Hiob 9
1 Und Hiob antwortete und sprach:2 Wahrlich, ich weiß, daß es also ist; und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott?3 Wenn er Lust hat, mit ihm zu rechten, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.4 Er ist weise von Herzen und stark an Kraft: wer hat sich wider ihn verhärtet und ist unversehrt geblieben?5 Der Berge versetzt, ehe sie es merken, er, der sie umkehrt in seinem Zorn;6 der die Erde aufbeben macht von ihrer Stätte, und ihre Säulen erzittern;7 der der Sonne befiehlt, und sie geht nicht auf, und der die Sterne versiegelt;8 der die Himmel ausspannt, er allein, und einherschreitet auf den Höhen des Meeres;9 der den großen Bären gemacht hat, den Orion und das Siebengestirn und die Kammern des Südens;10 der Großes tut, daß es nicht zu erforschen, und Wundertaten, daß sie nicht zu zählen sind.11 Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht, und er zieht vorbei, und ich bemerke ihn nicht.12 Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren? Wer zu ihm sagen: Was tust du?13 Gott wendet seinen Zorn nicht ab, unter ihn beugen sich Rahabs Helfer.14 Wieviel weniger könnte ich ihm antworten, meine Worte wählen ihm gegenüber!15 Der ich, wenn ich gerecht wäre, nicht antworten könnte, um Gnade würde ich flehen zu meinem Richter.16 Wenn ich riefe, und er mir antwortete, nicht würde ich glauben, daß er meiner Stimme Gehör schenken würde:17 Er, der mich zermalmt durch ein Sturmwetter, und meine Wunden mehrt ohne Ursache;18 er erlaubt mir nicht, Atem zu holen, denn er sättigt mich mit Bitterkeiten.19 Wenn es auf Kraft des Starken ankommt, so sagt er: "Siehe hier!" und wenn auf Recht: "Wer will mich vorladen?"20 Wenn ich auch gerecht wäre, so würde mein Mund mich doch verdammen; wäre ich vollkommen, so würde er mich für verkehrt erklären.21 Vollkommen bin ich; nicht kümmert mich meine Seele, ich verachte mein Leben; es ist eins!22 Darum sage ich: Den Vollkommenen und den Gesetzlosen vernichtet er.23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er der Prüfung der Unschuldigen.24 Die Erde ist in die Hand des Gesetzlosen gegeben, das Angesicht ihrer Richter verhüllt er. Wenn er es nun nicht ist, wer anders?25 Und meine Tage eilen schneller dahin als ein Läufer, sie entfliehen, schauen das Glück nicht.26 Sie ziehen vorüber gleich Rohrschiffen, wie ein Adler, der auf Fraß herabstürzt.27 Wenn ich sage: Ich will meine Klage vergessen, will mein Angesicht glätten und mich erheitern,28 so bangt mir vor allen meinen Schmerzen; ich weiß, daß du mich nicht für schuldlos halten wirst.29 Ich muß schuldig sein; wozu soll ich mich denn nutzlos abmühen?30 Wenn ich mich mit Schnee wüsche und meine Hände mit Lauge reinigte,31 alsdann würdest du mich in die Grube tauchen, und meinen eigenen Kleidern würde vor mir ekeln.32 Denn er ist nicht ein Mann wie ich, daß ich ihm antworten dürfte, daß wir miteinander vor Gericht gehen könnten.33 Es gibt zwischen uns keinen Schiedsmann, daß er seine Hand auf uns beide legte.34 Er tue seine Rute von mir weg, und sein Schrecken ängstige mich nicht:35 so will ich reden und ihn nicht fürchten; denn nicht also steht es bei mir.
Job 9
Job’s Reply to Bildad
1 Then Job answered:
2 “Truly,t I know that this is so.
But hows can a humant be just beforet God?s
3 If someone wishest to contendt with him,
he cannot answert him one time in a thousand.
4 He is wise in heartts and mightys in strengtht –
who has resistedt him and remained safe?t
5 He who removes mountains suddenly,t
who overturns them in his anger;s
6 he who shakes the earth out of its places
so that its pillars tremble;t
7 he who commands the sun andt it does not shinets
and seals upt the stars;
8 he alone spreads out the heavens,
and treadst on the waves of the sea;t
9 he makes the Bear,s Orion,s and the Pleiades,s
and the constellations of the southern sky;t
10 he does great and unsearchable things,ts
and wonderful things without number.
11 Ift he passes by me, I cannot seet him,t
if he goes by, I cannot perceive him.s
12 If he snatches away,t who can turn him back?t
Who dares to say to him, ‘What are you doing?’
13 God does not restrain his anger;s
under him the helpers of Rahabs lie crushed.t
The Impossibility of Facing God in Court
14 “How much less,t then, can I answer himt
and choose my wordss to arguet witht him!t
15 Althought I am innocent,t
I could not answer him;t
I could only pleadt with my judget for mercy.
16 If I summoned him, and he answered me,s
I would not believet
that he would be listening to my voice –
17 he whot crushest me with a tempest,
and multiplies my wounds for no reason.t
18 He does not allowt me to recovert my breath,
for he fillss me with bitterness.
19 If it is a matter of strength,t
most certainlyt he is the strong one!
And if it is a matter of justice,
he will say, ‘Who will summon me?’ts
20 Although I am innocent,t
my moutht would condemn me;t
although I am blameless,
it would declare me perverse.t
21 I am blameless.t I do not know myself.ts
I despise my life.
Accusation of God’s Justice
22 “It is all one!ss That is why I say,t
‘He destroys the blameless and the guilty.’
23 If a scourge brings sudden death,ss
he mockss at the despairt of the innocent.s
24 If a landt has been given
into the hand of a wicked man,s
he coverst the faces of its judges;s
if it is not he, then who is it?t
Renewed Complaint
25 “My dayst are swifter than a runner,s
they speed by without seeing happiness.
26 They glide byt like reedt boats,
like an eagle that swoopst down on its prey.t
27 If I say,t ‘I willt forget my complaint,
I will change my expressiont and be cheerful,’t
28 I dreadt all my sufferings,s
fort I know that you do not hold me blameless.s
29 If I am guilty,t
why thent weary myselft in vain?t
30 If I wash myself with snow water,t
and make my hands clean with lye,t
31 then you plunge me into a slimy pitt
and my own clothes abhor me.
32 For het is not a human being like I am,
thatt I might answer him,
that we might comet together in judgment.
33 Nor is there an arbiterts between us,
whot might layt his hand on us both,s
34 whot would take hist rods away from me
so that his terrort would not make me afraid.
35 Thent would I speak and not fear him,
but it is not so with me.t