previous next

Hiob 3

1  Darnach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag. 2  Und Hiob sprach: 3  Der Tag müsse verloren sein, darin ich geboren bin, und die Nacht, welche sprach: Es ist ein Männlein empfangen! 4  Derselbe Tag müsse finster sein, und Gott von obenherab müsse nicht nach ihm fragen; kein Glanz müsse über ihn scheinen! 5  Finsternis und Dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke Wolken müssen über ihm bleiben, und der Dampf am Tage mache ihn gräßlich! 6  Die Nacht müsse Dunkel einnehmen; sie müsse sich nicht unter den Tagen des Jahres freuen noch in die Zahl der Monden kommen! 7  Siehe, die Nacht müsse einsam sein und kein Jauchzen darin sein! 8  Es müssen sie verfluchen die Verflucher des Tages und die da bereit sind, zu erregen den Leviathan! 9  Ihre Sterne müssen finster sein in ihrer Dämmerung; sie hoffe aufs Licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die Wimpern der Morgenröte, 10  darum daß sie nicht verschlossen hat die Tür des Leibes meiner Mutter und nicht verborgen das Unglück vor meinen Augen!

11  Warum bin ich nicht gestorben von Mutterleib an? Warum bin ich nicht verschieden, da ich aus dem Leibe kam? 12  Warum hat man mich auf den Schoß gesetzt? Warum bin ich mit Brüsten gesäugt? 13  So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe 14  mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen, 15  oder mit den Fürsten, die Gold haben und deren Häuser voll Silber sind. 16  Oder wie eine unzeitige Geburt, die man verborgen hat, wäre ich gar nicht, wie Kinder, die das Licht nie gesehen haben. 17  Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben. 18  Da haben doch miteinander Frieden die Gefangenen und hören nicht die Stimme des Drängers. 19  Da sind beide, klein und groß, und der Knecht ist frei von seinem Herrn.

20  Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen 21  (die des Todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem Verborgenen, 22  die sich sehr freuten und fröhlich wären, wenn sie ein Grab bekämen), 23  dem Manne, dessen Weg verborgen ist und vor ihm von Gott verzäunt ward? 24  Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fährt heraus wie Wasser. 25  Denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen. 26  War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und es kommt solche Unruhe!

Job 3

II. Job’s Dialogue With His Friends(3:1-27:33)

Job Regrets His Birth

1 After this Job opened his mouths and cursedt the day he was born.t

2 Job spoke upt and said:

3 “Let the day on whicht I was bornt perish,
and the night that said,t
‘A mant has been conceived!’s

4 That dayt – let it be darkness;s
let not God on high regardt it,
nor let light shinet on it!

5 Let darkness and the deepest
shadows claim it;t
let a cloud settle on it;
let whatever blackens the dayt terrify it!

6 That night – let darkness seizet it;
let it not be includedt among the days of the year;
let it not enter among the number of the months!s

7 Indeed,t let that night be barren;t
let no shout of joyt penetratet it!

8 Let those who curse the dayts curse itt
those who are prepared to rouset Leviathan.s

9 Let its morning starst be darkened;
let it waitt for daylight but find none,t
nor let it see the first rayss of dawn,

10 because itt did not shut the doorss of my mother’s womb on me,t
nor did it hide troublet from my eyes!

Job Wishes He Had Died at Birth

11 “Why did I nott diet at birth,t
and why did I not expire
ast I came out of the womb?

12 Why did the knees welcome me,ts
and why were theret two breastss
that I might nurse at them?t

13 For nowt I would be lying down
andt would be quiet,t
I would be asleep and then at peacet

14 with kings and counselors of the earth
who built for themselves places now desolate,t

15 or with princes who possessed gold,t
who filled their palacest with silver.

16 Or whyt wast I not buriedt
like a stillborn infant,t
like infantst who have never seen the light?t

17 Theres the wickeds ceaset from turmoil,t
and there the wearyt are at rest.

18 Theret the prisonerst relaxt together;s
they do not hear the voice of the oppressor.t

19 Small and great aret there,
and the slave is freet from his master.t

Longing for Death

20 “Why does Godt givets light to one who is in misery,s
and life to thoset whose soul is bitter,

21 tot those who waitt for death thatt does not come,
and search for itts
more than for hidden treasures,

22 who rejoicet even to jubilation,t
and are exultantt whent they find the grave?s

23 Why is light givent to a mans
whose way is hidden,t
and whom God has hedged in?t

24 For my sighing comes in place oft my food,s
and my groaningst flow forth like water.t

25 For the very thing I dreadedt has happenedt to me,
and what I feared has come upon me.t

26 I have no ease,t I have no quietness;
I cannot rest;t turmoil has come upon me.”t