previous next

Evanðelje po Ivanu 11

Lazarova smrt

1 Neki se čovjek imenom Lazar razbolio. Živio je u Betaniji sa sestrama Marijom i Martom.2 Bila je to ona Marija koja je izlila dragocjenu miomirisnu pomast na Gospodinove noge i otrla ih svojom kosom. Kako im je brat Lazar bio bolestan,

3 sestre pošalju Isusu poruku: "Gospodine, tvoj je voljeni prijatelj teško bolestan."
4 Kad je Isus to čuo, reče: "Njegova bolest nije na smrt, nego na Božju slavu. Božji Sin će se ovom prigodom proslaviti."5 Iako je Isus žarko volio Martu, Mariju i Lazara,6 nije odmah krenuo, nego je ostao još dva dana u mjestu u kojemu se nalazio.

7 Nakon dva dana napokon reče učenicima: "Hajdemo natrag u Judeju!"
8 Ali učenici se usprotive. "Učitelju," rekoše mu, "zar te nisu prije nekoliko dana židovski vođe u Judeji htjeli ubiti, a ti hoćeš onamo?"9 Isus odgovori: "Dvanaest ura traje dan i oni koji hodaju u svjetlu neće se spotaknuti jer vide svjetlo ovoga svijeta.10 Koji hodaju u mraku, spotiču se jer u sebi nemaju svjetla."

11 Zatim reče: "Naš prijatelj spava, ali idem ga probuditi!"
12 Učenici su rekli: "Gospodine, ako spava, znači da mu je bolje!"

13 Mislili su da Isus želi reći kako Lazar zaista spava, ali Isus je htio kazati da je umro.
14 Tada im posve otvoreno reče: "Lazar je umro.

15 Radi vas se radujem što nisam bio ondje jer će vam ovo biti nova prilika da vjerujete u mene. Hajdemo k njemu!"
16 Nato Toma, zvani Blizanac, reče drugim učenicima: "Hajdemo i mi s njime umrijeti!"17 Kad je Isus došao u Betaniju, rekoše mu da Lazar već četiri dana leži u grobu.18 Betanija je od Jeruzalema bila udaljena otprilike tri kilometra,19 pa je mnogo Židova došlo izraziti sućut i utješiti Martu i Mariju zbog gubitka brata.20 Kad je Marta čula da Isus stiže, pođe mu u susret, a Marija ostane u kući.21 Marta reče Isusu: "Gospodine, da si ti bio ovdje, moj brat ne bi umro.

22 Ali ipak znam da će ti Bog dati sve što od njega zatražiš."
23 "Tvoj će brat uskrsnuti!" reče joj Isus.24 "Hoće", reče Marta, "kad i svi drugi, o uskrsnuću u posljednji dan."25 "Ja sam uskrsnuće i život", reče joj Isus. "Tko u mene vjeruje, ako i umre, živjet će.

26 Tko god je živ i vjeruje u mene, neće nikada umrijeti. Vjeruješ li u to, Marta?"
27 "Da, Gospodine," odgovori ona, "vjerujem da si ti Krist, Božji Sin koji je došao na svijet."28 Zatim ode natrag Mariji i krišom joj reče: "Stigao je Učitelj i želi te vidjeti."

29 Marija brzo ustane i odmah pođe k njemu.
30 Isus je još bio izvan sela, na mjestu gdje ga je susrela Marta.31 Kada su Židovi koji su bili u Marijinoj kući i tješili je vidjeli da tako žurno odlazi, pođu za njom. Mislili su, naime, da ide na grob oplakivati brata.

32 Kad je Marija stigla do Isusa, padne pred njim ničice i reče: "Gospodine, da si ti bio ovdje, moj brat ne bi umro!"
33 Kad Isus ugleda nju i Židove koji su došli s njom kako plaču, ostane duboko dirnut i potresen.

34 "Kamo ste ga položili?" upita ih.
"Dođi i pogledaj", odgovore.
35 Isus zaplače.36 "Bili su bliski prijatelji", govorili su Židovi. "Gledajte kako ga je volio!"

37 Neki rekoše: "Zar taj koji je slijepcu vratio vid nije mogao spriječiti Lazarovu smrt?"

Isus podiže Lazara od mrtvih

38 Isus se opet duboko ražalosti. Uto stignu do groba. Bila je to špilja s teškim kamenom navaljenim na otvor.

39 "Odmaknite kamen!" zapovjedi Isus.
Ali pokojnikova sestra Marta reče: "Gospodine, mora da je vonj već strašan jer je prošlo četiri dana otkako je umro."
40 "Nisam li ti rekao da ćeš, budeš li vjerovala, vidjeti Božju slavu?" upita ju Isus.41 I tako odmaknu kamen s groba. Isus pogleda u nebo i reče: "Hvala ti, Oče, što si me uslišao.42 Znam da me ti uvijek uslišavaš, ali to sam rekao zbog ovih ljudi, kako bi vjerovali da si me ti poslao."43 Zatim glasno vikne: "Lazare, iziđi!"

44 I Lazar iziđe - sav u povojima i lica zamotana u ručnik. Isus im reče: "Odvežite ga i pustite ga da ide!"

Zavjera protiv Isusa

45 Kad brojni Židovi koji su bili s Marijom ugledali što se dogodilo, napokon povjeruju u njega.46 Ali neki odu javiti farizejima što je Isus učinio.47 Stoga svećenički glavari i farizeji sazovu Veliko vijeće da se dogovore što učiniti. "Što da radimo?" pitali su jedan drugoga. "Jer ovaj čovjek zaista čini čudesa.

