Giobbe 1
1 C’era nel paese di Uz un uomo che si chiamava Giobbe. Quest’uomo era integro e retto; temeva Iddio e fuggiva il male.2 Gli erano nati sette figliuoli e tre figliuole;3 possedeva settemila pecore, tremila cammelli, cinquecento paia di bovi, cinquecento asine e una servitù molto numerosa. E quest’uomo era il più grande di tutti gli Orientali.
4 I suoi figliuoli solevano andare gli uni dagli altri e darsi un convito, ciascuno nel suo giorno: e mandavano a chiamare le loro tre sorelle perché venissero a mangiare e a bere con loro.5 E quando la serie dei giorni di convito era finita Giobbe li faceva venire per purificarli; si levava di buon mattino, e offriva un olocausto per ciascun d’essi, perché diceva: "Può darsi che i miei figliuoli abbian peccato ed abbiano rinnegato Iddio in cuor loro". E Giobbe faceva sempre così.
6 Or accadde un giorno, che i figliuoli di Dio vennero a presentarsi davanti all’Eterno, e Satana venne anch’egli in mezzo a loro.7 E l’Eterno disse a Satana: "Donde vieni?" E Satana rispose all’Eterno: "Dal percorrere la terra e dal passeggiare per essa".8 E l’Eterno disse a Satana: "Hai tu notato il mio servo Giobbe? Non ce n’è un altro sulla terra che come lui sia integro, retto, tema Iddio e fugga il male".9 E Satana rispose all’Eterno: "E’ egli forse per nulla che Giobbe teme Iddio?10 Non l’hai tu circondato d’un riparo, lui, la sua casa, e tutto quel che possiede? Tu hai benedetto l’opera delle e mani, e il suo bestiame ricopre tutto il paese.11 Ma stendi un po’ la tua mano, tocca quanto egli possiede, e vedrai se non ti rinnega in faccia".12 E l’Eterno disse a Satana: "Ebbene! tutto quello che possiede e in tuo potere; soltanto, non stender la mano sulla sua persona". E Satana si ritirò dalla presenza dell’Eterno.
13 Or accadde che un giorno, mentre suoi figliuoli e le sue figliuole mangiavano e bevevano del vino in casa del loro fratello maggiore, giunse a Giobbe un messaggero a dirgli:14 "I buoi stavano arando e le asine pascevano lì appresso,15 quand’ecco i Sabei son piombati loro addosso e li hanno portati via; hanno passato a fil di spada servitori, e io solo son potuto scampare per venire a dirtelo".16 Quello parlava ancora, quando ne giunse un altro a dire: "Il fuoco di Dio e caduto dal cielo, ha colpito le pecore e i servitori, e li ha divorati; e io solo son potuto scampare per venire a dirtelo".17 Quello parlava ancora, quando ne giunse un altro a dire: "I Caldei hanno formato tre bande, si son gettati sui cammelli e li han portati via; hanno passato a fil di spada i servitori, e io solo son potuto scampare per venire a dirtelo".18 Quello parlava ancora, quando ne giunse un altro a dire: "I tuoi figliuoli e le tue figliuole mangiavano e bevevano del vino in casa del loro fratello maggiore;19 ed ecco che un gran vento, venuto dall’altra parte del deserto, ha investito i quattro canti della casa, ch’è caduta sui giovani; ed essi sono morti; e io solo son potuto scampare per venire a dirtelo".
20 Allora Giobbe si alzò e si stracciò il mantello e si rase il capo e si prostrò a terra e adorò e disse:21 "Nudo sono uscito dal seno di mia madre, e nudo tornerò in seno della terra; l’Eterno ha dato, l’Eterno ha tolto; sia benedetto il nome dell’Eterno".22 In tutto questo Giobbe non peccò e non attribuì a Dio nulla di mal fatto.
Job 1
I. The Prologue (1:1-2:13)
Job’s Good Life
1 s There was a mant in the land of Uzs whoset name was Job.s And that man was puret and upright,t one who feared God and turned away from evil.s2 Sevens sons and three daughters were born to him.t
3 His possessionst includedt 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household.t Thus het was the greatest of all the people in the east.t
4 Now his sons used to got and holdt a feast in the house of each one in turn,t and they would send and invitet their threet sisters to eat and to drink with them.
5 Whent the days of their feasting were finished,t Job would sendt for them and sanctifyt them; he would get up earlyts in the morning and offer burnt offerings according tot the number of them all. For Job thought, “Perhapst my childrent have sinned and cursedt God in their hearts.” This was Job’s customary practice.t
Satan’s Accusation of Job
6 Now the day came whent the sons of Gods came to present themselves beforet the Lord – and Satans also arrived among them.7 The Lord said to Satan, “Where have you come from?”t And Satan answered the Lord,t “From roving aboutt on the earth, and from walking back and forth across it.”ts
8 So the Lord said to Satan, “Have you consideredts my servant Job? Theret is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns awayt from evil.”
9 Then Satan answered the Lord, “Is it for nothing that Job fears God?t10 Have yout not made a hedget around him and his household and all that he has on every side? You have blesseds the work of his hands, and his livestockt have increasedt in the land.
11 Butt extend your hand and strikets everything he has, and he will no doubts curse yout to your face!”
12 So the Lord said to Satan, “All right then,t everything he has ist in your power.t Only do not extend your hand against the man himself!”t So Satan went outt from the presence of the Lord.s
Job’s Integrity in Adversity
13 Now the dayt came when Job’st sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,14 and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowingt and the donkeys were grazing beside them,
15 and the Sabeansts swooped downt and carried them all away, and they killeds the servants with the sword!t And I – only I alonet – escaped to tell you!”
16 While this one was still speaking,t another messenger arrivedt and said, “The fire of Gods has fallen from heavent and has burned up the sheep and the servants – it has consumed them! And I – only I alone – escaped to tell you!”
17 While this one was still speaking another messenger arrived and said, “The Chaldeanss formed three bands and made a raidt on the camels and carried them all away, and they killed the servants with the sword!t And I – only I alone – escaped to tell you!”
18 While this one was still speaking another messenger arrived and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
19 and suddenlyt a great winds swept acrosst the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they died! And I – only I alone – escaped to tell you!”
20 Then Job got upt and tore his robe.s He shaved his head,s and then he threw himself down with his face to the ground.t21 He said, “Nakedt I came from my mother’s womb, and naked I will return there.s The Lord gives, and the Lord takes away.t May the name of the Lords be blessed!”
22 In all this Job did not sin, nor did he charge God with moral impropriety.t