnes ugudelige blandt mitt folk; de legger sig på lur, likesom fuglefangere dukker sig ned; de setter ut snarer og fanger mennesker.27 Som et bur er fullt av fugler, således er deres hus fulle av svik; derfor er de blitt store og rike.28 De er blitt fete, de glinser, de strømmer over av ondt, de dømmer ikke rett i nogen sak, ikke i den farløses sak, så de fremmer den, og fattigfolk hjelper de ikke til deres rett.29 Skulde jeg ikke straffe slikt, sier Herren, skulde min sjel ikke hevne sig på et folk som dette?
30 Forferdelige og gruelige ting skjer i landet;
31 profetene profeterer løgn, og prestene styrer efter deres råd, og mitt folk vil gjerne ha det således. Men hvad vil I gjøre når enden på dette kommer?
Jeremiah 5
Judah is Justly Deserving of Coming Judgment
1 The Lord said,t
“Go up and downt through the streets of Jerusalem.s
Look around and see for yourselves.
Search through its public squares.
See if any of you can find a single person
who deals honestly and tries to be truthful.t
If you can,t then I will not punish this city.t
2 These people make promises in the name of the Lord.t
But the fact is,st what they swear to is really a lie.”t
3 Lord, I know you look for faithfulness.t
But even when you punish these people, they feel no remorse.t
Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.
They have become as hardheaded as a rock.t
They refuse to change their ways.t
4 I thought, “Surely it is only the ignorant poor who act this way.t
They act like fools because they do not know what the Lord demands.t
They do not know what their God requires of them.t
5 I will go to the leaderst
and speak with them.
Surely they know what the Lord demands.t
Surely they know what their God requires of them.”t
Yet all of them, too, have rejected his authority
and refuse to submit to him.t
6 So like a lion from the thicket their enemies will kill them.
Like a wolf from the desert they will destroy them.
Like a leopard they will lie in wait outside their cities
and totally destroy anyone who ventures out.t
For they have rebelled so much
and done so many unfaithful things.t
7 The Lord asked,t
“How can I leave you unpunished, Jerusalem?t
Your peoplet have rejected me
and have worshiped gods that are not gods at all.t
Even though I supplied all their needs,t they were like an unfaithful wife to me.t
They went flockingt to the houses of prostitutes.ts
8 They are like lusty, well-fedt stallions.
Each of them lusts aftert his neighbor’s wife.
9 I will surely punish them for doing such things!” says the Lord.
“I will surely bring retribution on such a nation as this!”t
10 The Lord commanded the enemy,t
“March through the vineyards of Israel and Judah and ruin them.t
But do not destroy them completely.
Strip off their branches
for these people do not belong to the Lord.t
11 For the nations of Israel and Judaht
have been very unfaithful to me,”
says the Lord.
12 “These people have denied what the Lord says.t
They have said, ‘That is not so!t
No harm will come to us.
We will not experience war and famine.t
13 The prophets will prove to be full of wind.ts
The Lord has not spoken through them.s
So, let what they say happen to them.’”
14 Because of that,t the Lord, the God who rules over all,ts said to me,t
“Because these people have spokent like this,t
I will make the words that I put in your mouth like fire.
And I will make this people like wood
which the fiery judgments you speak will burn up.”t
15 The Lord says,t “Listen,t nation of Israel!t
I am about to bring a nation from far away to attack you.
It will be a nation that was founded long ago
and has lasted for a long time.
It will be a nation whose language you will not know.
Its people will speak words that you will not be able to understand.
16 All of its soldiers are strong and mighty.t
Their arrows will send you to your grave.t
17 They will eat up your crops and your food.
They will kill offt your sons and your daughters.
They will eat up your sheep and your cattle.
They will destroy your vines and your fig trees.ts
Their weapons will batter downt
the fortified cities you trust in.
18 Yet even thent I will not completely destroy you,” says the Lord.
19 “So then, Jeremiah,t when your peoplet ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ tell them, ‘It is because you rejected me and served foreign gods in your own land. Sot you must serve foreignerss in a land that does not belong to you.’
20 “Proclaims this message among the descendants of Jacob.t
Make it known throughout Judah.
21 Tell them: ‘Hear this,
you foolish people who have no understanding,
who have eyes but do not discern,
who have ears but do not perceive:t
22 “You should fear me!” says the Lord.
“You should tremble in awe before me!t
I made the sand to be a boundary for the sea,
a permanent barrier that it can never cross.
Its waves may roll, but they can never prevail.
They may roar, but they can never cross beyond that boundary.”t
23 But these people have stubborn and rebellious hearts.
They have turned aside and gone their own way.t
24 They do not say to themselves,t
“Let us revere the Lord our God.
It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time.
It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”t
25 Your misdeeds have stopped these things from coming.t
Your sins have deprived you of my bounty.’t
26 “Indeed, there are wicked scoundrels among my people.
They lie in wait like bird catchers hiding in ambush.t
They set deadly trapst to catch people.
27 Like a cage filled with the birds that have been caught,t
their houses are filled with the gains of their fraud and deceit.t
That is how they have gotten so rich and powerful.t
28 That is howt they have grown fat and sleek.t
There is no limit to the evil things they do.ts
They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it.
They do not defend the rights of the poor.
29 I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord.
“I will certainly bring retribution on such a nation as this!ts
30 “Something horrible and shocking
is going on in the land of Judah:
31 The prophets prophesy lies.
The priests exercise power by their own authority.t
And my people love to have it this way.
But they will not be able to help you when the time of judgment comes!t