previous next

ยอห์น 10

อุป‍มา​เรื่อง​คอก​แกะ

1 “เรา​บอก​ความ‌จริง​กับ​พวก​ท่าน​ว่า คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​ไป​ใน​คอก​แกะ​ทาง​ประตู แต่​ปีน​เข้า​ไป​ทาง​อื่น​นั้น​เป็น​ขโมย​และ​โจร 2 แต่​คน​ที่​เข้า​ทาง​ประตู​ก็​เป็น​ผู้​เลี้ยง​แกะ 3 คน​เฝ้า​ประตู​จึง​เปิด​ประตู​ให้​คน​นั้น แกะ​ย่อม​ฟัง​เสียง​ของ​ท่าน ท่าน​เรียก​ชื่อ​แกะ​ของ​ท่าน และ​นำ​ออก​ไป 4 เมื่อ​ท่าน​ต้อน​แกะ​ของ​ท่าน​ออก​ไป​หมด​แล้ว​ก็​เดิน​นำ‌หน้า และ​แกะ​ก็​ตาม​ไป​เพราะ​รู้‌จัก​เสียง​ของ​ท่าน 5 ส่วน​คน‌อื่น​แกะ​จะ​ไม่​ตาม​เลย แต่​จะ​หนี​จาก​เขา เพราะ​ไม่​รู้‌จัก​เสียง​ของ​คน‌อื่น” 6 เรื่อง‌เปรียบ​นี้​พระ‌เยซู​ตรัส​กับ​พวก​เขา แต่​เขา​เหล่า‌นั้น​ไม่​เข้า‌ใจ​ความ‌หมาย​ของ​พระ‌ดำ‍รัส​ที่​พระ‌องค์​ตรัส​กับ​เขา​เลย

พระ‌เยซู​ทรง​เป็น​ผู้‌เลี้ยง​ที่‌ดี

7 พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​อีก​ว่า “เรา​บอก​ความ‌จริง​กับ​ท่าน​ว่า เรา​เป็น​ประตู​ของ​แกะ​ทั้ง‌หลาย 8 ทุก​คน​ที่​มา​ก่อน​เรา​นั้น​เป็น​ขโมย​และ​โจร แต่​ฝูง​แกะ​ไม่​ได้​ฟัง​พวก​เขา 9 เรา​เป็น​ประตู ถ้า​ใคร​เข้า​ไป​ทาง​เรา คน​นั้น​จะ​รอด เขา​จะ​เข้า​ออก​แล้ว​ก็​จะ​พบ​อาหาร 10 ขโมย​นั้น​ย่อม​มา​เพื่อ​จะ​ลัก ฆ่า และ​ทำลาย เรา​มา​เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​ชีวิต​และ​จะ​ได้​อย่าง​ครบ​บริ‍บูรณ์ 11 เรา​เป็น​ผู้​เลี้ยง​ที่‌ดี ผู้​เลี้ยง​ที่‌ดี​ย่อม​สละ​ชีวิต​ของ​ตน​เพื่อ​ฝูง‌แกะ 12 คน​ที่​รับ‌จ้าง​ไม่​ได้​เป็น​ผู้​เลี้ยง​แกะ ฝูง​แกะ​ไม่​ได้​เป็น​ของ​เขา เมื่อ​เห็น​สุนัข‌ป่า​มา​เขา​จึง​ละ​ทิ้ง​ฝูง​แกะ​หนี​ไป สุนัข‌ป่า​ก็​ไล่​กัด‌กิน​พวก​แกะ​จน​กระ‍จัด‌กระ‍จาย 13 เขา​หนี​เพราะ​เขา​เป็น​เพียง​ลูก‌จ้าง​และ​ไม่​ได้​เป็น​ห่วง​แกะ​เลย 14 เรา​เป็น​ผู้​เลี้ยง​ที่‌ดี เรา​รู้‌จัก​แกะ​ของ​เรา​และ​แกะ​ของ​เรา​ก็​รู้‌จัก​เรา 15 เหมือน​อย่าง​ที่​พระ‌บิดา​ทรง​รู้‌จัก​เรา​และ​เรา​รู้‌จัก​พระ‌บิดาt และ​เรา​สละ​ชีวิต​เพื่อ​ฝูง‌แกะ 16 แกะ​อื่น​ที่​ไม่​ได้​เป็น​ของ​คอก​นี้​เรา​ก็​มี​อยู่ แกะ​พวก​นั้น​เรา​ก็​ต้อง​พา​มา​ด้วย และ​แกะ​พวก​นั้น​จะ​ฟัง​เสียง​ของ​เรา​แล้ว​จะ​รวม​เป็น​ฝูง​เดียว​และ​มี​ผู้​เลี้ยง​เพียง​ผู้‌เดียว 17 เพราะ​เหตุ​นี้​พระ‌บิดา​จึง​ทรง‌รัก​เรา เพราะ​เรา​สละ​ชีวิต​ของ​เรา​เพื่อ​จะ​รับ​ชีวิต​นั้น​คืน​มา​อีก 18 ไม่‌มี​ใคร​ชิง​ชีวิต​ไป​จาก​เรา​ได้ แต่​เรา​สละ​ชีวิต​ตาม​ที่​เรา​ตั้ง‌ใจ​เอง เรา​มี​สิทธิ​อำ‍นาจ​ที่​จะ​สละ​ชีวิต​นั้น​และ​มี​สิทธิ​อำนาจ​ที่​จะ​รับ​คืน​มา​อีก คำ​กำ‍ชับ​นี้​เรา​ได้​รับ​มา​จาก​พระ‌บิดา​ของ​เรา” 19 คำ‌สอน​เหล่า​นี้​ทำ​ให้​พวก​ยิว​แตก‌คอ​กัน​อีก 20 พวก​เขา​หลาย​คน​พูด​ว่า “เขา​มี​ผี​สิง​และ​เป็น​บ้า ไป​ฟัง​เขา​ทำไม?” 21 คน‌อื่นๆ ก็​พูด​ว่า “คำ​สอน​แบบ‌นี้​ไม่​ได้​เป็น​ของ​คน​ที่​มี​ผี​สิง ผี​จะ​ทำ​ให้​คน​ตา‌บอด​มอง​เห็น​ได้​หรือ?”