48 Ako ga pustimo na miru, sav će ga narod slijediti i povjerovati u njega, a onda će doći rimska vojska, pobiti nas i preuzeti vlast."
49 A jedan od njih, Kajfa, koji je te godine bio veliki svećenik, reče: "Ništa vi ne znate!

50 Ne razumijete da je za vas bolje da ovaj jedan čovjek umre za narod, umjesto da sav narod izgine!"
51 Kajfa to nije rekao po vlastitoj pameti. On je te godine bio veliki svećenik te je tako prorekao da će Isus umrijeti za sav narod,

52 i to ne samo za izraelski narod već da bi okupio svu Božju djecu rasutu po svijetu.
53 Toga dana istaknuti židovski vođe odluče ubiti Isusa.

54 Zbog toga se Isus više nije javno kretao među Židovima, već ode u blizinu pustinje, u Efraim, i ondje ostane s učenicima.
55 Bližio se židovski blagdan Pasha, pa su mnogi ljudi dolazili u Jeruzalem nekoliko dana prije kako bi prije početka svetkovine obavili obred očišćenja.56 Željeli su vidjeti Isusa. Razgovarajući u Hramu, pitali su jedni druge: "Što mislite, hoće li doći na Pashu?"

57 U međuvremenu su glavni svećenici i farizeji zapovjedili da svatko tko dozna gdje je Isus mora to odmah prijaviti kako bi ga uhvatili.

John 11

The Death of Lazarus

1 Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.t2 (Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oilt and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.)s3 So the sisters sent a messaget to Jesus,t “Lord, look, the one you love is sick.”4 When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death,ts but to God’s glory,t so that the Son of God may be glorified through it.”s

5 (Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.)s
6 So when he heard that Lazarust was sick, he remained in the place where he was for two more days.7 Then after this, he said to his disciples, “Let us go to Judea again.”s8 The disciples replied,t “Rabbi, the Jewish leaderst were just now tryingt to stone you to death! Aret you going there again?”9 Jesus replied,t “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble,t because he sees the light of this world.s

10 But if anyone walks around at night,t he stumbles,t because the light is not in him.”
11 After he said this, he added,t “Our friend Lazarus has fallen asleep.t But I am going there to awaken him.”12 Then the disciples replied,t “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”

13 (Now Jesus had been talking aboutt his death, but theyt thought he had been talking about real sleep.)ts
14 Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,15 and I am gladt for your sake that I was not there, so that you may believe.s But let us go to him.”

16 So Thomas (called Didymuss)s said to his fellow disciples, “Let us go too, so that we may die with him.”s

Speaking with Martha and Mary

17 Whent Jesus arrived,t he found that Lazarust had been in the tomb four days already.ts18 (Now Bethany was less than two milest from Jerusalem,s19 so many of the Jewish people of the regiont had come to Martha and Mary to console themt over the loss of their brother.)ts20 So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary was sitting in the house.s21 Marthat said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.

22 But even now I know that whatever you ask from God, God will grantt you.”s
23 Jesus replied,t “Your brother will come back to life again.”ts24 Martha said,t “I know that he will come back to life againt in the resurrection at the last day.”25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will livet even if he dies,26 and the one who lives and believes in me will never die.t Do you believe this?”

27 She replied,t “Yes, Lord, I believet that you are the Christ,ts the Son of God who comes into the world.”t
28 And when she had said this, Marthat went and called her sister Mary, saying privately,t “The Teacher is here and is asking for you.”t29 So when Maryt heard this, she got up quickly and went to him.30 (Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)

31 Then the peoplet who were with Maryt in the house consoling her saw hert get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weept there.
32 Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”33 When Jesus saw her weeping, and the peoplet who had come with her weeping, he was intensely movedt in spirit and greatly distressed.t34 He asked,t “Where have you laid him?”t They replied,t “Lord, come and see.”35 Jesus wept.s36 Thus the people who had come to mournt said, “Look how much he loved him!”

37 But some of them said, “This is the man who caused the blind man to see!t Couldn’t he have done something to keep Lazarust from dying?”

Lazarus Raised from the Dead

38 Jesus, intensely movedt again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.)s39 Jesus said, “Take away the stone.”t Martha, the sister of the deceased,t replied, “Lord, by this time the body will have a bad smell,t because he has been buriedt four days.”s40 Jesus responded,t “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?”41 So they took awayt the stone. Jesus looked upwardt and said, “Father, I thank you that you have listened to me.t42 I knew that you always listen to me,t but I said thist for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”43 Whent he had said this, he shouted in a loud voice,s “Lazarus, come out!”

44 The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth,s and a cloth wrapped around his face.t Jesus said to them, “Unwrap himt and let him go.”

The Response of the Jewish Leaders

45 Then many of the people,t who had come with Mary and had seen the things Jesust did, believed in him.46 But some of them went to the Phariseess and reported to themt what Jesus had done.47 So the chief priests and the Phariseest called the councilt together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.

48 If we allow him to go on in this way,t everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuaryt and our nation.”
49 Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said,t “You know nothing at all!50 You do not realizet that it is more to your advantage to have one mant die for the people than for the whole nation to perish.”s51 (Now he did not say this on his own,t but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation,t52 and not for the Jewish nationt only,s but to gather togethert into one the children of God who are scattered.)s

53 So from that day they planned together to kill him.
54 Thus Jesus no longer wentt around publiclyt among the Judeans,t but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim,t and stayed there with his disciples.55 Now the Jewish feast of Passovert was near, and many people went up to Jerusalems from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.t56 Thus they were looking for Jesus,t and saying to one another as they stood in the temple courts,t “What do you think? That he won’t come to the feast?”

57 (Now the chief priests and the Phariseest had given orders that anyone who knew where Jesust was should report it, so that they could arrestt him.)s