previous next

Йоан 10

1 Истина, истина ви казвам: който не влиза в кошарата на овцете през вратата, а прескача от другаде, той е крадец и разбойник.2 А който влиза през вратата, е овчар на овцете.3 На него вратарят отваря и овцете слушат гласа му, и той вика своите овце по име и ги извежда.4 И когато е изкарал всичките свои овце, върви пред тях и овцете го следват, защото познават гласа му.5 Но чужд човек няма да следват, а ще побягнат от него, защото не познават гласа на чуждите.6 Тази притча им каза Иисус, но те не разбраха какво им говореше.7 Тогава Иисус пак каза: Истина, истина ви казвам: Аз съм вратата на овцете.8 Всички, които са идвали преди Мен, са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.9 Аз съм вратата: ако някой влезе през Мен, ще бъде спасен и ще влиза, и ще излиза, и ще намира паша.10 Крадецът влиза само за да открадне, да убие и да погуби. Аз дойдох, за да имат живот и да го имат изобилно.11 Аз съм добрият пастир; добрият пастир дава живота Си за овцете.12 Но който е наемник, а не овчар, и не е стопанин на овцете, вижда, че идва вълкът, и като оставя овцете, бяга, и вълкът ги разграбва и разпръсва;13 защото е наемник и не го е грижа за овцете.14 Аз съм добрият пастир и познавам Моите, и Моите познават Мен,15 както Отец познава Мен и Аз познавам Отца; и Аз давам живота Си за овцете.16 И други овце имам, които не са от тази кошара, и тях трябва да доведа; и те ще чуят гласа Ми и ще бъде едно стадо, с един пастир.17 Затова Ме люби Отец, защото Аз давам живота Си, за да го взема пак.18 Никой не Ми го отнема, а Аз от Себе Си го давам. Имам право да го дам и имам право пак да го взема. Тази заповед получих от Своя Отец.19 Поради тези думи пак възникна разцепление между юдеите.20 Мнозина от тях казваха: Има демон и е луд. Защо Го слушатe?21 Други казваха: Тези думи не са на човек, обзет от демон. Може ли демон да отваря очи на слепи?22 И настъпи в Ерусалим празникът Освещение на храма. Беше зима.23 И Иисус ходеше в Соломоновата зала на храма.24 Тогава юдеите Го наобиколиха и Му казаха: Докога ще ни държиш в напрежение? Ако Ти си Христос, кажи ни ясно.25 Иисус им отговори: Казах ви и не вярвате. Делата, които върша в Името на Своя Отец, те свидетелстват за Мен.26 Но вие не вярвате, защото не сте от Моите овце, както ви казах.27 Моите овце слушат гласа Ми и Аз ги познавам, и те Ме следват.28 И Аз им давам вечен живот; и те никога няма да загинат и никой няма да ги грабне от ръката Ми.29 Моят Отец, който Ми ги даде, е по-голям от всичкиt; и никой не може да ги грабне от ръката на Отца.30 Аз и Отец сме едно.31 Тогава юдеите пак взеха камъни, за да Го убият.32 Иисус им отговори: Много добри дела ви показах от Моя Отец; за кое от тези дела искате да Ме убиете с камъни?33 Юдеите Му отговориха: Не за добро дело Те замеряме с камъни, а за богохулство и защото Ти, бидейки Човек, правиш Себе Си Бог.34 Иисус им отговори: Не е ли писано във вашия закон: „Аз казах: Богове сте вие“?35 Ако Той нарече „богове“ онези, към които дойде Божието слово – а Писанието не може да се отмени –36 то на Този ли, когото Бог освети и прати на света, вие казвате: Богохулстваш; защото казах: Аз съм Божи Син?37 Ако не върша делата на Своя Отец, не Ми вярвайте;38 но ако ги върша, макар и да не вярвате на Мен, вярвайте на делата, за да разберете и повярвате, че Отец е в Мен и Аз – в Него.39 Тогава пак искаха да Го хванат, но Той избяга от ръката им.40 И отиде отвъд Йордан, на мястото, където Йоан по-преди кръщаваше, и остана там.41 И мнозина дойдоха при Него и казаха: Йоан не извърши никакво знамение, но всичко, което Йоан каза за този Човек, беше истинно.42 И там мнозина повярваха в Него.

John 10

Parable of the Good Shepherd

1 "Truly, truly, I say to you, he who does not enter by the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way, he is a thief and a robber.2 But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.3 To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.4 When he puts forth all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.5 A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."6 This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.

7 So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.8 All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.9 I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.

11 "I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.12 He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.13 He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.14 I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me,15 even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.16 I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.17 For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.18 No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father."

19 A division occurred again among the Jews because of these words.20 Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?"21 Others were saying, "These are not the sayings of one demon-possessed. A demon cannot open the eyes of the blind, can he?"

Jesus Asserts His Deity

22 At that time the Feast of the Dedication took place at Jerusalem;23 it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon.24 The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."25 Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.26 But you do not believe because you are not of My sheep.27 My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me;28 and I give eternal life to them, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand.29 tMy Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.30 I and the Father are one."

31 The Jews picked up stones again to stone Him.32 Jesus answered them, "I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?"33 The Jews answered Him, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out to be God."34 Jesus answered them, "Has it not been written in your Law, 'I SAID, YOU ARE GODS'?35 If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),36 do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?37 If I do not do the works of My Father, do not believe Me;38 but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father."39 Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.

40 And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.41 Many came to Him and were saying, "While John performed no sign, yet everything John said about this man was true."42 Many believed in Him there.