พวก​ยิว​ปฏิ‍เสธ​พระ‌เยซู

22 ขณะ​นั้น​เป็น​เทศ‍กาล​ฉลอง​พระ‌วิหาร​ที่​กรุง​เย‍รู‍ซา‍เล็ม และ​เป็น​ฤดู​หนาว 23 พระ‌เยซู​ทรง​ดำเนิน​อยู่​ใน​บริ‍เวณ​พระ‌วิหาร​ที่​เฉลียง​ของ​ซา‍โล‍มอน 24 พวก​ยิว​ก็​พา​กัน​มา​ห้อม‌ล้อม​พระ‌องค์​และ​ทูล​ว่า “ท่าน​จะ​ให้​เรา​สงสัย​ไป​อีก​นาน​แค่‌ไหน? ถ้า​ท่าน​เป็น​พระ‌คริสต์​ก็​จง​บอก​ให้​ชัด‌เจน​เถิด” 25 พระ‌เยซู​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “เรา​บอก​พวก​ท่าน​แล้ว​แต่​ท่าน​ไม่​เชื่อ สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ใน​พระ‌นาม​พระ‌บิดา​ของ​เรา​ก็​เป็น​พยาน​ให้​กับ​เรา 26 แต่​พวก​ท่าน​ไม่​เชื่อ​เพราะ​ท่าน​ไม่​ได้​เป็น​แกะ​ของ​เรา 27 แกะ​ของ​เรา​ย่อม​ฟัง​เสียง​ของ​เรา เรา​รู้จัก​แกะ​เหล่า​นั้น และ​แกะ​นั้น​ก็​ตาม​เรา 28 เรา​ให้​ชีวิต​นิรันดร์​แก่​แกะ​ทั้ง‌หลาย แกะ​เหล่า​นั้น​จะ​ไม่​มี​วัน​พินาศ​และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​แย่ง​ชิง​แกะ​นั้น​ไป​จาก​มือ​ของ​เรา​ได้ 29 พระ‌บิดา​ของ​เรา​ผู้ประ‍ทาน​แกะ​นั้น​ให้​แก่​เรา​ทรง​เป็น​ใหญ่​กว่า​ทุก​สิ่งt และ​ไม่​มี​ใคร​สา‍มารถ​ชิง​ไป​จาก​พระ‌หัตถ์​ของ​พระ‌บิดา​ได้ 30 เรา​กับ​พระ‌บิดา​เป็น​อัน​หนึ่ง​อัน​เดียว​กัน” 31 พวก​ยิว​จึง​หยิบ​ก้อน‌หิน​ขึ้น​มา​อีก​จะ​ขว้าง​พระ‌องค์​ให้​ตาย 32 พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “เรา​แสดง​ให้​ท่าน​เห็น​การ​ดี​หลาย​อย่าง​ของ​พระ‌บิดา พวก​ท่าน​หยิบ​ก้อน‌หิน​จะ​ขว้าง​เรา​ให้​ตาย​เพราะ​การ​ดี​ข้อ​ไหน?” 33 พวก​ยิว​ทูล​ตอบ​พระ‌องค์​ว่า “เรา​จะ​ขว้าง​ท่าน​ไม่​ใช่​เพราะ​การ​ดี​ใดๆ แต่​เพราะ​การ​พูด​หมิ่น‌ประ‍มาท​พระ‌เจ้าt เพราะ​ท่าน​เป็น​เพียง​มนุษย์​แต่​ตั้ง‌ตัว​เป็น​พระ‌เจ้า” 34 พระ‌เยซู​ตรัส​ว่า “ใน​พระ​คัม‍ภีร์​ของ​ท่าน​มี​คำ​เขียน​ไว้​ไม่​ใช่​หรือ​ว่า ‘เรา​กล่าว​ว่า​พวก​ท่าน​เป็น​พระ?’t 35 ถ้า​คน​ที่​รับ​พระ‌วจนะ​ของ​พระ‌เจ้า​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​พระ (และ​จะ​ฝ่า‌ฝืน​พระ​คัม‍ภีร์​ไม่‌ได้) 36 พวก​ท่าน​จะ​กล่าว‌หา​ผู้​ที่​พระ‌บิดา​ทรง‌ตั้ง​ไว้​เป็น​พิ‍เศษ​และ​ทรง​ใช้​เข้า​มา​ใน​โลก​ว่า ‘ท่าน​กล่าว​คำ​หมิ่น‌ประ‍มาท​พระ‌เจ้า’ เพราะ​เรา​กล่าว​ว่า ‘เรา​เป็น​บุตร​ของ​พระ‌เจ้า’ อย่าง​นั้น​หรือ? 37 ถ้า​เรา​ไม่​ได้​ปฏิ‍บัติ​พระ‌ราช‌กิจ​ของ​พระ‌บิดา​ของ​เรา​ก็​อย่า​วาง‌ใจ​เรา​เลย 38 แต่​ถ้า​เรา​ปฏิ‍บัติ​พระ‌ราช‌กิจ​นั้น แม้​ว่า​ท่าน​ไม่​วาง‌ใจ​ใน​เรา ก็​จง​วาง‌ใจ​ใน​พระ‌ราช‌กิจ​เหล่า​นั้น​เถิด เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รู้​และ​เข้า‌ใจ​ว่า​พระ‌บิดา​ทรง‌อยู่​ใน​เรา​และ​เรา​อยู่​ใน​พระ‌บิดา” 39 พวก​เขา​พยา‍ยาม​จะ​จับ​พระ‌องค์​อีก​ครั้ง​หนึ่ง แต่​พระ‌องค์​ทรง​รอด‌พ้น​จาก​มือ​ของ​เขา 40 พระ‌องค์​เสด็จ​ข้าม​แม่‌น้ำ​จอร์‍แดน​อีก และ​ไป​ถึง​ตำ‍บล​ที่​ยอห์น​เคย​ให้​บัพ‍ติศ‍มาt แล้ว​พระ‌องค์​ทรง‌พัก​อยู่​ที่‌นั่น 41 คน​จำ‍นวน​มาก​พา​กัน​มา​หา​พระ‌องค์​กล่าว​ว่า “ถึง​ยอห์น​ไม่‌ได้​ทำ​หมาย‌สำ‍คัญ​อะไร​เลย แต่​ทุก​สิ่ง​ที่​ยอห์น​กล่าว​ถึง​ท่าน​ผู้‌นี้​เป็น​ความ​จริง” 42 และ​มี​คน​ที่​นั่น​หลาย​คน​วาง‌ใจ​ใน​พระ‌องค์

John 10

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.4 When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.6 This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.7 Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.8 All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.9 I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.10 The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.11 I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.12 He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them:13 he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.14 I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,15 even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice: and they shall become one flock, one shepherd.17 Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.18 No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.19 There arose a division again among the Jews because of these words.20 And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him?21 Others said, These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?22 And it was the feast of the dedication at Jerusalem:23 it was winter; and Jesus was walking in the temple in Solomon’s porch.24 The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.25 Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father’s name, these bear witness of me.26 But ye believe not, because ye are not of my sheep.27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:28 and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.29 My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.30 I and the Father are one.31 The Jews took up stones again to stone him.32 Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?33 The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, ye are gods?35 If he called them gods, unto whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),36 say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?37 If I do not the works of my Father, believe me not.38 But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.39 They sought again to take him: and he went forth out of their hand.40 And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode.41 And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true.42 And many believed on him there.